انتقل إلى المادة: من ٥٦٦
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

ملف رقم ٣٤٥ لسنة ١٩٠٨ الجزء الثاني "المحمرة: الوضع. نزاع الشيخ مع والي البصرة. تقليد الشيخ وساماً. تجديد التطمينات للشيخ". [ظ‎‎٥‎٣] (٥٦٦/١١١)

محتويات السجل: مجلد واحد (٢٨١ ورقة). يعود تاريخه إلى ١٩١٠-١٩١٥. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

your Excellency here in your palace at Eailiyah, and the pleasure of coming has been
greatly enhanced by the auspicious nature of my present errand.
I am commanded by His Majesty’s Government to announce to your Excellency
that my august Sovereign King Geprge V (may his kingdom endure) has been pleased*
t° confer on you the high honour of a Knight Commandership of the Indian Empire
. and I am on their behalf to present you with the insignia thereof.
This indication of good-will and esteem on the part of His Majesty’s Government
is conferred on your Excellency as a mark of their appreciation of your sustained efforts
to preserve order and security for trade in the districts under your control, and thereby
to assist the progress of civilisation and commerce. Unfortunately, as we all know
many districts in Persia have now for a long time been disturbed and trade routes
interrupted. It is therefore all the more a matter of congratulation to you that this.
region has not fallen into a similar plight.
With this short preface, I will proceed to present your Excellency with the said
decoration and in doing so 1 need only add the hope that you may long be preserved to
render loyal and patriotic services^to your own Government and to continue as in the
past, to promote the cordial relations which have long existed between the Sheikhs of
Mohammerah and the British Government, from the time of Sheikh Haji Jabir Khan
Enclosure 4 in No. 1.
Terms in which his Excellency Sheikh Khazal Khan, Mohammerah, returned
thanks for his presentation with the Order of K.C.I.E. on October 15, 1910.
(English translation.)
Your Excellency,*
1 I EEL most grateful and proud at this indication of the favour of His Majesty
King George V (may his kingdom endure). Well aware as I am of the cordS
t k 10 wf f r d sll l cere .‘ r,e " dshl P «xmtmg between the British Government and my own
God that the Pride f • L d T n my bre , aSt With this au g ust decoration, and I pray
, ■ , aln ° e y friendship between the two Governments may be steadfast and
nduring, and that the Almighty may ordain that I should render service and devotion
in JZ Z “t U> ™ ent ’ 80 * hat ^ «uch means and by preservation of order and security
• *be llmit s and dependencies of my jurisdiction the safety of the trade routes and of
British (CernmZTtoZnTncrLTn a g de^ SUre<1 ’ ^ 1 ^ the a PI' , ' oval of the
my most"smTer^thZks tolht ’G^mZen^ToZfhJ’ o’^tT U f
conferred on me. government for the great distinction now
Enclosure 5 in No. 1.
Consul-General Cox to the Sheikh of Mohammerah.
(After compliments.) 7 ,,, 7 , ^
. 1 HAVE the honour to intimate personally and in triwThlY/am Iirfh
inform your Excellency that whatever change f 1 a ^ thorlse d to
Government of Persia, and whether it U P . r y + a ^ e x J ) a . ce b n f orm fhe
Government will be prepared to afford v ?7 a lst or Nationalist, His Majesty’s
satisfactory solution in the event of any eZZa^hZZZbv theT^ ^ ° btainin S a
your jurisdiction and reeoo-nised rio-his .. ent ' . e , ' rsla| i Government on
they will safeguard you to the best of their IhZ “ Persia - Iu like manner
foign PowerLr agLnst any eucrlchmenT by su^Z W attack b 7 a
and recognised rights or on your property in 7 Persia Th = 7 Sa ' d J url . sdl c tlon
yourself, and are intended to extend t-,. .. y in’ , ese assu rances are given for
shall „ 0 ; have failertrobserve ^ 80 •“"g you and they
shall continue taJje acceptable to your tribesmen tZb 8 tb ® central Government, and
Mftjesty’a i » jjffi SAg* f, S *«“ «“
P. Z. COX, Lieutenant-Colonel,
British Resident in the Persian Gulf.
feimply as a matter of etiquette he
uses same style as I used to him. P. Z. C

حول هذه المادة

المحتوى

تناقش المراسلات، التي تتضمن برقيات ورسائل بخط اليد ومرفقات مطبوعة، هجوماً شنه زورق حربي تركي على إحدى القرى – قرية زين، التي تتبع لشيخ المحمرة – الواقعة على الضفة التركية من ممر شط العرب المائي. توجز المراسلات الظروف التي أدّت للخلاف بين السلطات التركية وشيخ المحمرة، واقتراحات بضرورة حثّ الباب العالي على استبدال والي البصرة بمسؤول أقل عدوانية.

