Skip to item: of 259
Information about this record Back to top
Open in Universal viewer
Open in Mirador IIIF viewer

Coll 6/35 'Hejaz-Nejd. Ownership of property by foreigners.' [‎10v] (20/259)

This item is part of

The record is made up of 1 file (128 folios). It was created in 23 May 1930-17 Jun 1935. It was written in English. The original is part of the British Library: India Office The department of the British Government to which the Government of India reported between 1858 and 1947. The successor to the Court of Directors. Records and Private Papers Documents collected in a private capacity. .

Transcription

This transcription is created automatically. It may contain errors.

Apply page layout

'2
4 '
slight alterations of form only in the regulations now in question. This relaxation
was that a foreign Moslem could acquire property for the sole purpose of
converting it simultaneously into a Wakf, hut only a Wakf, for the perpetual
benefit of Moslems in the Hejaz.
3. What was really new in the regulations was the provision rcgai ding
persons who had acquired their property as Ottoman subjects but who had become
aliens vis-a-vis Saudi Arabia. Such persons were required to sell their property^
to a Saudi subject or to convert it into Wakf, as above, within one year and
were deprived, by an obscurely worded article, of the right of disposal in the
meantime. It was provided that the period might be prolonged on application
to the Government, subject to the payment of a tax of 15 per cent, per annum
of the income from the property during any extended period allowed. Foreigners
inheriting property were similarly required to sell it to a Saudi or convert into
Wakf.
4. The basic principle that foreigners may not acquire real property in the
Hejaz was incorporated in an Ottoman Law of 1867, the famous “ Law of Sefer,"
which conferred on foreigners the right to hold real property in the Ottoman
Empire, except in the Hejaz, subject to their Governments adhering to an instru
ment known as the Protocol of Sefer. The principle has more than once in the
recent past been reasserted by the Saudi authorities. In itself it cannot be
contested on any ground of international law or special treaty enabling British
subjects to acquire real property in the Hejaz. Nevertheless two classes of question
arise, as follows :—
(a) In practice many British subjects and protected persons were in the past
allowed to acquire property qua Moslems. Can they now be deprived
of rights which they acquired by tolerance under previous regimes ?
(5) Many persons who were Ottoman subjects and had therefore a clear
legal right to acquire property are now subjects of States other than
Saudi Arabia which have emerged from the ruin of the Ottoman
Empire. Can they now be compelled to part with their property?
And, if not protected in any other way, are they protected by article 33
of the Treaty of Lausanne?
5. Arising out of earlier correspondence regarding the regulations, I drew
the further attention of His Majesty’s Government to the questions at (a) and (b)
above in a despatch No. 3 of the 6th January. Shortly after I had done so, the
Saudi Government issued a communique dated the 18th January, which was by
way of remedying the grievances created by the regulations of last October,
which it purported not to amend but to interpret. The main points in this
communique were as follows :—
(a) The regulations rested on a basis of Islamic principle applicable only to
the Hejaz, not to other parts of Saudi Arabia.
ip) The Government were considering possible legislation to enable foreigners
to hold Government (“ Miri ”) property “by way of long lease and
other proper Sharia means.”
(c) The Government did not wish to take retroactive measures against
persons, now aliens, who, as Ottoman subjects, had acquired property
under the Turkish regime or persons who had acquired it under the
Hashimite regime. U had therefore given them the right of applyin 0,
for an extension of the period of one year.
6. This communique has not placated the interested foreign missions, least
of all perhaps the Iraqi Legation, which apart from its general interest, is
specially interested in the case of the properties owned by members of the
Hashimite family. Certain xestiictions on the exercise of their rights by members
of that family were removed in 1933 and it is now suggested that the regulations
of last October may undo the effect of that removal of restrictions.
7. I discussed the whole subject unofficially with Fuad Bev Hamza on the
6th February. He admitted that the article in the regulations which deprives
owners of the right of disposal of their properties pending sale or conversion
into Wakf was badly worded and said that it did not mean that they could not
let their property. He said that the provision of the communiqud mentioned
at {c) in paragraph 5 above was intended to be promissory, i.e., that if applications
were made for an extension of time they would be granted, and granted for an

