انتقل إلى المادة: من ٥٧٨
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

"مجموعة من المعاهدات والالتزامات والسندات المتعلقة بالهند والدول المجاورة" [‎٢‎٠‎٨] (٥٧٨/٥٣١)

محتويات السجل: مجلد واحد (٢٨٩ ورقة). يعود تاريخه إلى ١٩٣٣. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية والفرنسية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

ccyin
AFGHANISTAN—APPENDIX NO. XI— 1926.
Protocol of the Treaty of reciprocal neutrality and non-aggression contracted
between the Exalted Governments of Afghanistan and the Union of
Soviet Socialist Kepublics. —Paghman, 1305.
PROTOCOL.
The following signatories, who were correctly empowered to sign the treaty
of reciprocal neutrality and non-aggression between the Government of the Union
of Soviet Socialist Republics and the exalted Government of Afghanistan, by
permission of their respective Governments, have exchanged the following state-
ments on the occasion of signing the said treaty.
His Excellency Aqai Leonid Stark, Minister Plenipotentiary in Afghanistan
of the Union of Soviet Socialist Republics, states that he has received permission
from the Government of the Union of Soviet Socialist Republics to certify in
the name of his Government that, on the occasion of signing the above treaty,
the Government of the Union of Soviet Socialist Republics, having been faithful
to the principles of the treaty of the 28th February 1921, has no agreement with
any State or States contrary to the treaty contracted on the 31st August 1926,
regarding reciprocal neutrality and non-aggression. Similarly, he states on behalf
of his Government that the Government of the Union of Soviet Socialist Repub
lics certifies that, during the whole of the period for which this treaty of reciprocal
neutrality and non-aggression remains in force, the said Government will not enter
into such treaties or conventions as may be contrary to this treaty of reciprocal
neutrality and non-aggression. The Union of Soviet Socialist Republics trusts
that the friendly relations between the Governments of the Union of Soviet Social
ist Republics and Afghanistan, based on the treaty contracted in Moscow on the
28th February 1921, and on the treaty contracted at Paghman on the 31st August
1926, will invariably increase and will be based on the lofty ideal of general peace.
His Excellency Aqai Mahmud Beg Khan Tarzi, Minister of Foreign Affairs
of the exalted Government of Afghanistan, states that he has received permis
sion from the Afghan Government to certify in the name of his Government that,
on the occasion of signing the above treaty, the Afghan Government, having been
faithful to the principles of the treaty of the 28th February 1921, has no agree
ment with any State or States contrary to the treaty contracted on the 31 st August
1926, regarding reciprocal neutrality and non-aggression. Similarly, he states
on behalf of his Government that the Afghan Government certifies that, during
the whole of the period for which this treaty of reciprocal neutrality and non-
aggression remains in force, the said Government will not enter into such treaties
or conventions as may be contrary to this treaty of reciprocal neutrality and
non-aggression. The Afghan Government trusts that friendly relations between
the Governments of Afghanistan and the Union of Soviet Socialist Republics,
based on the treaty contracted in Moscow on the 28th February 1921, and on the
treaty contracted at Paghman on the 31st August 1926, will invariably increase
and will be based on the lofty ideal of general peace.

حول هذه المادة

المحتوى

المجلد هو الإصدار الخامس للمجلد ١٣ من مجموعة من المعاهدات التاريخية والالتزامات والسندات المتعلقة بالهند والدول المجاورة لها، وبالتحديد بلاد فارس وأفغانستان. أعد هذا المجلد في الأساس تشارلز أومفرستون آتشيسون، وكيل وزارة حكومة الهند في وزارة الخارجية، وجرى تنقيحه في سنة ١٩٣٠ ونشره في سنة ١٩٣٣ من قِبل مدير النشر في دلهي، تحت إشراف حكومة الهند.

يحتوي الجزء ١ من المجلد على معاهدات والتزامات تتعلق ببلاد فارس ومؤرخة في الفترة من ١٢ أبريل ١٧٦٣ إلى ١٠ مايو ١٩٢٩. تشير المعاهدات إلى: الاتفاقيات التجارية؛ العلاقات الخارجية؛ منع ومكافحة الاتجار بالرقيق؛ السيادة والوضع في المناطق الفارسية؛ المفاوضات حول الحدود؛ الامتيازات الأجنبية؛ خطوط التلغراف. يحتوي الجزء ٢ من المجلد على معاهدات والتزامات تتعلق بأفعانستان ومؤرخة في الفترة من ١٢ يونيو ١٨٠٩ إلى ٦ مايو ١٩٣٠. تتعلق المعاهدات بما يلي: العلاقات الخارجية؛ مفاوضات حول الحدود؛ معاهدات السلام؛ العلاقات التجارية؛ استيراد الأسلحة. يتبع الجزء ٢ عدد من الملاحق تحتوي على نصوص المعاهدات المتعلقة بكل من بلاد فارس وأفغانستان.

الشكل والحيّز
مجلد واحد (٢٨٩ ورقة)
الترتيب

المجلد مرتب ومقسم إلى جزئين يشملان بلاد فارس وأفغانستان على التوالي، وكذلك الملاحق التي بنهاية المجلد. وكل جزء مقسم إلى عدد من الفصول المحددة بأرقام رومانية، ومرتب ترتيبًا زمنيًا من المعاهدات الأقدم إلى الأحدث. وفي بداية كل جزء توجد مقدمة عامة للمعاهدات والالتزامات التي يتضمنها ذلك الجزء.

توجد صفحة مطبوعة بالمحتويات في أول المجلد (صص ٤-٨) تسرد المناطق الجغرافية والمعاهدات. تشير صفحات المحتويات إلى نظام ترقيم الصفحات بالمجلد. يوجد فهرس بالموضوعات مرتب ترتيبًا أبجديًا في آخر المجلد (صص. ٢٧٧-٨٧) يشير أيضًا إلى نظام ترقيم الصفحات بالمجلد.

الخصائص المادية

ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل الترقيم على الجهة الداخلية للغلاف الأمامي وينتهي على الجهة الداخلية للغلاف الخلفي؛ وهذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص داخل دائرة في أعلى يمين ناحية الوجه من كل ورقة (باستثناء الغلاف الأمامي حيث يوجد رقم الورقة على الظهر).

ترقيم الصفحات: يتضمن المجلد أيضًا تسلسل ترقيم صفحات أصلي ومطبوع.

لغة الكتابة
الإنجليزية والفرنسية بالأحرف اللاتينية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

"مجموعة من المعاهدات والالتزامات والسندات المتعلقة بالهند والدول المجاورة" [‎٢‎٠‎٨] (٥٧٨/٥٣١)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/L/PS/20/G3/14و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100023947392.0x000084> [تم الوصول إليها في ٢٠ April ٢٠٢٤]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100023947392.0x000084">"مجموعة من المعاهدات والالتزامات والسندات المتعلقة بالهند والدول المجاورة" [<span dir="ltr">‎٢‎٠‎٨</span>] (٥٧٨/٥٣١)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100023947392.0x000084">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000884.0x0003bf/IOR_L_PS_20_G3_14_0531.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000884.0x0003bf/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة