انتقل إلى المادة: من ٦٠
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

ملف J/36 "مراسلات من خارج البحرين" [و‎‎١‎٥] (٦٠/٢٩)

هذه المادة جزء من

محتويات السجل: ملف واحد (٣٠ ورقة). يعود تاريخه إلى ٨ أكتوبر ١٩٤٦-١٧ أغسطس ١٩٤٨. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

.2
5) Mahmood has three brothers on his side who are of the same
- mother and who have grown rich with the capital provided for
them by my father, besides their marriage expenses which had jo
been many times more than Rs.iOOO/- set aside for me. They
naturally do not object to Mahmood’s illegal forfeiting of
remnant of ray fathcr*s estate, biii I do not see any reason
for my keeping silent and not claiming shares of my two sis
ters and widowed mother, if not my own.
6) In addition to the above the following facts are also worth
consideringj-
a) That, as everyone in Bahrain is aware my father’s firm had
been a prospering one and his cash oalance at the time of
his departure and death can be aceartsined from the Bank
ana the Office Cash booxs if the latter are not re-arranged
oy this time. On the other hand tfahmood head been working
witn my father as a paid clerk and I have abeoxuteiy no
hesitation to bring to your kind notice that he came from
Abadan with a penniless pocket and even his travelling ex
penses was met by my father. la it now justified that one who
had been a paid clerk of my fatner (frven if his son) to
transfer all ’’should divided property* to his name depriving
otners ?.
b) If, as he claims, my father had left nothing behind, then what
your honour judge regarding exiatance of such a huge wealth
with his paid clerk, Mahnood ? On my last visit, I saw this
for myself. Can he show any other means by which he acquired
his wealth ? Again imy I ask, if no cash was left by my
father, from what fund the sum of Bs.1000/- was paid to me ?
Does he mean to say that ha paid me this amount from his own
pocket ?
Having every confidence la your judgement and oeing
unable to proceed to Bahrain personally fAs I am not due leave at
this time) I am compelled to create this extra trouble for your
good self for which I pray forglvance, I humbly request you to
kindly as slat a helpless man with two sisters and a mother to
support, by forwaruing my petition to the proper authority with
your kind recommendation to take up the matter on ray behalf and
bring the tresspassers to check. I shall gladly pay any expenses
that may incur in this connection.
I beg to remain
dir,
Your most ooedieip--

حول هذه المادة

المحتوى

يحتوي هذا الملف على مراسلات مع مقدمي طلبات التمويل والعقارات من خارج البحرين والذين لهم علاقات في البحرين أو كانوا يقيمون فيها كرعايا أجانب. تتعلق معظم الأوراق بقضايا مدنية كقضايا الطلاق والإرث وهي تخص بشكل رئيسي رعايا في البحرين وإيران والهند.

الشكل والحيّز
ملف واحد (٣٠ ورقة)
الترتيب

الأوراق مرتبة ترتيبًا زمنيًا تقريبيًا من بداية الملف إلى نهايته.

الخصائص المادية

ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق الرئيسي (المستخدم للأغراض المرجعية) على الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٣٠؛ وهذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة. يوجد تسلسل إضافي لترقيم الأوراق على التوازي على صص. ٢-٢٤؛ وهذه الأرقام مكتوبة أيضًا بالقلم الرصاص أو قلم تلوين، لكنها غير محاطة بدائرة.

لغة الكتابة
الإنجليزية بالأحرف اللاتينية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

ملف J/36 "مراسلات من خارج البحرين" [و‎‎١‎٥] (٦٠/٢٩)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/R/15/2/1955و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100034091235.0x00001e> [تم الوصول إليها في ٢٨ March ٢٠٢٤]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100034091235.0x00001e">ملف J/36 "مراسلات من خارج البحرين" [<span dir="ltr">و‎‎١‎٥</span>] (٦٠/٢٩)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100034091235.0x00001e">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000282.0x0002b2/IOR_R_15_2_1955_0029.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000282.0x0002b2/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة