انتقل إلى المادة: من ٥٠
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

"أوراق أخرى تتعلق بتجارة الرقيق على الساحل الشرقي من أفريقيا والنظام المتبع لكبحها" [و‎‎٨‎١] (٥٠/٢٩)

محتويات السجل: مجلد واحد (٢٥ ورقة). يعود تاريخه إلى ٢٩ أكتوبر ١٨٦٩. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية والفرنسية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

29
and went with my people to the Passport Agent at Lingah and informed him. Doubtless
he has written to you, but it was necessary for me to write also. I hope that you will
recover the amount from the Resident at Bushire, and send it quickly, as I have been
oppressed; and if not that, you will refer the matter to Tehran, that I may recover my
property quickly. I have not written to the Governor at Shiraz, but to you only.
Inshallah! you will quickly make arrangements for the recovery of my property, and send
it by this vessel; and if not, tell me what I am to do. If not, 1 will solicit assistance from
the Arab Chiefs and retaliate.
(True translated purport.)
(Signed) A, COTTON WAY, Captain,
First Assistant Political Resident, Persian Gulf.
Inclosure 6 in No. 11.
Lieutenant-Colonel Pelly to Sheikh Sultan, Governor of Mogoo.
(A.C.) Qth Mohurrum, 1286 (April 22, 1869\
THE Persian Slave Commissioner at Bushire has shown me your complaint regarding
a bugla alleged to have been irregularly burnt near Mogoo.
I have requested the Lingah Agent and Captain Way to take evidence in the case,
and justice will be done.
But in respect to your threat of requesting the Arab tribes to put to sea for retalia
tion, I beg in a friendly but explicit manner to inform you that any such breach of the
peace at sea will be prevented.
(Signed) LEWIS PELLY.
Inclosure 7 in No. 11.
Commander Colomh to Commodore Sir L. Heath.
Sir, 11 Dryad" Trincomalee, July 9, 1869.
IN reply to your Memorandum of the 2nd July, inclosing a copy of correspondence
on the subject of a dhow recently captured and burnt by me in the Persian Gulf, and
directing me to furnish information connected therewith, I have the honour to make the
following statement.
2. I am firmly of opinion that the vessel was not of Persian nationality at the time of
capture; and I may here state the grounds on which I then formed that opinion, and now
adhere to it:—
(o.) The captain of the vessel produced neither papers, colours, passes for slaves, nor
any other objects showing Persian nationality; and having been examined by the boarding
officer, and by me, and having besides the fullest opportunities of communication with
three Arab interpreters on board the " Dryad," he never claimed that his vessel belonged
to any Persian port, and certainly not, as is now alleged, to Mogoo.
{b.) The captain of the dhow, in the presence of the boarding officer, and afterwards
in mine, distinctly asserted that the vessel belonged to Hassein, on the Arabian coast.
When the capture was complete, I offered to land the captain and crew wherever they
wished, and to the best of my recollection I especially mentioned Mogoo and Hussineh.
The captain asked to be landed at the nearest town (Hussineh), and was so landed near it.
It was to the last moment open to him to have claimed to be landed at Mogoo, which
was in sight, or to have asked me to communicate with the Governor there before
capturing him, but he never did so.
(c.) It is true that he at one time stated that he was bound to Mogoo, as well as
other places; but he immediately denied it on being asked why he was standing away
from the place he was bound to-
(d.) The wind was fair for Mogoo from the place and at the time of capture, and had
been so for some days.
3. As respects the alleged distance from the shore at which the capture was made,
in Colonel Pelly's letter No. 80 of 1869, " within gun-shot of the Persian shore," and in
that of Sheikh Sultan, Governor of Mogoo, "within 1,000 paces of the shore, and in
4 fathoms water," the annexed affidavits show that the distance was over three miles ; and
it will also be seen that this is not an estimate formed after the event, as I especially took
the opinion of two officers before the capture was made, in order that I might not commit
"4101 I

حول هذه المادة

المحتوى

هذا الملف يحتوي على مراسلات بين مسؤولين بريطانيين بشأن محاولاتهم لرصد ومنع الإتجار بالرقيق على الساحل الشرقي لأفريقيا. تعود تواريخ المراسلات للفترة ما بين مارس ١٨٦٩ وأكتوبر ١٨٦٩.

ومن بين الأوراق ذات الأهمية الخاصة ما يلي:

الشكل والحيّز
مجلد واحد (٢٥ ورقة)
الترتيب

الملف مرتب ترتيباً زمنياً تقريبياً، بحيث تكون المراسلات الأقدم في بداية الملف والأحدث في نهايته.

الخصائص المادية

الحالة: الملف ضمن مجلد مجلد يحتوي عدداً من الملفات الأخرى.

ترقيم الأوراق: يبدأ ترقيم الأوراق لهذا الوصف من ص. ٦٧ وينتهي في ص. ٩١ لأنه جزء من مجلد أكبر؛ وهذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة. هناك تسلسل ترقيم إضافي موجود على التوازي بين صص. ٥-١٣٤، وهذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص في نفس موضع التسلسل الرئيسي ولكن غير محاطة بدائرة.

لغة الكتابة
الإنجليزية والفرنسية بالأحرف اللاتينية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

"أوراق أخرى تتعلق بتجارة الرقيق على الساحل الشرقي من أفريقيا والنظام المتبع لكبحها" [و‎‎٨‎١] (٥٠/٢٩)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/L/PS/18/B84و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100023882731.0x00001e> [تم الوصول إليها في ٢٣ April ٢٠٢٤]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100023882731.0x00001e">"أوراق أخرى تتعلق بتجارة الرقيق على الساحل الشرقي من أفريقيا والنظام المتبع لكبحها" [<span dir="ltr">و‎‎٨‎١</span>] (٥٠/٢٩)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100023882731.0x00001e">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000833.0x000103/IOR_L_PS_18_B84_0029.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000833.0x000103/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة