انتقل إلى المادة: من ٢٢٠
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

"تقرير عن كردستان" [و‎‎٨‎٩] (٢٢٠/١٨٢)

هذه المادة جزء من

محتويات السجل: مجلدٌ واحد (١٠٦ ورقة). يعود تاريخه إلى ١٩١١. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

MIR—MUS
165
C3-
MIR-MUS 165
Zalat-i-
MIRGEHDRTJ (Merivan)— ,
A village of the district of Merivan. It isj far sail to the right of Kdmkrce
and about 2| farsahhs from Merivan on the road from Merivan to Baneh
Taratuleh.— (Customs.)
MIRGENASHIN (S'akiz)— ^
A village on the frontier of Sardasht, It is 51 farsalcte distant from Kedeshm
which is on the Baneh-Sakiz road.—(Ci^joms.)
® tjjj
ek,
MIRZA MIRAN SHAH— « a
A village on the road from Senna to Sakiz 20| farsakhs from Senna.
(Customs.)
MUHAMMADABAD (Javarud)—
A village of the district of Javarud.—(Governwenf list.)
MUHAMMADABAD (Saral)—
A village of the district of Sarah—(Govemmewi list.)
AtoSaia
MUHAMMAD SHAH (Sakiz)—
A village of the district of Sakiz. It is to the left of the Baneh-Sakiz road,
l farsakh from Sakiz.—(Cwsfoms.)
im Seistj
“age of 60 houses, Kurds, in the Senna valley, adjacent to the ^ lla §® ^
q A I Two or three miles below runs the Kirmanshah-Senna road The
^^riid^^istant Smiles, and below flows into the Kishlaq stream. Water
^nd crazing good and abundant. Timber and fruit trees round village, also
cultivation ; cattle and sheep are owned in fair numbers.-(R^on.)
inanilGiiB
eslong. lb
n, Ttaan
MUJ A S^U^ge^rth^ district of Baneh. It is to the right of the Baneh-Sakiz
road, 1 farsakh from Baneh.-(Cmfoms.)
froia to
MUJESH (Javarud) (Government list.) Stands on and
A village of the dist c vinevards and large plantations of trees,
round a " “ c ; e ^h-eulaT?Peisian Kurdistan). The water-supply is abundant
5 miles below Kedeh ^ ^ draining the valley Cultivation
spmaiCSher hand to the slopes of the mountains here, distant one mile.
Ttee is room for camping; good grazing both in valley and mountains,
cow dung fuel only.-(B«rton.)
MCLANABAD (Khuukhueeh)- Tt 50 houses The inhabi-
'eiiranoiiE
A village of the totriot d Khurftureh.Jt™ ^ ^ and ^ £
tants are descended^ f is b ^ ied in this vil l ag e, his tomb being surmounted
their aneestors^Shaih H r ^ ^ by> and he de c ed that anyone coming
on pilgrimage to his tomb should first visit his mother s.
MTTRAD-GULI (Kalatarzan)—
A village of the district of Kalaterzan.-(ffo«m m cnt
net to ^
•)
MUSSIK (Mebivan)- some j from
feiv^Cthe'xoaf thel 10 ^. Proprietor Mu’tamad.-(Cu 9 ta»..)

حول هذه المادة

المحتوى

تقرير ذو طابع سري أعدَّه هايسينث لويس رابينو. طُبع التقرير في مطابع المونوتايب الحكومية في شيملا، ١٩١١.

التقرير مقسم إلى ثلاثة أجزاء (I-III)، كما يلي:

الجزء I: ملاحظات جغرافية وتجارية (الأوراق ٦-٣٩) مع أقسام عن إقليم كردستان (تتضمن معلومات عن الزراعة، السكان، الإيرادات، الطرق، الواردات/الصادرات، رأس المال، العاصمة سنه [سنندج])، وعن قبائل كردستان (بما في ذلك إحصاءات عن عدد السكان، الأراضي، المساكن)، وعن الأنهار والجبال، وملاحق تتألف من القوائم الحكومية لأسماء القرى.

الجزء II: التاريخ (الأوراق ٤٠-٥٤) مع جدول يبين الولاة والحكام الإقليميين لكردستان للسنوات ١١٦٩-١٩٠٥ (الورقة ٤١).

الجزء III: دليل كردستان (الأوراق ٥٥-١٠٤) وهو مرتب أبجديًا.

ويوجد في نهاية المجلَّد مسرد مصطلحات (الأوراق ١٠٥-١٠٦) يتضمن ملاحظات عن الأوزان المستخدمة في كردستان.

الشكل والحيّز
مجلدٌ واحد (١٠٦ ورقة)
الترتيب

توجد صفحة محتويات في أول المجلد (ص. ٥) تشير إلى ترقيم الصفحات الأصلي للمجلد.

الخصائص المادية

ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق لهذا الوصف على الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ١٠٨؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة.

لغة الكتابة
الإنجليزية بالأحرف اللاتينية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

"تقرير عن كردستان" [و‎‎٨‎٩] (٢٢٠/١٨٢)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/L/MIL/17/15/21و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100038753253.0x0000b7> [تم الوصول إليها في ٢٨ March ٢٠٢٤]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100038753253.0x0000b7">"تقرير عن كردستان" [<span dir="ltr">و‎‎٨‎٩</span>] (٢٢٠/١٨٢)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100038753253.0x0000b7">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000239.0x00013b/IOR_L_MIL_17_15_21_0184.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000239.0x00013b/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة