انتقل إلى المادة: من ٥٦٦
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

ملف رقم ٣٤٥ لسنة ١٩٠٨ الجزء الثاني "المحمرة: الوضع. نزاع الشيخ مع والي البصرة. تقليد الشيخ وساماً. تجديد التطمينات للشيخ". [و‎‎٢‎٠‎٧] (٥٦٦/٤١٨)

محتويات السجل: مجلد واحد (٢٨١ ورقة). يعود تاريخه إلى ١٩١٠-١٩١٥. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

Enclosure in No. 1.
Consul Crow to Sir G. Lowther.
(No. 22.)
gi r Bussorah, April 23, 1910.
AS a result of the good understanding between the vali of Bussorah and Sheikh
Khazal of Mohammerah, the latter, some three months ago, promised to aid the Turkish
authorities to preserve the peace in this vilayet, and to hand over criminals from
Turkish territory who sought refuge in the sheikh’s domains. Khazal also undertook
not to let disturbers of the peace cross the river to Turkey. Last month robbers
attacked a house at Menawee, a village close to this consulate. It was reported to the
authorities that one of the robbers was a servant of Mirza Hamza, the sheikh’s agent
at Bussorah, that he had fled to Mohammerah, and that the sheikh declined to
give him up.
On the 2nd April, Kassim Chelmeran, proprietor of the local newspaper “ Idhar el
Hakk,” was killed by his labourers at Ajerawiye, a few miles below this consulate on
the opposite side of the river, in Turkish territory, and the murderers sought refuge at
Mohammerah. These people were not handed over to the _ Turkish authorities.
Besides these, it is reported that there are many criminals, fugitives from justice, at
Mohammerah, and when Sheikh Khazal is asked to give them up he denies their
presence there. Wb had similar grounds of complaint against the authorities at
Mohammerah m connection with the Maghil case, and the minder of Mi. Gdanville
in 1906, as your Excellency will see from the correspondence on the subject.
Last month Mohammed Bey el Moshree applied to the Turkish authorities in the
usual way to remove certain fellahs from his property at Dowasir. The authorities
tried to carry out the orders given for their removal, but without success, and the
trespassers were supported m their opposition to the local authorities by one,
Mohammed el Chinan, who, with his followers, lies at Zein, on Turkish territory.
The vali sent the Tabour Agassi with fifteen gendarmes to arrest Mohammed el Chenan.
This they were not able to do, and were informed in answer to their demands that all
the people there belonged to Sheikh Khazal, and were unable to come to Lussorah,
and if the arrest was insisted on, the agent of Mohammed Bey el Moshree, at Dowasir,
would be killed m the same manner as Kassim Ohelmeian. The .labour Agassi
returned to Bussorah and informed the vali accordingly. Mohammed Chinan seems to
have applied to Sheikh Khazal for protection, and when the latter was requested by
the vali to hand Chinan over, as he was an Ottoman subject residing on Turkish
territory, the sheikh refused to do so, contending that the man belonged to him.
On the 18th April, however, Sheikh Khazal brought up Mohammed Chinan with him
in his yacht as a guest to Bussorah, and wished to call on the vali with him and
discuss the affair. But the vali refused to see either Khazal or Chinan, and demanded
that the latter should be handed over in the usual way, and if this were done, he
would be pleased to receive the sheikh. Sheikh Khazal then returned to Mohammerah
with his guest, and relations with Bussorah are somewhat strained in consequence.
Mirza Hamza left shortly afterwards for Mohammerah.
[2744 z—13]
f 7
mummmmmm
~ .
[This Document is the Property of His Britannic Majesty’s Government.]
PERSIA.
CONFIDENTIAL.
[18151]
[May 23.]
No. 1.
Section 13.
[A,'
Sir G. Lowther to Sir Edward Grey.—(Received May 23.) 3 5 7
(No. 318.)
gj r Constantinople, May 18, 1910.
I HA VE the honour to forward herewith a despatch from His Majesty’s consul
at Bussorah, in regard to the strained relations existing between the Sheikh of
Mohammerah and the Turkish authorities, and to the course of events which have
brought about this state of affairs.
I have, &c.
GERARD LOWTHER.
/

حول هذه المادة

المحتوى

تناقش المراسلات، التي تتضمن برقيات ورسائل بخط اليد ومرفقات مطبوعة، هجوماً شنه زورق حربي تركي على إحدى القرى – قرية زين، التي تتبع لشيخ المحمرة – الواقعة على الضفة التركية من ممر شط العرب المائي. توجز المراسلات الظروف التي أدّت للخلاف بين السلطات التركية وشيخ المحمرة، واقتراحات بضرورة حثّ الباب العالي على استبدال والي البصرة بمسؤول أقل عدوانية.

مراسلات تناقش المقترح بإعطاء شيخ المحمرة تطمينات ضدّ الهجوم البحري، أياً كانت الذريعة وراء مثل ذلك العمل؛ تناقش الرسائل والبرقيات كذلك منح (وسام الامبراطورية الهندية بدرجة قائد فرسان) لشيخ المحمرة.

تبين رسالة (بتاريخ ٧ ديسمبر ١٩١٣) من بيرسي زكريا كوكس، المقيم السياسي الممثل الرئيسي للمقيمية البريطانية في الخليج وهي الذراع الرسمي للامبراطورية البريطانية من ١٧٦٣ إلى ١٩٧١ في الخليج العربي، مواضع اهتمام حكومة الهند في عربستان، بما في ذلك: حقول النفط ومستقبلها؛ الري؛ مشاريع السكك الحديدية؛ البرقيات؛ الأنشطة الروسية والألمانية.

تتضمن أطراف المراسلات كلاً من: بيرسي زكريا كوكس، المقيم السياسي الممثل الرئيسي للمقيمية البريطانية في الخليج وهي الذراع الرسمي للامبراطورية البريطانية من ١٧٦٣ إلى ١٩٧١ في الخليج العربي؛ السير جيرارد لوثر، السفير البريطاني في القسطنطينية؛ تشارلز موراي مارلينج، السفير البريطاني في طهران؛ السير إدوارد جراي، وزير الدولة للشؤون الخارجية؛ فرانسيس إدوارد كرو، القنصل البريطاني في البصرة؛ أرنولد تالبوت ويلسون، القنصل البريطاني في المحمرة؛ الشيخ خزعل بن جابر، شيخ المحمرة؛ والي البصرة؛ نائب الملك في الهند.

الشكل والحيّز
مجلد واحد (٢٨١ ورقة)
الترتيب

الأوراق مُرتّبةٌ ترتيبًا زمنيًا تقريبيًا من نهاية المُجلّد إلى بدايته. يتكون الموضوع 345 (المحمرة: الوضع) من مجلدين، IOR/L/PS/10/132-133. المجلدان مقسمان إلي جزأين يشكل كل جزء منهما مجلدًا واحدًا.

الخصائص المادية

ترقيم الأوراق: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق على الورقة الأولى بالرقم ١ وينتهي على الورقة الأخيرة بالرقم ٢٧٨؛ وهذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة.

لا يتضمن تسلسل ترقيم الأوراق الغلافين الأمامي والخلفي، ولا يتضمن ورقة فارغة في النهاية.

هناك أيضًا تسلسل ترقيم أوراق إضافي موجود على التوازي؛ وهذه الأرقام مكتوبة أيضًا بالقلم الرصاص، لكنها غير محاطة بدائرة.

لغة الكتابة
الإنجليزية بالأحرف اللاتينية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

ملف رقم ٣٤٥ لسنة ١٩٠٨ الجزء الثاني "المحمرة: الوضع. نزاع الشيخ مع والي البصرة. تقليد الشيخ وساماً. تجديد التطمينات للشيخ". [و‎‎٢‎٠‎٧] (٥٦٦/٤١٨)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/L/PS/10/133و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100030525715.0x000013> [تم الوصول إليها في ٢٣ April ٢٠٢٤]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100030525715.0x000013">ملف رقم ٣٤٥ لسنة ١٩٠٨ الجزء الثاني "المحمرة: الوضع. نزاع الشيخ مع والي البصرة. تقليد الشيخ وساماً. تجديد التطمينات للشيخ". [<span dir="ltr">و‎‎٢‎٠‎٧</span>] (٥٦٦/٤١٨)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100030525715.0x000013">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000419.0x00001a/IOR_L_PS_10_133_0418.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000419.0x00001a/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة