Skip to item: of 648
Information about this record Back to top
Open in Universal viewer
Open in Mirador IIIF viewer

‘1/1 Volume V Koweit Saudi Relations’ [‎185v] (379/648)

This item is part of

The record is made up of 1 volume (320 folios). It was created in 17 Apr 1936-20 Oct 1938. It was written in English and Arabic. The original is part of the British Library: India Office The department of the British Government to which the Government of India reported between 1858 and 1947. The successor to the Court of Directors. Records and Private Papers Documents collected in a private capacity. .

Transcription

This transcription is created automatically. It may contain errors.

Apply page layout

Ifl'
- -
126
3. Before he left Bagdad Nuri Pasha An Ottoman title used after the names of certain provincial governors, high-ranking officials and military commanders. discussed with me in detail the ^ ,<ter
' ' ’ n - AT ^ ^ i-1 , • —
±y\ji ui ±±& ±^j- u ^ —~ # — —~ ^^uan me
questions that he proposed to raise with the Hejaz-Nejd Government. These
H,!
were—
(i) The “ Bon-Voisinage ” Treaty and Arbitration Protocol,
(ii) Extradition.
(xii) Ibn Mashhur.
(iv) The payment by the Hejaz-Nejd Government of the balance of £23,(T
outstanding on account of Iraq tribal claims.
^ a:
reP 0
, froni
,, 118 ,
Nuri Pasha An Ottoman title used after the names of certain provincial governors, high-ranking officials and military commanders. told me that he had no intention of discussing the project of a - ( i
pan-Arab alliance, except in so far as measures for the removal of customs and I^v
passport barriers, which he intended to propose, could be said to further this . 1 ^
proj ect.
Tie also informed me of his intention to send Taha-al-Hashimi, the chief of
— — — - J '-'AXAVyJ. VJ 1
the General Staff, on a mission to the Imam of Yemen, and undertook, on my
suggestion, to acquaint King Ibn Baud with his intention first, and to ensure
that His Majesty had no objection.
Finally, in view of Sir John Shuckburgh’s demi-official letter, dated the
12 th November, 1930, I asked Nuri Pasha An Ottoman title used after the names of certain provincial governors, high-ranking officials and military commanders. to ascertain whether King Ibn Sand
still harboured any resentment in regard to the appointment of Dr. Abdullah
Damluji as Iraqi Minister for Foreign Affairs.
4. As regards the instruments signed by Nuri Pasha An Ottoman title used after the names of certain provincial governors, high-ranking officials and military commanders. at Mecca, your
Lordship will observe that the texts of the “ Bon-Voisinage ” Treaty and
Arbitration Protocol correspond closely to the texts initialled in Bagdad a year
ago. Such amendments as have been made conform generally to advice tendered
by this High Commission. The exceptions are the incorporation in the preamble ^
of a somewhat obscure paragraph referring to “ the desire of their Majesties to
exert every possible effort to compose the affairs of the Arab nation and unite her
word," and the insertion in article 13 of the words or nationals of the two :A r v
contracting parties." The former amendment, which seems innocuous, maybe i 4 iM
attributable to a desire on the part of Nuri Pasha An Ottoman title used after the names of certain provincial governors, high-ranking officials and military commanders. to justify the declaration made jiffiej
before his departure of his intention to promote the cause of Arab unity. The woft
second amendment, which extends to Iraq and Nejd nationals the restrictionsliof til
which in the original draft were applicable only to foreigners, appears, at first
sight, to conflict with article 6 , which provides for complete freedom of movement igreg<j
of tribes for grazing purposes. I am advised, however, that the specific obliga- tepresen
tion involved in article 6 would be considered as overriding the general 'giofF
prohibition contained in article 13.
5. The Extradition Treaty provides in article 3 that the surrender of
political offenders shall not be permissible. At the same time, as your Lordship
will observe from the notes exchanged between Nuri Pasha An Ottoman title used after the names of certain provincial governors, high-ranking officials and military commanders. and the Minister for
foreign Affairs of the Hejaz-Nejd Government, the former has given an
assurance that offences normally committed by Bedouin tribesmen fall within
the category of extraditable offences and cannot be described as political. I see
no objection to the nature of the assurance given by Nuri Pasha An Ottoman title used after the names of certain provincial governors, high-ranking officials and military commanders. , and I consider
that he is to be congratulated on having settled this vexed question, which has
disturbed relations between Iraq and Nejd for many years. - ^Isiest
o' .^ S re S arc ^ s the Ibn Mashhur affair, Nuri Pasha An Ottoman title used after the names of certain provincial governors, high-ranking officials and military commanders. informs me that King r
Ibn baud is now cpiite satisfied, and that with the surrender of his family and
property the affair will be considered closed. This is confirmed by His Majesty’s
letter to myself. J J J aajes
7. In regard to the balance of £23,000 outstanding in respect of the
compensation to be paid by the Hejaz-Nejd Government for the Iraq tribes, Nuri %%
Pasha An Ottoman title used after the names of certain provincial governors, high-ranking officials and military commanders. informed me that King Ibn Sand did n(S aftempT to deny the 'obligation ^
to pay the amount in full. His Majesty explained, however, that owing to a
temporary lack of ready money it would be necessary for him to borrow the
Pasha An Ottoman title used after the names of certain provincial governors, high-ranking officials and military commanders. leplied that, in the circumstances, he would not press for immediate pay
ment, and asked that the balance due might be remitted to Bagdad in the course
of the next two months.

About this item

Content

Correspondence and papers concerning negotiations over the drafting of trade, Bon Voisinage An agreement or treaty based on principles of 'good neighbourliness', often signed between countries which share borders. and extradition treaties between Saudi Arabia and Kuwait, in an effort to lift the trade blockade, imposed upon Kuwait at the orders of the King of Saudi Arabia, ‘Abd al-‘Azīz bin ‘Abd al-Raḥmān bin Fayṣal Āl Sa‘ūd (Ibn Sa‘ūd). The volume is a direct chronological continuation of ‘1/1 Volume IV Koweit Saudi Relations’ (IOR/R/15/5/112), and includes:

The volume’s principal correspondents are: the Kuwait Political Agent A mid-ranking political representative (equivalent to a Consul) from the diplomatic corps of the Government of India or one of its subordinate provincial governments, in charge of a Political Agency. (Captain Gerald Simpson DeGaury); the Political Resident A senior ranking political representative (equivalent to a Consul General) from the diplomatic corps of the Government of India or one of its subordinate provincial governments, in charge of a Political Residency. in the Persian Gulf The historical term used to describe the body of water between the Arabian Peninsula and Iran. (Lieutenant-Colonel Trenchard William Craven Fowle); the British Government’s Ambassador to Saudi Arabia (Andrew Ryan; Reader William Bullard); the Ruler of Kuwait (Shaikh Aḥmad al-Jābir Āl Ṣabāḥ); Foreign and India Office The department of the British Government to which the Government of India reported between 1858 and 1947. The successor to the Court of Directors. representatives in London.

Extent and format
1 volume (320 folios)
Arrangement

The volume’s contents are arranged in approximate chronological order, from the earliest item at the front to the latest at the end.

Physical characteristics

Foliation: the foliation sequence commences at the first folio with 1 and terminates at the last folio with 318; these numbers are written in pencil, are circled, and are located in the top right corner of the recto The front of a sheet of paper or leaf, often abbreviated to 'r'. side of each folio. The foliation sequence does not include the front and back covers, nor does it include the first and last leading and ending flyleaves.

Two additional foliation sequences are also present in parallel between ff 4-315, and ff 28-315; these numbers are also written in pencil, but are not circled.

Written in
English and Arabic in Latin and Arabic script
View the complete information for this record

Use and share this item

Share this item
Cite this item in your research

‘1/1 Volume V Koweit Saudi Relations’ [‎185v] (379/648), British Library: India Office Records and Private Papers, IOR/R/15/5/113, in Qatar Digital Library <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100045745140.0x0000b4> [accessed 23 April 2024]

Link to this item
Embed this item

Copy and paste the code below into your web page where you would like to embed the image.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/en/archive/81055/vdc_100045745140.0x0000b4">‘1/1 Volume V Koweit Saudi Relations’ [&lrm;185v] (379/648)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/en/archive/81055/vdc_100045745140.0x0000b4">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000831.0x00003c/IOR_R_15_5_113_0379.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
IIIF details

This record has a IIIF manifest available as follows. If you have a compatible viewer you can drag the icon to load it.https://www.qdl.qa/en/iiif/81055/vdc_100000000831.0x00003c/manifestOpen in Universal viewerOpen in Mirador viewerMore options for embedding images

Use and reuse
Download this image