مراسلات تناقش المقترح بإعطاء شيخ المحمرة تطمينات ضدّ الهجوم البحري، أياً كانت الذريعة وراء مثل ذلك العمل؛ تناقش الرسائل والبرقيات كذلك منح (وسام الامبراطورية الهندية بدرجة قائد فرسان) لشيخ المحمرة.

تبين رسالة (بتاريخ ٧ ديسمبر ١٩١٣) من بيرسي زكريا كوكس، المقيم السياسي الممثل الرئيسي للمقيمية البريطانية في الخليج وهي الذراع الرسمي للامبراطورية البريطانية من ١٧٦٣ إلى ١٩٧١ في الخليج العربي، مواضع اهتمام حكومة الهند في عربستان، بما في ذلك: حقول النفط ومستقبلها؛ الري؛ مشاريع السكك الحديدية؛ البرقيات؛ الأنشطة الروسية والألمانية.

تتضمن أطراف المراسلات كلاً من: بيرسي زكريا كوكس، المقيم السياسي الممثل الرئيسي للمقيمية البريطانية في الخليج وهي الذراع الرسمي للامبراطورية البريطانية من ١٧٦٣ إلى ١٩٧١ في الخليج العربي؛ السير جيرارد لوثر، السفير البريطاني في القسطنطينية؛ تشارلز موراي مارلينج، السفير البريطاني في طهران؛ السير إدوارد جراي، وزير الدولة للشؤون الخارجية؛ فرانسيس إدوارد كرو، القنصل البريطاني في البصرة؛ أرنولد تالبوت ويلسون، القنصل البريطاني في المحمرة؛ الشيخ خزعل بن جابر، شيخ المحمرة؛ والي البصرة؛ نائب الملك في الهند.

الشكل والحيّز
مجلد واحد (٢٨١ ورقة)
الترتيب

الأوراق مُرتّبةٌ ترتيبًا زمنيًا تقريبيًا من نهاية المُجلّد إلى بدايته. يتكون الموضوع 345 (المحمرة: الوضع) من مجلدين، IOR/L/PS/10/132-133. المجلدان مقسمان إلي جزأين يشكل كل جزء منهما مجلدًا واحدًا.

الخصائص المادية

ترقيم الأوراق: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق على الورقة الأولى بالرقم ١ وينتهي على الورقة الأخيرة بالرقم ٢٧٨؛ وهذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة.

لا يتضمن تسلسل ترقيم الأوراق الغلافين الأمامي والخلفي، ولا يتضمن ورقة فارغة في النهاية.

هناك أيضًا تسلسل ترقيم أوراق إضافي موجود على التوازي؛ وهذه الأرقام مكتوبة أيضًا بالقلم الرصاص، لكنها غير محاطة بدائرة.

لغة الكتابة
الإنجليزية بالأحرف اللاتينية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

ملف رقم ٣٤٥ لسنة ١٩٠٨ الجزء الثاني "المحمرة: الوضع. نزاع الشيخ مع والي البصرة. تقليد الشيخ وساماً. تجديد التطمينات للشيخ". [ظ‎‎٥‎٣] (٥٦٦/١١١)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/L/PS/10/133و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100030525713.0x000070> [تم الوصول إليها في ٢٥ April ٢٠٢٤]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100030525713.0x000070">ملف رقم ٣٤٥ لسنة ١٩٠٨ الجزء الثاني "المحمرة: الوضع. نزاع الشيخ مع والي البصرة. تقليد الشيخ وساماً. تجديد التطمينات للشيخ". [<span dir="ltr">ظ‎‎٥‎٣</span>] (٥٦٦/١١١)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100030525713.0x000070">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000419.0x00001a/IOR_L_PS_10_133_0111.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000419.0x00001a/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة