انتقل إلى المادة: من ١٠٨٠
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

ملف رقم ٢١٨٢ لسنة ١٩١٣ الجزء ١٠ "الحدود الشمالية الغربية: البعثة الروسية المقترحة المختصة بعلم الحيوان" [ظ‎‎٢‎٦‎٤] (٦٦٤/١٢٠)

محتويات السجل: مادة واحدة (٣٣٠ ورقة). يعود تاريخه إلى ٢٨ مايو ١٩١٩-١٣ يناير ١٩٢٠. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية والعربية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

6
-g-yp-a
Government of Great Britain—we renounce our insistence on the inclusion of the
vilayets of Messina and Adana in the Arab Kingdom. But the provinces of Aleppo
and Beyrut and their sea-coasts are purely Arab provinces, and there is no difference
between a Moslem and a Christian Arab | they are both descendants of one loie-
father
We Moslems will follow the footsteps of the Commander of the FaithfiC, Omar
Ibn Khattab, ami other Khalifs succeeding him, who ordained in the laws of the
Moslem faith that Moslems should treat the Christians as they treat themselves. He,
Omar, declared with reference to Christians “ they will have the samp privileges and
submit to the same duties as ourselves.” They will thus enjoy their civic rights in as
much as it accords with the general interest of the whole nation.
2 . As the provinces of Irak are parts of the pure Arab Kingdom and were in fact
the seat of its Governments in the time of Ali Ibn Abu Talib, and in the time of all
Khalifs who succeeded him; and as in them began the civilisation of the Arabs, and
as their towns in those provinces were the first towns built in Islam where the Arab
power became so great ; therefore these provinces are greatly valued by all Arabs far
and near, and their traditions cannot be forgotten by them. Consequently we cannot
satisfy the Arab nations or make them submit to give up such a title to nobility. But
in order to render an accord easy, and taking into consideration the assurances
mentioned in the fifth article of your letter, to keep and guard our mutual interests
in that country as they are one and the same, for all these reasons we might agree to
leave under the British administration for a short time those districts now occupied by
the British troops without the rights of either party being prejudiced thereby (especial y
those of the Arab nation, which interests are to it economic and vital) and against a
suitable sum paid as compensation to the Arab Kingdom for the period of occupation, in
order to meet the expenses which every new kingdom is bound to support, at the same
time respecting your agreements with the Sheikhs ot those districts, and especially
those which are essential.
3 . In your desire to hasten the movement we see not only advantages, but grounds
of apprehension. The first of these grounds is the fear of the blame of the Moslems of
the opposite party, as has already happened in the past, who would declare that we
have revolted against Islam and ruined its forces. The second is that, standing in the
face of Turkey, which is supported by all the forces of Germany, we do not know what
Great Britain and her Allies would do if one of the Entente Powers were weakened and
obliged to make peace. We fear that the Arab nation will then be left alone in the
face of Turkey together with her Allies, but we would not at all mind if we were to face
the Turks alone. "Therefore it is necessary to take these points into consideration in
order to avoid a peace being concluded in which the parties concerned may decide the
fate of our people as if we had taken part in the war without making good our claims
to official consideration.
4 . The Arab nation has a strong belief that, after this war is over, the Turks,
under German influence, will direct their efforts to provoke the Arabs and violate their
rights, both material and moral, to wipe out their nobility and honour and reduce them
to utter submission, as they are determined to ruin them entirely. The reasons for the
slowness shown in our action have already been stated.
5 . When the Arabs know that the Government of Great Britain is their Ally, who
will not leave them to themselves at the conclusion of peace in the face of Turkey and
Germany, and that she will support and will effectively defend them, then to enter the
war at once will, no doubt, be in conformity with the general interest of the Arabs.
6 . Our letter dated the 29th Shaual 1333 (9th September, 1915) saves us the
trouble of repeating our opinions as to Articles 3 and 4 of your honoured last letter
regarding administration, Government advisers and officials, especially as you have
declared, O exalted Minister ! that you will not interfere with internal affairs.
7 . The arrival of a clear and definite answer as soon as possible to the above
proposals is expected. We have done our utmost in making concessions in order to
come to an agreement satisfying both parties. We know that our lot in this war will
be either a success which will guarantee to the Arabs a life becoming their past history
or destruction in the attempt to attain their objects. Had it not been for the
determination which I see in the Arabs for the attainment of their objects, I would
have preferred to seclude myself on one of the h'eights of a mountain, but they, the
Arabs, have insisted that 1 should guide the movement to this end.
May God keep you safe and victorious, as we devoutly hope and desire.
(Unsigned.)
Dated 27 el Rijj 1333 [November 5, 1915].

حول هذه المادة

المحتوى

العنوان الوارد في بداية هذه المادة لا يتعلق بأي شكل من الأشكال بمحتويات المادة. يتعلق الجزء ١٠ في حقيقة الأمر بالنزاع بين عبد العزيز بن عبد الرحمن بن فيصل آل سعود والملك حسين بن علي الهاشمي ملك الحجاز، والسياسة البريطانية تجاههما.

تبدأ المادة بتقارير تفيد بأن قوات الإخوان قوة عسكرية إسلامية ساهمت في صعود ابن سعود إلى السلطة. التابعة لابن سعود قد تقدمت نحو تربة في الحجاز، وتتضمن تفاصيل عن ردّ حكومة صاحب الجلالة المقترح، وهو إبلاغ ابن سعود بأنه إن لم يسحب قواته من الحجاز والخرمة، فإنه سيتم قطع ما تبقى من المساعدات المالية الخاصة به، وسوف يخسر جميع المزايا التي تضمنها له اتفاقية عام ١٩١٥. ويتضمن هذا الجزء ما يلي:

المتراسلون الرئيسيون في المادة هم:

تحتوي المادة أيضًا على نسخ مترجمة من مراسلات بين حسين والمندوب السامي في القاهرة في ذلك الحين، السير آرثر هنري مكماهون [التي يشار لها في كثير من الأحيان باسم مراسلات مكماهون-حسين]، والتي يعود تاريخها للفترة من يوليو ١٩١٥ إلى يناير ١٩١٦.

الشكل والحيّز
مادة واحدة (٣٣٠ ورقة)
لغة الكتابة
الإنجليزية والعربية بالأحرف اللاتينية والعربية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

ملف رقم ٢١٨٢ لسنة ١٩١٣ الجزء ١٠ "الحدود الشمالية الغربية: البعثة الروسية المقترحة المختصة بعلم الحيوان" [ظ‎‎٢‎٦‎٤] (٦٦٤/١٢٠)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/L/PS/10/390/2و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100036528096.0x000086> [تم الوصول إليها في ٢٨ March ٢٠٢٤]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100036528096.0x000086">ملف رقم ٢١٨٢ لسنة ١٩١٣ الجزء ١٠ "الحدود الشمالية الغربية: البعثة الروسية المقترحة المختصة بعلم الحيوان" [<span dir="ltr">ظ‎‎٢‎٦‎٤</span>] (٦٦٤/١٢٠)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100036528096.0x000086">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000419.0x00011d/IOR_L_PS_10_390_0533.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000419.0x00011d/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة