انتقل إلى المادة: من ٥٠
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

"ملف 5/201 عتق الرقيق والقواعد المتعلقة بالقضايا الناشئة عن صناعة صيد اللؤلؤ" [و‎‎٧] (٥٠/٢٠)

محتويات السجل: مجلد واحد (٢١ ورقة). يعود تاريخه إلى ٢٨ أكتوبر - ١ نوفمبر ١٩١٨. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

MANUMISSION OF SLAVES.
Part I.
NQtes for guidance on Persian shore of Persian Gulf.
Authority.
rer S i!nVoast 0 are •- 0r ^ manu1nission of slaves <>« which we work on the
(i) The Slave Agreement with Persia o£ 1882 (Aitohison, volume XII.
page 97).
(ii) The Brussels Act, 1890 (Hertslet, volume XIX, page 278).
lu regard to the former, it has been held that the engagements of the Persian
Government are not limited to the case of negroes, but also cover the case of
enslaved Mekranis or other indigenous persons.
Grounds for Manumission.
(!) Enslavement after March 1882, the date of execution of Slave Tradfl
Agreement with Persia.
(ii) Gross ill-treatment by master, in case of individual enslaved before
Treaty.
Procedure,
Slave cases fall under four categories:—
(i) Slaves of Persian masters domiciled in Persia.
These should be referred officially to the Local Government or Karsmzar
with a Consulate representative, if necessary, and a statement of the case and a
manumission certificate obtained from the Local Government, or the Kareuzar
on the strength of which a British manumission certificate is issued and the
Persian one filed.
We cannot ordinarily manumit without the consent of the Persian author
ities, but if the slave Is not entitled to his freedom or if his title to be manu
mitted is doubtful, His Majesty's Consular Officer should move the Local
Government, or the Karguzar- to obtain, or himself obtain, a guarantee for
good treatment from the slave's master and induce the slave to return to his
owner on the strength of it.
In instances of doubt or if the Local Government or the Karguzar make
unnecessary difficulty, the case should be referred to the Residency.
(ii) Slaves from Maskat, Bahrain, Kuwait or Trucial Coast.
Political Officer should refer to Residency, giving the fullest possible
details and permitting the slave to remain in the Consulate meanwhile.
(iii) Slaves of masters who are domiciled in Persian territory, .but who
are under British protection.
Case should be enquired into and dealt with on its merits {but without the
intervention of the Persian authorities).
(iv) Slaves of masters who are domiciled in Persian territory i hut mho
are not under British protection.
Case should in the first instance be dealt with in communication with the
Consul of the owner of the slave if one is present, otherwise the local
authorities should be called upon to act as in the case of slaves of Persian
masters; vide (i), supra.
(v) Slaves taking refuge in British territories at Basidu, or at Jask,
Kan jam i 8fc.
There being no responsible political officer present this practice should not
he encouraged, but when slaves have so taken refuge, a manumission certificate
%

حول هذه المادة

المحتوى

يتألف المجلد من وثيقتان مطبوعتان. تتضمن الوثيقة الأولى إرشادات لعتق الرقيق، مطبوعة بمطبعة وزارة الخارجية البريطانية وتم إصدارها إلى المقيم السياسي الممثل الرئيسي للمقيمية البريطانية في الخليج وهي الذراع الرسمي للامبراطورية البريطانية من ١٧٦٣ إلى ١٩٧١ في بوشهر. يتعلق الجزء الأول من الإرشادات بالساحل الفارسي من الخليج. ويتناول ذلك الجزء الأول صلاحيات (معاهدات) للعتق وأسسه وإجراءاته. بينما يتعلق الجزء الثاني من الإرشادات بالساحل العربي من الخليج. وتم التعامل مع البحرين ومسقط والساحل المتصالح بصورة منفصلة.

الوثيقة المطبوعة الثانية الموجودة بالملف عبارة عن مجموعة من التوجيهات للتعامل مع السيناريوهات المختلفة للخلافات الاقتصادية المحتمل أن تنشأ بين القباطنة والغطاسين والتجار في مجال صيد اللؤلؤ في الخليج. وهذه التوجيهات للاستخدام من قِبل الوكلاء والممثلين البريطانيين في البحرين والكويت وبندر لنجة والساحل المتصالح. وتؤكد التوجيهات على أهمية الوفاء بالديون كوسيلة لضمان الاستقرار المالي لصناعة اللؤلؤ، وتوضح هذه الوثيقة التزامات الغطاسين تجاه القباطنة وواجبات القباطنة تجاه الغطاسين وتجاه بعضهم البعض فيما يتعلق بالقروض، وكذلك القباطنة تجاه مدينيهم.

الشكل والحيّز
مجلد واحد (٢١ ورقة)
الترتيب

تقريران مطبوعان منفصلان مع أنظمة ترقيم الصفحات الخاصة بهما، تم تجليدهم سويًّا في ملف واحد. لا يوجد ترتيب زمني.

الخصائص المادية

ترقيم الأوراق: المجلد مرقًم أعلى يمين ناحية الوجه من كل ورقة. تقريران مطبوعان يؤلفان المجلد ولكل تقرير منهما أنظمة ترقيم للصفحات الداخلية خاصة به.

لغة الكتابة
الإنجليزية بالأحرف اللاتينية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

"ملف 5/201 عتق الرقيق والقواعد المتعلقة بالقضايا الناشئة عن صناعة صيد اللؤلؤ" [و‎‎٧] (٥٠/٢٠)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/R/15/1/234و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100023399489.0x000015> [تم الوصول إليها في ١٨ April ٢٠٢٤]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100023399489.0x000015">"ملف 5/201 عتق الرقيق والقواعد المتعلقة بالقضايا الناشئة عن صناعة صيد اللؤلؤ" [<span dir="ltr">و‎‎٧</span>] (٥٠/٢٠)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100023399489.0x000015">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000193.0x0000cf/IOR_R_15_1_234_0020.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000193.0x0000cf/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة