'File 35/85 I A 8. Muscat: French Flag Question' [51r] (108/512)
The record is made up of 1 volume (249 folios). It was created in 9 Dec 1892-11 Jan 1905. It was written in English, Arabic and French. The original is part of the British Library: India Office The department of the British Government to which the Government of India reported between 1858 and 1947. The successor to the Court of Directors. Records and Private Papers Documents collected in a private capacity. .
Transcription
This transcription is created automatically. It may contain errors.
0004 8 ^
No. 3 KHALFA-N BIN HAMBD BIN MAHOMED "WAD. BILAL" .
States under examinatiion: -
o f
" I am a native and resident of Soor and belong to the Mukan-
*' neh section of the Jennebeh, I came from Bombay last mail,
" and travelled second class to avoid going to the quarantine
" station, I was allowed on shore by the quarantine Doctor
"and was ordered to report myself for medical inspection, %
" cannot say how I came to quit Muscat without leave. We
" left here in a badan at dusk, the vessel belonged to a man
" at Taiwi and we went as passengers. There was very little
" wind so we went to sleep and went into Bunder Jisseh to wait
r, for a breeze. The two deck passengers Saeed and
Mussalim
During the eighteenth century this was the third most powerful official in Ottoman Iraq (after the Pasha and the Kiya). The title was given specifically to the Governor of Basra.
who
" came with us from Bombay came on board at Jisseh, but I was
" asleep and know nothing as to how they found their way there,
" I am a French Subject having flown the French Flag for five
" or six years. I got it at Jibuti where I own a house,
" There is no one belonging to me residing in it. It is made
" of mud and I have an agent who lets it for me. I share the
" ownership of it with my cousin Juma bin Saeed "wad.Bilal".
" I go as Nakhoda in Juma bin Saeed's
buggalow
Large trading vessel.
. Juma's name
" is entered in the articles as owner and my name as Nacoda,
" I am under the belief that under those articles I and Juma
" and all the members of our families come under French pro-
" tection wherever we may be in Oman or Bombay or Jibuti or
" anywhere else. The
buggalow
Large trading vessel.
hands also come under French
" protection at least the permanent employes do, not tempora-
" ry ones perhaps,
" I cannot exactly explain what grounds I have for believing
t /
" that we are all French proteges. My cousin Juma knows about
" it and he says so,
" I made a mistake in»stating that.I share the ownership of
" the house at Jibuti, it belongs really to my cousin Juma
? 'entirely, but we are a united family and look upon it as a
" family concern, Juma and I were both toorn and bred in Soor
"ineither
About this item
- Content
Correspondence concerning the use of French flags by dhows at Sur and the actions taken by the Sultan of Muscat and the Government of India. Includes a hand drawn map (folio 33) 'Rough sketch of Soor'.
Topics covered include:
- The establishment of a French consulate;
- Representation of the Sultan of Muscat at the Hague tribunal;
- British documents relating to the arbitration at the Hague tribunal;
- Issues involving the slave trade and use of the French flag.
Correspondents include Major Percy Zachariah Cox, Political Agent A mid-ranking political representative (equivalent to a Consul) from the diplomatic corps of the Government of India or one of its subordinate provincial governments, in charge of a Political Agency. , Muscat; Political Resident A senior ranking political representative (equivalent to a Consul General) from the diplomatic corps of the Government of India or one of its subordinate provincial governments, in charge of a Political Residency. Persian Gulf The historical term used to describe the body of water between the Arabian Peninsula and Iran. ; Louis William Dane, Secretary to the Government of India in the Foreign Department; Quarantine superintendent of the Sultan of Muscat.
- Extent and format
- 1 volume (249 folios)
- Arrangement
The papers are arranged chronologically from the front to the rear of the file. There is an index at the front of the file.
- Physical characteristics
Foliation: The foliaton system in use is the sequence of numbers appearing in a circle in the top right hand corner of each folio.
- Written in
- English, Arabic and French in Latin and Arabic script View the complete information for this record
Use and share this item
- Share this item
'File 35/85 I A 8. Muscat: French Flag Question' [51r] (108/512), British Library: India Office Records and Private Papers, IOR/R/15/1/403, in Qatar Digital Library <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100023320230.0x00006d> [accessed 18 April 2024]
https://www.qdl.qa/en/archive/81055/vdc_100023320230.0x00006d
Copy and paste the code below into your web page where you would like to embed the image.
<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/en/archive/81055/vdc_100023320230.0x00006d">'File 35/85 I A 8. Muscat: French Flag Question' [‎51r] (108/512)</a> <a href="https://www.qdl.qa/en/archive/81055/vdc_100023320230.0x00006d"> <img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000193.0x000178/IOR_R_15_1_403_0109.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" /> </a>
This record has a IIIF manifest available as follows. If you have a compatible viewer you can drag the icon to load it.https://www.qdl.qa/en/iiif/81055/vdc_100000000193.0x000178/manifestOpen in Universal viewerOpen in Mirador viewerMore options for embedding images
Copyright: How to use this content
- Reference
- IOR/R/15/1/403
- Title
- 'File 35/85 I A 8. Muscat: French Flag Question'
- Pages
- front, back, spine, edge, head, tail, front-i, 1r:25v, 26v, 27v:32v, 34r:56v, 57v, 58v, 60v:64v, 66r:100v, 101v:106v, 108r:126v, 127v, 128v:249v, i-r:iii-v, back
- Author
- East India Company, the Board of Control, the India Office, or other British Government Department
- Usage terms
- Open Government Licence