Skip to item: of 1,138
Information about this record Back to top
Open in Universal viewer
Open in Mirador IIIF viewer


The record is made up of 1 item (223 folios). It was created in 15 Mar 1920-21 Oct 1920. It was written in English and Arabic. The original is part of the British Library: India Office The department of the British Government to which the Government of India reported between 1858 and 1947. The successor to the Court of Directors. Records and Private Papers.


This transcription is created automatically. It may contain errors.

Apply page layout

Translation of a letter dated loth Shaaban 1S38(- 3oth
April 1920) from Bin Saud To Major H.R.P.Diokson, C.i. E .
Political Agent A mid-ranking political representative (equivalent to a Consul) from the diplomatic corps of the Government of India or one of its subordinate provincial governments, in charge of a Political Agency. , Bahrain*
After compliments,
I oeg to acknowledge your letter dated 22nd Rajab 13tf8
(12th April 1920) giving me the news of the world, especially
of the Arabian peninsula; and in which you state that my
letters have been forwarded to Higher Authority* i thank your
honour for doing this* f ± ? here is no fresh news of importance
from Uajd* I have already written and told you about Bin
Raehid's affairs and about the Eejass Government in detail*
You will yourself have perused the letters doubtless* As
regards the Hejaz (as you know) I have repeatedly been show
ing up the falsehoods of the Ruler of H&jaz and reporting
them to you for submission to His Majesty’s Government, giving
at the same time proofs and reasons* By now everything must
have become known to His Majesty's Government*
I spoke to you personally, and I have also written since,
about the absolute necessity of settling these above mentioned
matters before the approach of the Haj season* So long also
as unfriendly relations exist /between the Hfijaa and Najd, so
long will disturbances between the Nomad tribes (Badia) of
each side continue to exist on the bounderies, and so long
will#these continue to be ascribed to me and my subjects*
fhis sort of thing is unavoidable, and every one ?/ho has the
least knowledge of Arab nature and affairs will understand
it* While he who is ignorant( of Arab nature etc) will
continue to misunderstand matters* Regarding our own dominions
of Nejd, peaoe prevails in all directions, and the country
side is green and rich owing to the wonderful rains */e hwve
My father, orothers and sons send-their best salaams to
your honour, and I request you to convey my respects to the
Civil Commissioner* Usual Ending*

About this item


Part 12 concerns British policy regarding the dispute between Bin Saud [‘Abd al-‘Azīz bin ‘Abd al-Raḥmān bin Fayṣal Āl Sa‘ūd, also referred to in the correspondence as Ibn Saud] and King Hussein of Hejaz [Ḥusayn bin ‘Alī al-Hāshimī, King of Hejaz]. Much of the correspondence relates to (unsuccessful) efforts by the British to arrange a meeting between the two rulers. The correspondence discusses conditions and arrangements for a proposed meeting at Mecca (as suggested by Bin Saud), immediately after pilgrimage [Hajj].

The correspondence goes on to discuss details of an armistice agreement made between King Hussein's committee and the Nejd deputation, at Mecca. A translation of the agreement states that the two parties agree to end all hostile movements and resume negotiations as soon as possible through the British government.

Also included are the following:

  • details of a proposed gift of £5000 from the British government to Bin Saud (plus an honorary GCIE – Knight Grand Commander of the Order of the Indian Empire);
  • proposals of a payment of £30,000 by the British government to King Hussein, on the condition that the King signs a treaty with Turkey [the Treaty of Sèvres, which began the partitioning of the Ottoman Empire];
  • a copy (in Arabic) of the aforementioned Treaty;
  • news of reports that King Hussein's son, Sherif Feisal [Fayṣal bin Ḥusayn bin ‘Alī al-Hāshimī, also referred to in the correspondence as Amir Feisal], has been crowned King of Syria, and copies of translations of correspondence between Feisal and Bin Saud.

The item includes the following principal correspondents:

Extent and format
1 item (223 folios)
Written in
English and Arabic in Latin and Arabic script
View the complete information for this record

Use and share this item

Share this item
Cite this item in your research

File 2182/1913 Pt 12 'ARABIA: RELATIONS WITH BIN SAUD (AMIR OF NEJD) (HEJAZ-NEJD BOUNDARY DISPUTE)' [‎180r] (360/448), British Library: India Office Records and Private Papers, IOR/L/PS/10/391/2, in Qatar Digital Library <> [accessed 21 August 2019]

Link to this item
Embed this item

Copy and paste the code below into your web page where you would like to embed the image.

<meta charset="utf-8"><a href="">File 2182/1913 Pt 12 'ARABIA: RELATIONS WITH BIN SAUD (AMIR OF NEJD) (HEJAZ-NEJD BOUNDARY DISPUTE)' [&lrm;180r] (360/448)</a>
<a href="">
	<img src="!280,240/0/default.jpg" alt="" />
IIIF details

This record has a IIIF manifest available as follows. If you have a compatible viewer you can drag the icon to load it. in Universal viewerOpen in Mirador viewerMore options for embedding images

Use and reuse
Download this image