انتقل إلى المادة: من ٩٢
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

'مجموعة من المعاهدات والالتزامات المتعلقة بمشيخات الخليج الفارسي وسلطنة مسقط وعمان والنافذة حتى نهاية عام ١٩٥٣" [و‎‎٢‎٧] (٩٢/٥٥)

محتويات السجل: مجلد واحد (٤٤ ورقة). يعود تاريخه إلى حوالي سنة ١٩٥٤. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

f*l)
51
I am satisfied that these terms are just and honourable to both of you; and
as you have deliberately and solemnly accepted my arbitration, 1 shall expect that
you will cheerfully and faithfully abide by them, and that they will be carried
out without unnecessary delay.
The annual payment of 40,000 crowns is not to be understood as a recognition
of the dependence of Zanzibar upon Muscat, neither it is to be considered as merely
personal between Your Highness and your brother Syud Majid. It is to extend
to your respective successors, and is to be held to be a final and permanent
arrangement, compensating the ruler of Muscat for the abandonment of all claims
upon Zanzibar, and adjusting the inequality between the two inheritances derived
from your father. His late Highness Syud Saeed, the venerated friend of the British
Government, which two inheritances are to be henceforward distinct and separate.
I am. Your Highness's
Fort William ; Sincere friend and well-wisher.
The 2nd April 1861. Canning.
To His Exalted Excellency Lord Canning, Governor-General of India,
etc., etc., etc.
In the name of the great God!
After Compliments. —At a most propitious and favourable time we were
honoured with the receipt of your esteemed letter and were highly gratified with
its contents. What Your Excellency has stated is most satisfactory to us, more
especially as regards your award betwixt us and our brother Majid. We heartily
accept the same and are at a loss how to express our regret for having occasioned
you so much trouble, and our appreciation of the kindness which has been
manifested towards us in this matter. We thank God for your efforts on our
behalf, praying also that your good will may be rewarded and that you may
never cease to be our support. We further pray that our sincere affection may
always be towards the Great (British) Government, and that it may increase
continually: moreover, that your exalted affection and noble solicitude may
always be exercised towards us, and that we may never be deprived thereof. As
regards our brother Majid, we pray God during our life-time he may never experi
ence anything from us but kindness and hearty good will. Furthermore, we rely
implicitly on your arbitration between us (being carried out).
What your exalted Excellency may require in any way from your attached
friend, a hint alone will suffice for its accomplishment, and we shall feel honoured
in executing it. , , . , i , . ^
We pray finally that you may be preserved to the highest honours and m the
most perfect health. We send you the salutation of peace as the best conclusion.
From your truly sincere friend, the servant of God, who confides in him as
the Giver of all good.
Thowaynee bin Saeed bin Sultan.
N.B.—In 1871 the Sultan of Zanzibar was relieved of his obligations to pay
the subsidy which is now payable by Her Majesty's Government.
No. 3
Anglo-French Declaration Respecting the Independence of Muscat and
Zanzibar, dated March 10, 1862
Her Majesty the Queen of the United
Kingdom of Great Britain and Ireland
and His Majesty the Emperor of the
French, taking into consideration the
importance of maintaining the indepen
dence of His Highness the Sultan of
Muscat and of His Highness the Sultan
of Zanzibar, have thought it right to
engage reciprocally to respect the inde
pendence of these Sovereigns.
46133
Sa Majeste la Reine du Royaume
Uni de la Grande Bretagne et de
llrlande et Sa Majeste I'Empereur des
Fran^ais, prenant en consideration
I'importance qui s'attache au maintien
de I'independance du Sultan de Muscat,
d une part, et du Sultan de Zanzibar de
I'autre, ont juge convenable de s'engager
reciproquement a respecter i'indepen-
dance de ces deux Princes.
h 2

حول هذه المادة

المحتوى

يتكون المجلد من وثائق وزارة الخارجية التالية: ١٩١٢٧، مصنّفة "للاستخدام الرسمي فقط".

المجلد مقسَم إلى أقسام تحتوي على نصوص المعاهدات والارتباطات المتعلقة بالبحرين؛ الكويت؛ قطر؛ الإمارات المتصالحة؛ مسقط؛ وغيرها. يعود أقدم تاريخ مسجل لهذه المعاهدات إلى عام ١٨٢٠.

الشكل والحيّز
مجلد واحد (٤٤ ورقة)
الترتيب

توجد قائمة محتويات في الجزء الأمامي من المجلد.

الخصائص المادية

ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق من رقم ١ بالغلاف الأمامي وينتهي بالرقم ٨٨ على الغلاف الخلفي. الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة. هناك أيضاً تسلسل ترقيم أوراق مطبوع أصلي في هذا المجلد استثناء في ترقيم الأوراق: صص. ١٠، ١٠أ. الورقة الآتية يجب فضّها إلى الخارج للتمكن من قراءتها: ص. ٣٩.

لغة الكتابة
الإنجليزية بالأحرف اللاتينية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

'مجموعة من المعاهدات والالتزامات المتعلقة بمشيخات الخليج الفارسي وسلطنة مسقط وعمان والنافذة حتى نهاية عام ١٩٥٣" [و‎‎٢‎٧] (٩٢/٥٥)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/R/15/1/738و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100023550810.0x000038> [تم الوصول إليها في ١٩ April ٢٠٢٤]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100023550810.0x000038">'مجموعة من المعاهدات والالتزامات المتعلقة بمشيخات الخليج الفارسي وسلطنة مسقط وعمان والنافذة حتى نهاية عام ١٩٥٣" [<span dir="ltr">و‎‎٢‎٧</span>] (٩٢/٥٥)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100023550810.0x000038">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000193.0x0002c9/IOR_R_15_1_738_0055.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000193.0x0002c9/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة