انتقل إلى المادة: من ١٧٤
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

مجموعة ٣٨/٦ "المملكة العربية السعودية: مكانة الرعايا البريطانيين والأشخاص الخاضعين للحماية ووضعهم الوطني". [و‎‎٤‎٩] (١٧٤/٩٧)

محتويات السجل: ملف واحد (٨٥ ورقة). يعود تاريخه إلى ١١ أبريل ١٩٣١-١٣ فبراير ١٩٣٤. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

1212
5 CC 0 9.32
P.Z.7112/32
Minute Paper.
Department.
T<t v ' X
^ r^cU ^ ^
, r /> / A^ 77
C^r^a>t J~r■
f
Please refer to P.Z,4666/32 relating to Census
of male inhabitants of the Hedjaz*
The question of the national status of Hadramis
in the Hedjaz has been raised in an ac^ute form by
the action of the Saudi Government at Mecca who are
demanding from all resident foreigners documentary
proof of nationality, giving those foreigners who are
unable to produce such proof within 15 days the option
between adopting Hedjazi nationality and leaving the
country within three months.
Since 1929 natives of the Hadramaut have not
been treated as British protected persons^In the same
way as natives of the other Dependencies of Aden on
the ground that the territories to which they belong
are not ’’British Protectorates” but “States under
o
British protection”; but^as the Resident at Aden
has recently pointed out^the treaties between His
Majesty*s Government and the Chiefs in the Aden
political sphere who are under British protection
a.re all similar in form and intention^and there
appears to be no justification for a distinction
between the "Aden Protectorate" and the "Hadramaut".
These treaties contain a clause conferring on the
£hief and his rfependencies "Gracious favour and
protection", and although there are Chiefs in the
Hadramaut with whom we have no treaties, most of
the territoryeain this relationship to His
Majesty’s Government. Actually^ since neither the
Hadramaut nor the other dependencies of Aden are
administered territories both are strictly speaking
rather under British protection" than "British
Protectorates"/

حول هذه المادة

المحتوى

هذا الملف، والذي يتألف معظمه من نسخ من مراسلات لوزارة الخارجية ومكتب المستعمرات البريطانية، يتعلق بمكانة الرعايا البريطانيين والأشخاص الخاضعين للحماية في مملكة الحجاز ونجد (المملكة العربية السعودية لاحقًا) ووضعهم الوطني. تتضمن المراسلات نقاشات حول الموضوعات التالية:

  • معاملة السائقين الأجانب الموظفين من قبل الحكومة الحجازية.
  • تفاصيل إحصاء مقترح لجميع السكان الذكور في البلدات الحجازية، واحتمالية إشراك المقيمين الأجانب فيه.
  • تفيد التقارير بطلب السلطات في مكة من الأجانب المقيمين بوجوب تقديم إثبات موثّق لجنسيتهم الأجنبية خلال خمسة عشر يوماً، أو، كبديل لذلك، تبني الجنسية السعودية أو مغادرة البلاد خلال مدة ثلاثة أشهر.
  • وضع أهالي حضرموت المقيمين في المملكة العربية السعودية.
  • وضع الأشخاص الخاضعين للحماية البريطانية من ذوي الأصول الإفريقية والذين يتم الضغط عليهم لمغادرة البلاد خلال فترة عشرة أيام (أو الالتحاق بالخدمة العسكرية في بعض الحالات).
  • تقارير تفيد بإبلاغ السائقين والميكانيكيين الهنود البريطانيين العاملين في المملكة العربية السعودية بأنهم لا يستطيعون الاستمرار في ممارسة مهنهم ما لم يحصلوا على الجنسية السعودية، بداعي أنه لا يمكن للأجانب قيادة أو صيانة السيارات التي تعمل لأغراض عسكرية.

يشير الملف إلى أطراف المراسلات التالية: القائم بأعمال السفير البريطاني في جدة (سيسيل جيرفيس هوب جل، ومن بعده ألبرت سبنسر كالفرت)؛ الوزير البريطاني في جدة (السير أندرو ريان)؛ وزير الشؤون الخارجية للملكة العربية السعودية (فيصل بن عبد العزيز آل سعود)؛ ومسؤولون من وزارة الخارجية، ومكتب المستعمرات البريطانية، والإدارة الخارجية والسياسية بالحكومة في الهند.

يشتمل الملف على فاصل يتضمن قائمة مراجع المراسلات الواردة به حسب السنة. ويوجد هذا الفاصل في نهاية المراسلات (ورقة ٢).

الشكل والحيّز
ملف واحد (٨٥ ورقة)
الترتيب

الأوراق مرتبة ترتيبًا زمنيًا تقريبًا من نهاية الملف إلى بدايته.

الخصائص المادية

ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق الرئيسي (المستخدم للأغراض المرجعية) على الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٨٧؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة. يوجد تسلسل إضافي لترقيم الأوراق على التوازي على صص. ٣-٨٦؛ وهذه الأرقام مكتوبة أيضًا بالقلم الرصاص، لكنها غير محاطة بدائرة.

لغة الكتابة
الإنجليزية بالأحرف اللاتينية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

مجموعة ٣٨/٦ "المملكة العربية السعودية: مكانة الرعايا البريطانيين والأشخاص الخاضعين للحماية ووضعهم الوطني". [و‎‎٤‎٩] (١٧٤/٩٧)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/L/PS/12/2105و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100040658996.0x000062> [تم الوصول إليها في ٢٥ April ٢٠٢٤]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100040658996.0x000062">مجموعة ٣٨/٦ "المملكة العربية السعودية: مكانة الرعايا البريطانيين والأشخاص الخاضعين للحماية ووضعهم الوطني". [<span dir="ltr">و‎‎٤‎٩</span>] (١٧٤/٩٧)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100040658996.0x000062">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000555.0x000283/IOR_L_PS_12_2105_0097.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000555.0x000283/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة