Skip to item: of 220
Information about this record Back to top
Open in Universal viewer
Open in Mirador IIIF viewer

'Report on Kurdistan' [‎60r] (124/220)

This item is part of

The record is made up of 1 volume (106 folios). It was created in 1911. It was written in English. The original is part of the British Library: India Office The department of the British Government to which the Government of India reported between 1858 and 1947. The successor to the Court of Directors. Records and Private Papers.


This transcription is created automatically. It may contain errors.

Apply page layout

{ * l«ii
A clan of Jaff Kurds, living on both sides of the Diala river, Kurdistan, on
the Turkish frontier.— {Gerard.),
BA.BA-GURGUR (Isfandabad)—
There is in the district of Isfandabad an important Imamzadeh known as
Saiyid Jamal-ud-Din, and commonly called Biba-Gurgur. This Jamal-ud-Din
is buried near a village called Baba-Gurgur, which in Turki means fe.ther, loo ,
look,” and it is related that Jamal-ud-Din when passing here wit* his father
saw a huge serpent and shouted “ Baba-Gurgur, “ father, look, look. The
father drew his sword and slew the serpent. Near the shrine there is an outcrop
of rocks slightly resembling a huge serpent ; it has a fissure the whole of its
length, and this is said to be the wound inflicted by Jamal-ud-Dms fathers
The tomb is on a hill and there is little doubt that there exists here an
underground lake, as water is constantly flowing out with a gurgling noise
from rents in the ground. At five hundred paces there is a spot named
Dankaz. Dankaz is the Turki for lake This lake or pond is 200 paces in
circumference, and, say the natives, of unfathomable depth.. Many people have
been drowned here. The water is excellent for medicinal purposes, and Baba-
Gurgur is not only a place of pilgrimage, but also a rudimentary sort of Spa
for people suflering from skin and other diseases.
BABAJAN (Eilak)—
A village of the district of Eilak.
See Baba-gani. _
A village of the district of Eilak..
BABARAR (Kalatarzan)—
A village of the district of Kalatarzan .—{Government list.)
Babarar means in Persian Baba-Baradar.
BABARAR (Saral)—
A village of the district of Sarah —{Government list.)
BADALAN (Turkey)—
A village in Turkey 2£ farsakhs from Merivan and £ farsakh from the Persian
A village in Kurdistan about 28 miles south of Senna, in the valley of the
Gav-rud. About 40 houses, some trees and gardens, and a considerable amount
of wheat and barley cultivation ; water plentiful from the river and from a
stream. The high hills, north-north-east of the village, are said to be noted
for the number of ibex and wild sheep. Supplies : 500 sheep and goats ; fire
wood is very scarce; good grazing in the spring and summer.— {Vaujhan.)
N 2

About this item


Confidential report compiled by Hyacinth Louis Rabino. The report was printed in Simla at the Government Monotype Press, 1911.

The report is divided into three parts (I-III), as follows:

Part I: Geographical and Commercial Notes (folios 6-39) with sections on the province of Kurdistan (including information on cultivation, population, revenue, roads, imports/exports, and the capital, Senna), its tribes (including statistics on population, land, and residences), rivers, and mountains, and appendices comprised of government lists of villages.

Part II: History (folios 40-54) with a chart showing the Valis and Provincial Governors of Kurdistan for the years 1169-1905 (folio 41).

Part III: Gazetteer of Kurdistan (folios 55-104) arranged alphabetically.

At the back of the volume is a glossary (folios 105-06) including notes on the weights used in Kurdistan.

Extent and format
1 volume (106 folios)

There is a contents page at the front of the volume (f 5) which refers to the volume's original pagination.

Physical characteristics

Foliation: the foliation sequence for this description commences at the front cover with 1, and terminates at the inside back cover with 108; these numbers are written in pencil, are circled, and are located in the top right corner of the recto The front of a sheet of paper or leaf, often abbreviated to 'r'. side of each folio.

Written in
English in Latin script
View the complete information for this record

Use and share this item

Share this item
Cite this item in your research

'Report on Kurdistan' [‎60r] (124/220), British Library: India Office Records and Private Papers, IOR/L/MIL/17/15/21, in Qatar Digital Library <> [accessed 23 February 2020]

Link to this item
Embed this item

Copy and paste the code below into your web page where you would like to embed the image.

<meta charset="utf-8"><a href="">'Report on Kurdistan' [&lrm;60r] (124/220)</a>
<a href="">
	<img src="!280,240/0/default.jpg" alt="" />
IIIF details

This record has a IIIF manifest available as follows. If you have a compatible viewer you can drag the icon to load it. in Universal viewerOpen in Mirador viewerMore options for embedding images

Use and reuse
Download this image