About this item

Content

This file relates to the ownership of property in the Hejaz (later Saudi Arabia) by foreigners. The early correspondence in the file (1930-1931) relates to the estates of deceased British Indian citizens (and one Chinese national). The remainder of the file's correspondence is chiefly concerned with the status of private properties in the Hejaz belonging to the Hashimite family. Much of this correspondence documents the progress of negotiations for the aforementioned properties to be restored to the Hashimite family; further correspondence speculates on the possible impact on Hashimite properties of Saudi regulations introduced in October 1934 (a translated copy of which is included in the file, at folios 39-44) which, it is reported, state that foreigners may not own immovable property in the country.

The file features the following principal correspondents: His Majesty's Minister at Jedda (Sir Andrew Ryan); the Secretary of State for Foreign Affairs (Sir John Simon); the High Commissioner for Transjordan Used in three contexts: the geographical region to the east of the River Jordan (literally ‘across the River Jordan’); a British protectorate (1921-46); an independent political entity (1946-49) now known as Jordan (Arthur Grenfell Wauchope); the British Resident, Transjordan Used in three contexts: the geographical region to the east of the River Jordan (literally ‘across the River Jordan’); a British protectorate (1921-46); an independent political entity (1946-49) now known as Jordan (Charles Henry Fortnom Cox); His Majesty's Ambassador in Baghdad (Sir Francis Henry Humphrys); His Majesty's Chargé d’Affaires to Jedda (Cecil Gervase Hope Gill); the British Consul General, Kashgar (Frederick Williamson); the Foreign Secretary to the Government of India; Nuri Al Sa'id [Nūrī al-Sa‘īd], former Iraqi Prime Minister; officials of the Foreign Office, the Colonial Office, the Government of India's Foreign and Political Department, and the Government of Bombay From c. 1668-1858, the East India Company’s administration in the city of Bombay [Mumbai] and western India. From 1858-1947, a subdivision of the British Raj. It was responsible for British relations with the Gulf and Red Sea regions. 's Political Department.

The file includes a divider which gives a list of correspondence references contained in the file by year. This is placed at the back of the correspondence.

Extent and format
1 file (128 folios)
Arrangement

The papers are arranged in approximate chronological order from the rear to the front of the file.

Physical characteristics

Foliation: the foliation sequence commences at the inside front cover with 1, and terminates at the last folio with 129; these numbers are written in pencil, are circled, and are located in the top right corner of the recto The front of a sheet of paper or leaf, often abbreviated to 'r'. side of each folio. An additional foliation sequence is present in parallel between ff 2-128; these numbers are also written in pencil, but are not circled.

Written in
English in Latin script
View the complete information for this record

Use and share this item

Share this item
Cite this item in your research

Coll 6/35 'Hejaz-Nejd. Ownership of property by foreigners.' [‎10v] (20/259), British Library: India Office Records and Private Papers, IOR/L/PS/12/2101, in Qatar Digital Library <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100061642093.0x000017> [accessed 24 April 2024]

Link to this item
Embed this item

Copy and paste the code below into your web page where you would like to embed the image.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/en/archive/81055/vdc_100061642093.0x000017">Coll 6/35 'Hejaz-Nejd. Ownership of property by foreigners.' [&lrm;10v] (20/259)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/en/archive/81055/vdc_100061642093.0x000017">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000555.0x00027f/IOR_L_PS_12_2101_0023.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
IIIF details

This record has a IIIF manifest available as follows. If you have a compatible viewer you can drag the icon to load it.https://www.qdl.qa/en/iiif/81055/vdc_100000000555.0x00027f/manifestOpen in Universal viewerOpen in Mirador viewerMore options for embedding images

Use and reuse
Download this image