Vol 87: Translation Book, 1834 (Native Letters Inward)

IOR/R/15/1/66

Download PDF (58 MB)

Search within this record

The record is made up of 1 volume, (145 folios). It was created in 8 Jan 1834-28 Dec 1834. It was written in English and Persian. The original is part of the British Library: India Office The department of the British Government to which the Government of India reported between 1858 and 1947. The successor to the Court of Directors. Records and Private Papers.

About this record

Content

The volume consists of substances of, and translations of native letters (i.e. correspondence in Arabic or Persian) sent to the British Resident in the Persian Gulf Historically used by the British to refer to the sea area between the Arabian Peninsula and Iran. Often referred to as The Gulf or the Arabian Gulf. . The majority of these are from various native agents serving the British in the Gulf at Bahrein [Bahrain], Lingah [Bandar-e-Lengeh], Muscat, and Sharjah respectively. They provide updates on the local political situation; relay local news; report incidents of, enquiries into, and restitution for acts of piracy; and forward any intelligence that the agents perceive to be of interest to the Resident. It also includes incidents where the agents report ill treatment at the hands of local subjects, or the local authorities.

Also included are communications from local rulers in the Gulf region. These are much less common, but include communications from Shaikh Abdollah bin Ahmed [Shaikh ‘Abdullāh bin Aḥmad Āl Khalīfah], Chief of Bahrein; Sultan ben Sugger [Sulṭān bin Saqr], Chief of the Joasmees [Qawāsim]; and Shaikh Khuleefa ben Shakboot [Khalīfah bin Shakhbūṭ], Chief of the Beniyas [Bani Yas].

Some specific topics covered include a war between the Wahabees [Wahhabis] and Bahrein; a dispute between Humood bin Azan, Chief of Sohar [Ṣuḥār], and the Governors of Muscat; and political instability in Persia following the death of Fatḥ ‘Alī Shāh Qājār (such as Ḥusayn ‘Alī Mirzā's declaring himself King of Shiraz). The murder of Shaikh Toorky bin Saood [Turki bin Sa‘ūd], Wahabee Chief, is also reported within.

Extent and format
1 volume, (145 folios)
Arrangement

The correspondence is arranged chronologically from 8 January to 28 December 1834. A single loose letter in Persian can be found at the back of the volume (see f 137).

Physical characteristics

Foliation: The foliation sequence commences at the front cover and terminates at the back cover; these numbers are written in pencil, are circled, and are located in the top right corner of the recto The front of a sheet of paper or leaf, often abbreviated to 'r'. side of each folio.

The file contains the following foliation corrections; 14, and 14A.

Pagination: The file also contains an original pagination sequence; these numbers are written in ink between ff 3-135, and are located in the top outermost corners of each page.

Written in
English and Persian in Latin and Arabic script
Type
Letter book

Archive information for this record

Access & Reference

Original held at
British Library: India Office The department of the British Government to which the Government of India reported between 1858 and 1947. The successor to the Court of Directors. Records and Private Papers
Access conditions

Unrestricted

Archive reference
IOR/R/15/1/66

History of this record

Date(s)
8 Jan 1834-28 Dec 1834 (CE, Gregorian)

Use and share this record

Share this record
Cite this record in your research

Vol 87: Translation Book, 1834 (Native Letters Inward), British Library: India Office Records and Private Papers, IOR/R/15/1/66, in Qatar Digital Library <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100000000193.0x000027> [accessed 16 November 2019]

Link to this record
IIIF details

This record has a IIIF manifest available as follows. If you have a compatible viewer you can drag the icon to load it.https://www.qdl.qa/en/iiif/81055/vdc_100000000193.0x000027/manifestOpen in Universal viewerOpen in Mirador viewerMore options for embedding images