مجموعة ٢٥/ ١٨ "مراسيم ملكية بريطانية: قطر: السلطة القضائية على الأجانب في قطر" [و٣١٤] (٦٣٥/٦٢٧)
محتويات السجل: ملف واحد (٣١٤ ورقة). يعود تاريخه إلى ١٨ يوليو ١٩٣٥-٨ يونيو ١٩٣٥. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .
نسخ
النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.
&rv
ct^y
(E 3400/3400/91)
C) o
26
, * ■ . r'~
I have read through these papers and the position,
as it appears to me, is as follows. At the moment, as a
matter of strict law, it would he difficult to establish
that the Sheikh of Qatar has not jurisdiction over all
persons in his territories, whether British subjects, other
foreigners or otherwise. We propose, however, to obtain
from him a grant of jurisdiction. The grant will take
the form of letters exchanged with the political resident.
Then having acquired our jurisdiction from the Sheikh, we
shall have to make provision for its exercise and this means
the passing of an Order in Council under the Foreign
Jurisdiction Act.
I gather that the jurisdiction which it is
contemplated we shall acquire under the exchange of letters
with the Sheikh is as follows. His Majesty will have
jurisdiction in Qatar over all British subjects, all British
protected persons other than the natives of Koweit, Bahrein
and the Sheikhs of the Trucial Coast and of course Qatar
subjects themselves, who are, I suppose, British protected
persons, and all foreigners who are not subjects of a Moslem
State. The Sheikh of Qatar will thus retain jurisdiction
himself in respect of Qatar subjects, natives of Koweit,
Bahrein and the Trucial Coast and nationals of Moslem States,
an expression which will, I suppose, cover Saudi Arabians,
Iraqis and Persians. I gather that we consider (and I see
myself no reason to dissent from this view,) that natives of
Muscat would be regarded for this purpose as British protected
persons and not as being foreigners, nationals of a Moslem
State. (I feel a little uncertain whether, when the Koweit
Order
حول هذه المادة
- المحتوى
مراسلات ومحاضر اجتماعات ومذكرات تتعلق بإصدار المرسوم الملكي البريطاني لائحة يصدرها ملك\ة المملكة المتحدة بناءً على مشورة المجلس الاستشاري الملكي. لقطر، ١٩٣٩. تدور أغلب المراسلات بين مسؤولين في وزارة الخارجية، مكتب الهند، المقيمية مكتب تابع لشركة الهند الشرقية، ومن ثمّ للراج الهندي، أُسِّس في الأقاليم والمناطق التي كانت تُعتبر جزءًا من الهند البريطانية أو ضمن نطاق نفوذها. السياسية في الخليج العربي، والإدارة السياسية والخارجية (إدارة الشؤون الخارجية لاحقًا) بالحكومة في الهند. تتعلق الأوراق بالنقاش حول الحاجة إلى المرسوم، وصياغته وإصداره ونشره، بالإضافة إلى تنقيحه في سنة ١٩٣٩.
يتضمن الملف أيضًا مراسلات مع شيخ قطر، الشيخ عبد الله بن جاسم آل ثاني، تتعلق في الغالب برغبته بالتأكيد على سلطته القضائية على الأجانب المسلمين.
تتوفر نسخة من المرسوم في الأوراق ١٣٨-١٥٣. كما يتضمن الملف نسخة من المرسوم الملكي البريطاني لائحة يصدرها ملك\ة المملكة المتحدة بناءً على مشورة المجلس الاستشاري الملكي. للكويت، لأغراض مرجعية (الأوراق ٢٧١-٢٨٦).
- الشكل والحيّز
- ملف واحد (٣١٤ ورقة)
- الترتيب
الملف مرتب ترتيبًا زمنيًا من نهايته إلى بدايته.
- الخصائص المادية
ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المستخدم للأغراض المرجعية) داخل الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي على الورقة الأخيرة بالرقم ٣١٧؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة. يوجد تسلسلان إضافيان لترقيم الأوراق على التوازي بين صص. ٢-١٠٣ وصص. ١٠٤-٣١٦. وهما مكتوبان بالقلم الرصاص في أعلى يمين كل ورقة. الأول محاط بدائرة ومشطوب، والثاني غير محاط بدائرة.
- لغة الكتابة
- الإنجليزية بالأحرف اللاتينية للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل
استخدام وإعادة نشر هذه المادة
- إعادة نشر هذه المادة
مجموعة ٢٥/ ١٨ "مراسيم ملكية بريطانية: قطر: السلطة القضائية على الأجانب في قطر" [و٣١٤] (٦٣٥/٦٢٧)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/L/PS/12/3322و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100076249769.0x00001e> [تم الوصول إليها في ٢٥ April ٢٠٢٤]
https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100076249769.0x00001e
يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.
<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100076249769.0x00001e">مجموعة ٢٥/ ١٨ "مراسيم ملكية بريطانية: قطر: السلطة القضائية على الأجانب في قطر" [<span dir="ltr">و٣١٤</span>] (٦٣٥/٦٢٧)</a> <a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100076249769.0x00001e"> <img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000602.0x000368/IOR_L_PS_12_3322_00635.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" /> </a>
هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000602.0x000368/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي
حقوق النسخ والتأليف: كيفية استخدام هذا المحتوى
- رقم الاستدعاء
- IOR/L/PS/12/3322
- العنوان
- مجموعة ٢٥/ ١٨ "مراسيم ملكية بريطانية: قطر: السلطة القضائية على الأجانب في قطر"
- الصفحات
- خلفي ،ظ٣١٧:و١٧٣ ،ظ١٧١:و١٦٠ ،ظ١٥٨:و١٨ ،ظ١٦:و٢ ،داخلي-أمامي ،أمامي
- المؤلف
- شركة الهند الشرقية ولجنة البرلمان البريطاني لشئون الهند ومكتب الهند وإدارات الحكومة البريطانية الأخرى
- شروط الاستخدام
- ترخيص حكومي عام