انتقل إلى المادة: من ٢٢٠
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

"تقرير عن كردستان" [ظ‎‎٢‎١] (٢٢٠/٤٧)

هذه المادة جزء من

محتويات السجل: مجلدٌ واحد (١٠٦ ورقة). يعود تاريخه إلى ١٩١١. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

32
It is a town of 2,000 houses,* of which 90 are Jews and 10 Ottoman subiects.
It possesses a bazar, 2 caravanserais, 4 hanwiams, a Masjid Juma built by Meiid
Khau, a former governor, and 10 smaller mosques and the Imamzadeh or shrine
ol rir ivhazai. I he governor’s residence is said to be in fairly good order.
bazar ® contains 40 shops. The people are almost all Kurds and speak
v 6 ™ tan lai ?g ua g e > a few Turks are also to be met. The inhabitants are
chiefly Sunnis with a small proportion of Shi’ahs
au Th6 \ m P 0rtS £° m Turke y. com Prise sugar, dates, cotton goods, tobacco from
Allan, and tea. Exports consist of gums, dried fruits, salt, and native silk goods.
The imports from Turkey for the year January 21, 1902, to January 20. 1903,
amounted to Jcrans 10,272 and the exports to lerans 25,852.
Routes. Senna to SaJciz.
Farsahhs.
1
2
3
5
6
n
9
10
12£
13
13J
14*
154
164
174
18
184
18f
19f
20J
Senna.
Khalichian to the left ; on the opposite side Sarukamish.
Karavol to the left.
Dulbendi to the left.
Husainabad to the right. Between Dulbendi and Hmainabad at 1 far-
silch to the right Gazan Buzurg.
Akb the b road° ^ ^ Taftilek at 1 1 arsa kh on the opposite side of
Kharkeh to the left, and Kalvorabad at 1 farsahh to the right.
Kenmibad to the left and at 1J farsahh to the right Ahmadabad. Near
Kerim bad are the ruins of old Ahmadabad.
Zagheh Ulia to the left and 4 farsakh to the right Zagheh Sufla. At
4 farsa vA distance from Zagheh Sufla, Kavleh. From Zagheh there
is a road to Hamadan.
Geibisurkh to the left.
At 4 farsahh to the left Darreh Sufteh.
At 4 farsakh to the left Kaleh Jugeh.
Nassareh-Gaureh Buzurg to the left.
Divandarreh to the left. At farsMs to the right Kaleh-Reikh-.neh.
Chulbulagh to the left. At £ farsakh to the right Kotekh.
K'l'kan on the road.
Zarineh to the left. Then comes the Hubitu district, a narrow strip of
land extending for some distance. "
At 4 farsakh to the left Ahmedehkar.
At KhuSdad° the KanicharmU ’ and at i f arsa M to the right Kani
At h farsakh to the left Jeiranmingeh and at 2 farsakh to the right
Ka hian. ^ ^ ^ ^ ^ ^ % ^ttle higher fip,
Husainabad to the left.
MirZ Shal“h hah ° n th6 r ““ 5 ’ 8nd at * l arsaa t0 rigM of the road
* In 1882 Gerard estimated the population at 1.000 houses.

حول هذه المادة

المحتوى

تقرير ذو طابع سري أعدَّه هايسينث لويس رابينو. طُبع التقرير في مطابع المونوتايب الحكومية في شيملا، ١٩١١.

التقرير مقسم إلى ثلاثة أجزاء (I-III)، كما يلي:

الجزء I: ملاحظات جغرافية وتجارية (الأوراق ٦-٣٩) مع أقسام عن إقليم كردستان (تتضمن معلومات عن الزراعة، السكان، الإيرادات، الطرق، الواردات/الصادرات، رأس المال، العاصمة سنه [سنندج])، وعن قبائل كردستان (بما في ذلك إحصاءات عن عدد السكان، الأراضي، المساكن)، وعن الأنهار والجبال، وملاحق تتألف من القوائم الحكومية لأسماء القرى.

الجزء II: التاريخ (الأوراق ٤٠-٥٤) مع جدول يبين الولاة والحكام الإقليميين لكردستان للسنوات ١١٦٩-١٩٠٥ (الورقة ٤١).

الجزء III: دليل كردستان (الأوراق ٥٥-١٠٤) وهو مرتب أبجديًا.

ويوجد في نهاية المجلَّد مسرد مصطلحات (الأوراق ١٠٥-١٠٦) يتضمن ملاحظات عن الأوزان المستخدمة في كردستان.

الشكل والحيّز
مجلدٌ واحد (١٠٦ ورقة)
الترتيب

توجد صفحة محتويات في أول المجلد (ص. ٥) تشير إلى ترقيم الصفحات الأصلي للمجلد.

الخصائص المادية

ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق لهذا الوصف على الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ١٠٨؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة.

لغة الكتابة
الإنجليزية بالأحرف اللاتينية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

"تقرير عن كردستان" [ظ‎‎٢‎١] (٢٢٠/٤٧)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/L/MIL/17/15/21و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100038753253.0x000030> [تم الوصول إليها في ١٩ April ٢٠٢٤]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100038753253.0x000030">"تقرير عن كردستان" [<span dir="ltr">ظ‎‎٢‎١</span>] (٢٢٠/٤٧)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100038753253.0x000030">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000239.0x00013b/IOR_L_MIL_17_15_21_0047.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000239.0x00013b/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة