انتقل إلى المادة: من ٩٢
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

'مجموعة من المعاهدات والالتزامات المتعلقة بمشيخات الخليج الفارسي وسلطنة مسقط وعمان والنافذة حتى نهاية عام ١٩٥٣" [و‎‎٣‎٠] (٩٢/٦١)

محتويات السجل: مجلد واحد (٤٤ ورقة). يعود تاريخه إلى حوالي سنة ١٩٥٤. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

no i
57
afwv, 181 ! 0 } a Contracting Party in relation to the
Lrnose^nf ArHH -j w an ^ 5 7 ub j ects ' wherever domiciled. For the
to inrliiHp f an ' term " nai: i ona ls " shall be deemed
1 ffiah r?. f P ?- ra J 30 es created un der the law of the territories of
a High Contracting Party.
(3) The p^f^Jn ^ T ] h f h ve f sse 1 1 I sor references to vessels of a High Contracting
thf rrnit Majesty mean all ships registered at a port in
e Kingdom or in any territory to which the present Treaty
applies by reason of extension under Article 15; and the term " Omani
yesse s or references to vessels of a High Contracting Party in relation
to me Sultan mean all ships registered under the law of the Sultan's
Government.
(4) The term British aircraft or reterences to aircraft of a High Contracting
Party in relation to His Majesty mean all aircraft registered under the
law oi the United Kingdom or of any territory to which the present
Treaty applies by reason of extension under Article 15; and the term
. Oroani aircraft or references to aircraft of a High Contracting Party
in relation to the Sultan mean all aircraft registered under the law of the
Sultan's Government.
(5) The term " foreign country " means: —
(a) in relation to His [Majesty any country or territory other than—
(i) the United Kingdom;
(ii) Canada;
(iii) the Commonwealth of Australia;
(iv) New Zealand;
(v) the Union of South Africa;
(vi) India;
(vii) Pakistan;
(viii) Ceylon;
(ix) any territory for the international relations of which His
Majesty is responsible through any of His Governments
at the date of signature of the present Treaty;
(x) the Irish Republic; and
(xi) for the purposes of Article 6, Burma; and
ib) in relation to the Sultan, any country or territory not being a part
of Oman or its dependencies.
A rticle 2
There shall be perfect freedom of commerce and navigation between the
territories of the High Contracting Parties. Each High Contracting Party shall
allow the nationals of the other to enter all ports, creeks and rivers with their
vessels and cargoes, also to enter, travel, reside and pursue commerce and trade,
whether wholesale or retail, in any of His territories, and to depart therefrom,
provided that they satisfy and observe the conditions and regulations which are in
force or may be applied therein relating to the entry, travel, residence and departure
of all foreigners.
A rticle 3
(1) Nationals of each High Contracting Party shall enjoy throughout the
territories of the other with respect to commerce, shipping and the exercise of trade
all the rights, privileges, immunities, advantages and protection, of whatsoever
nature, which are or may be enjoyed by the nationals of the other High Contracting
Party or the nationals of any other foreign country. In particular each High Con
tracting Party shall allow in His territories the nationals of the other, to bargain for,
buy, barter, sell, import and export all kinds of goods on the same conditions as are
or may be applicable to His own nationals or to the nationals of any other foreign
country.
(2) Nationals of each High Contracting Party shall not be liable in any
territory of the other to taxes, duties, imposts, restrictions or obligations of any
description whatever, other or more onerous than those to which the nationals of
the other High Contracting Party or the nationals of any other foreign country are
or may be subjected; provided however that nothing in this Article shall be
construed in relation to any territory of either High Contracting Party as obliging
46133 - I

حول هذه المادة

المحتوى

يتكون المجلد من وثائق وزارة الخارجية التالية: ١٩١٢٧، مصنّفة "للاستخدام الرسمي فقط".

المجلد مقسَم إلى أقسام تحتوي على نصوص المعاهدات والارتباطات المتعلقة بالبحرين؛ الكويت؛ قطر؛ الإمارات المتصالحة؛ مسقط؛ وغيرها. يعود أقدم تاريخ مسجل لهذه المعاهدات إلى عام ١٨٢٠.

الشكل والحيّز
مجلد واحد (٤٤ ورقة)
الترتيب

توجد قائمة محتويات في الجزء الأمامي من المجلد.

الخصائص المادية

ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق من رقم ١ بالغلاف الأمامي وينتهي بالرقم ٨٨ على الغلاف الخلفي. الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة. هناك أيضاً تسلسل ترقيم أوراق مطبوع أصلي في هذا المجلد استثناء في ترقيم الأوراق: صص. ١٠، ١٠أ. الورقة الآتية يجب فضّها إلى الخارج للتمكن من قراءتها: ص. ٣٩.

لغة الكتابة
الإنجليزية بالأحرف اللاتينية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

'مجموعة من المعاهدات والالتزامات المتعلقة بمشيخات الخليج الفارسي وسلطنة مسقط وعمان والنافذة حتى نهاية عام ١٩٥٣" [و‎‎٣‎٠] (٩٢/٦١)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/R/15/1/738و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100023550810.0x00003e> [تم الوصول إليها في ٢٩ March ٢٠٢٤]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100023550810.0x00003e">'مجموعة من المعاهدات والالتزامات المتعلقة بمشيخات الخليج الفارسي وسلطنة مسقط وعمان والنافذة حتى نهاية عام ١٩٥٣" [<span dir="ltr">و‎‎٣‎٠</span>] (٩٢/٦١)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100023550810.0x00003e">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000193.0x0002c9/IOR_R_15_1_738_0061.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000193.0x0002c9/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة