انتقل إلى المادة: من ٤٥
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

"الخليج العربي - الولاية القضائية التركية على طول الساحل العربي (الجزء الثاني)" [و‎‎١‎٤‎٩] (٤٥/٥)

محتويات السجل: ملف واحد (٢١ ورقة). يعود تاريخه إلى ١ سبتمبر ١٨٧٩. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية والفرنسية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

f Political Letter, No.
30, dated 5tli Feb. 1875,
Enclosure No. 10.
In a further letter, dated 19tb December 1874,f
pointing out the complete falsehood of the Turkish
version of the affray at Zobarah in the previous
August, Colonel Eoss observed " The portion of
u the Nairn tribe residing at Zobarah had not
" either avowed allegiance to Turkey nor been re-
" duced to subjection, so that it is impossible they
" could be in the position of revolted subjects. As
" regards Zobarah, that place has been hitherto
" considered by the Sheikhs of Bahiein, past and
" present, as a dependency of the island, and used
" as a summer residence. Without entering on the
" Bahrein claim, it is at least certain that the
Amongst preventive measures we have hitherto
counted on the assistance of the various local 4rab
Chieftains of the Guttur coast in preventing boats
)emg obtained or seized by marauding or piratically
inclined Arabs, such Chieftains being ffiven to
understand that they will be Wd responsible in
taese matiers for their immediate coast line.
ihe Chiefs in question, including those of El
aa, have always hitherto acknowledged their
lesponsibilities, and it has been customary to deal
with them all direct for such purposes, and to this
no demur has been made in any quarter.
• j " ^ is somewhat peculiarly
situated as regards its political status. The old
Chief, Mahomed bin Thanee, himself uses the Arab
flag, whilst his son, Jasim, has put himself under
1 uikish protection, and a guard of Turkish soldiers
is kept at Bidaa. It has not been declared, how
ever, as far as I can ascertain, that the Turkish
authorities have assumed the government of the
place. It is very probable they are not prepared to
assume responsibility for the maritime proceedings
of the Chiefs or people of Bidaa. At the same
time, Jasim bin Mahomed at all events, if not his
father, is prepared, if pressed, to evade direct re
sponsibility by pleading his being under Turkish
authority. It is therefore now, I think, a matter
for consideration whether the Turkish Government
should not be asked clearly for what portions of the
coast they undertake to be responsible."
To this the Government of India replied (21st
* Political Letter, No. October 1874):—*
Enclosure Xo' 1 ? 01,18 ' 4 ' " ^ le P resen ^ aspect of affairs it is not desirable
that you should have any communications with the
local Turkish officials regarding Bahrein, Any
necessary representations can, under present cir
cumstances, be made with more effect through Her
Majesty's Ambassador at Constantinople under in
structions from the Secretary of State for Foreign
Affairs Interference in the affairs of Bahrein and
of the Arab Chiefs on the coast should, as far as
practicable, be limited to protecting the legitimate
interests of British subjects, maintaining our treaty
rights, and performing our treaty obligations. When
these are affected it will be proper to take steps to
put matters right; otherwise the less interference
you exercise the better."

حول هذه المادة

المحتوى

مذكرة بقلم أدولفوس واربورتون مور السكرتير المساعد في إدارة الشؤون السياسية والسرية بمكتب الهند بتاريخ ١ سبتمبر ١٨٧٩.

الوثيقة عبارة عن متابعة لـ "الخليج العربي - الولاية القضائية التركية على طول الساحل العربي (الجزء الأول)" (IOR/L/PS/18/B19/1) وتتناول الموضوعات ذاتها على نطاق واسع، وعلى وجه التحديد، ما الذي يجب فعله بشأن المطالبات التركية بالسيادة على طول الساحل الجنوبي للخليج، مما قد يؤثّر على التزامات معاهدة بريطانيا مع الحكام المحليين ومسؤولياتهم الأمنية في البحر (مكافحة القرصنة)، وإمكانية التوصل إلى نظامٍ شاملٍ مع حكومة الدولة العثمانية لتسوية المسألة. ولدعم هذا، تعرض الوثيقة تاريخ الشؤون الأخيرة في المنطقة، مع الاستفادة بشكلٍ شامل من المراسلات والمذكرات المكتوبة في الغالب في الفترة ما بين ١٨٧٤ و ١٨٧٩. المراسلات الأساسية صادرة من حكومة الهند، مكتب الخارجية، مكتب الهند، والعديد من المكاتب السياسية والدبلوماسية في الخليج العربي، وشبه الجزيرة العربية التركية، والقسطنطينية. تتعلق الموضوعات التي تناولتها الوثيقة بالأحداث في البحرين وقطر بما في ذلك الزبارة والعُديد والبدع [الدوحة] والأحساء والولايات المتصالحة.

تختتم المذكرة باستعراض موقف مكتب الخارجية، وحكومة الهند، ومكتب الهند (الذي يمثله الكاتب) إزاء الأمور الأربعة التالية:

١. وضع العُديد؛

٢. الحاجة إلى زيادة تحديد مجالات المسؤولية والولاية القضائية مع الباب العالي، وما إذا كان من الممكن جعلهم مسؤولين عن النظام على طول الساحل تحت سلطتهم؛

٣. مراجعة معاهدات بريطانيا مع البحرين وحكام الساحل المتصالح مسمى استخدمه البريطانييون من القرن التاسع عشر حتى ١٩٧١ للإشارة لما يُعرف اليوم بالإمارات العربية المتحدة. ومسقط؛

٤. ترتيب أعمال الخليج العربي بين المقيمية مكتب تابع لشركة الهند الشرقية، ومن ثمّ للراج الهندي، أُسِّس في الأقاليم والمناطق التي كانت تُعتبر جزءًا من الهند البريطانية أو ضمن نطاق نفوذها. البريطانية في بوشهر والوكالة السياسية في بغداد.

يقتبس الكاتب كثيرًا من المراسلات وغيرها من المصادر والملاحظات الموجودة عبر الهامش.

الشكل والحيّز
ملف واحد (٢١ ورقة)
الخصائص المادية

ترقيم الأوراق: يبدأ ترقيم الأوراق لهذا الوصف على الورقة ١٤٨، وينتهي على الورقة ١٦٨؛ حيث إنه جزء من مجلد أكبر، وهذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين ناحية الوجه من كل ورقة. يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق الرئيسي من الغلاف الأمامي وينتهي بالغلاف الخلفي؛ وهذه الأرقام مكتوبة بالقلم بالرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين ناحية الوجه من كل ورقة.

ترقيم الصفحات: يتضمن المجلد أيضًا تسلسل ترقيم صفحات أصلي مطبوع.

لغة الكتابة
الإنجليزية والفرنسية بالأحرف اللاتينية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

"الخليج العربي - الولاية القضائية التركية على طول الساحل العربي (الجزء الثاني)" [و‎‎١‎٤‎٩] (٤٥/٥)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/L/PS/18/B19/2و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100023557944.0x000007> [تم الوصول إليها في ٢٤ April ٢٠٢٤]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100023557944.0x000007">"الخليج العربي - الولاية القضائية التركية على طول الساحل العربي (الجزء الثاني)" [<span dir="ltr">و‎‎١‎٤‎٩</span>] (٤٥/٥)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100023557944.0x000007">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000788.0x0003dc/IOR_L_PS_18_B19_2_0006.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000788.0x0003dc/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة