انتقل إلى المادة: من ١٧٤
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

مجموعة ٣٨/٦ "المملكة العربية السعودية: مكانة الرعايا البريطانيين والأشخاص الخاضعين للحماية ووضعهم الوطني". [و‎‎٥‎١] (١٧٤/١٠١)

محتويات السجل: ملف واحد (٨٥ ورقة). يعود تاريخه إلى ١١ أبريل ١٩٣١-١٣ فبراير ١٩٣٤. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

In any further communication
ai^his subject, please quote
No T 12722/8045/378
and address—
not to any person by name,
but to—
“ The Under-Secretary of State,"
Foreign Office,
London, S.W.l.
IMMEDIATE,
Sir,
\JO
Foreign Office.
S.W. 1.
23rd November
$
1932.
With reference to the letter from this Department,
No. T 8045/8045/378, of the 20th July last, I am directed
by Secretary Sir John Simon to transmit to you, herewith,
to be laid before Secretary Sir Samuel Hoare, a copy of a
telegram from His Majesty^ Charg£ d*Affaires at Jedda
relative to the position of natives of the Hadramaut in
Saudi Arabia.
2. While in Foreign Office circular, No. T 2117/593/578
of the 10th March last, a copy of which was enclosed in
Foreign Office letter of March 22nd last, a distinction is
drawn between natives of the Aden Protectorate and natives
of the Hadramaut, the Resident and Commander-in-Chief at
Aden has, as Sir Samuel Hoare is aware, recently suggested
that the distinction of name between the two territories
should be obliterated, and that all the tribes and tribal
areas hitherto spoken of as being in the Hadramaut should in
future be spoken of as in the Aden Protectorate, since they
are in fact in the same relation to His Majesty* s Government
in the United Kingdom as the tribes of the Aden Protectorate
and since the whole area is supervised from Aden.
3. You will remember that the difference in treatment
in regard to travel facilities between natives of the Aden
Protectorate and natives of the Hadramaut was made, in 1929,
on the ground that the states of which the latter are subjects
are not British protectorates but states under British
protection/
The Under Secretary of State,
India Office.
ENCLOSURE IN WEEKLY letter
no. 4 8 it OtfXLJl
FRO'I PFORETARY, POUTICAL AND
r:e p ' : a,7 \ office

حول هذه المادة

المحتوى

هذا الملف، والذي يتألف معظمه من نسخ من مراسلات لوزارة الخارجية ومكتب المستعمرات البريطانية، يتعلق بمكانة الرعايا البريطانيين والأشخاص الخاضعين للحماية في مملكة الحجاز ونجد (المملكة العربية السعودية لاحقًا) ووضعهم الوطني. تتضمن المراسلات نقاشات حول الموضوعات التالية:

  • معاملة السائقين الأجانب الموظفين من قبل الحكومة الحجازية.
  • تفاصيل إحصاء مقترح لجميع السكان الذكور في البلدات الحجازية، واحتمالية إشراك المقيمين الأجانب فيه.
  • تفيد التقارير بطلب السلطات في مكة من الأجانب المقيمين بوجوب تقديم إثبات موثّق لجنسيتهم الأجنبية خلال خمسة عشر يوماً، أو، كبديل لذلك، تبني الجنسية السعودية أو مغادرة البلاد خلال مدة ثلاثة أشهر.
  • وضع أهالي حضرموت المقيمين في المملكة العربية السعودية.
  • وضع الأشخاص الخاضعين للحماية البريطانية من ذوي الأصول الإفريقية والذين يتم الضغط عليهم لمغادرة البلاد خلال فترة عشرة أيام (أو الالتحاق بالخدمة العسكرية في بعض الحالات).
  • تقارير تفيد بإبلاغ السائقين والميكانيكيين الهنود البريطانيين العاملين في المملكة العربية السعودية بأنهم لا يستطيعون الاستمرار في ممارسة مهنهم ما لم يحصلوا على الجنسية السعودية، بداعي أنه لا يمكن للأجانب قيادة أو صيانة السيارات التي تعمل لأغراض عسكرية.

يشير الملف إلى أطراف المراسلات التالية: القائم بأعمال السفير البريطاني في جدة (سيسيل جيرفيس هوب جل، ومن بعده ألبرت سبنسر كالفرت)؛ الوزير البريطاني في جدة (السير أندرو ريان)؛ وزير الشؤون الخارجية للملكة العربية السعودية (فيصل بن عبد العزيز آل سعود)؛ ومسؤولون من وزارة الخارجية، ومكتب المستعمرات البريطانية، والإدارة الخارجية والسياسية بالحكومة في الهند.

يشتمل الملف على فاصل يتضمن قائمة مراجع المراسلات الواردة به حسب السنة. ويوجد هذا الفاصل في نهاية المراسلات (ورقة ٢).

الشكل والحيّز
ملف واحد (٨٥ ورقة)
الترتيب

الأوراق مرتبة ترتيبًا زمنيًا تقريبًا من نهاية الملف إلى بدايته.

الخصائص المادية

ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق الرئيسي (المستخدم للأغراض المرجعية) على الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٨٧؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة. يوجد تسلسل إضافي لترقيم الأوراق على التوازي على صص. ٣-٨٦؛ وهذه الأرقام مكتوبة أيضًا بالقلم الرصاص، لكنها غير محاطة بدائرة.

لغة الكتابة
الإنجليزية بالأحرف اللاتينية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

مجموعة ٣٨/٦ "المملكة العربية السعودية: مكانة الرعايا البريطانيين والأشخاص الخاضعين للحماية ووضعهم الوطني". [و‎‎٥‎١] (١٧٤/١٠١)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/L/PS/12/2105و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100040658996.0x000066> [تم الوصول إليها في ٢٩ March ٢٠٢٤]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100040658996.0x000066">مجموعة ٣٨/٦ "المملكة العربية السعودية: مكانة الرعايا البريطانيين والأشخاص الخاضعين للحماية ووضعهم الوطني". [<span dir="ltr">و‎‎٥‎١</span>] (١٧٤/١٠١)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100040658996.0x000066">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000555.0x000283/IOR_L_PS_12_2105_0101.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000555.0x000283/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة