انتقل إلى المادة: من ١٣٤١
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

مجموعة ٧/٢٨ "بلاد فارس. اليوميات: الشؤون التجارية في مشهد/خراسان: بداية يناير ١٩٣١ - نهاية ديسمبر ١٩٤٠." [و‎‎٣‎٠‎٩] (١٣٤١/٦١٧)

محتويات السجل: ملف واحد (٦٦٩ ورقة). يعود تاريخه إلى ٦ أبريل ١٩٣١-١٥ مايو ١٩٤١. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

3
(c) . The inability of the Exchange Control Commission
to provide foreign exchange has practically
ousted the British made "Hercules" bicycle
from the Meshed market in favour of bicycles of
G-erman manufacture. An Indian trader of meshed,
who deals in "Hercules" bicycles, deposited an
advance of Hials 42,500 with the Exchange
Control Commission six months ago but has so
far been unable to obtain the necessary foreign
exchange to pay for the 200 bicycles ordered
by him. The British bicycle, though more
expensive, is more popular than other makes
as it is more durable.
(d) . It is understood that repeated demands by
merchants in Tehran for either foreign
exchange or for a refund of their rial
deposits has resulted in the Exchange Control
Commission having authorised a refund of
deposits to the extent of 45$ to traders in
Tehran. Traders in 3ahidan are hoping to
receive similar treatment. One result of the
inability of the Exchange Control Commission
to provide foreign exchange has been a drop
in imports from India via Zahidan to below
200 Indian maunds. Lorries from Nok Kundi to
2 ahidan are running practically empty.
(e) . Commission agents purchasing Iranian products
on orders from abroad have been to a large
extent exempted from the impossible regulations
regarding export formalities. Indian traders
in Zahidan are taking advantage of this and
the volume of export trade is increasing.
(f) . The Khosrovi Spinning Mills are in difficulties.
Material for the boiler and power plants is
lying at Askabad where demurrage amounting to
14,000 Tomans is said to be due. Meanwhile
the boiler staff recruited in India are idle
and it is possible that they will be returned
to India as they are very dissatisfied with
the conditions of their employment.
His Majesty's Consul-General
for Khorasan.

حول هذه المادة

المحتوى

تقارير تجارية شهرية مطبوعة وأخرى مكتوبة على الآلة الكاتبة تخص مشهد، أُعيدت تسميتها والتوسع بها اعتبارًا من أكتوبر ١٩٣٣ لتشمل مقاطعة خراسان. أعد التقارير ممثل الحكومة البريطانية في المنطقة، والذي جرت الإشارة إليه بعدة مناصب: القنصل العام ووكيل حكومة الهند في خراسان؛ القنصل العام، مشهد؛ القنصل العام في خراسان (المقدم سيريل تشارلز جونسون باريت؛ الرائد كلايف كيركباتريك دالي؛ النقيب إيفيرارد هدلستون جاستريل؛ النقيب جايلز فريدريك سكواير).

تقدم التقارير الشهرية، والتي كانت عبارة عن ملخصات يؤلف كل منها صفحة واحدة وتوسعت مع الوقت لتصبح دراسات إحصائية شاملة، ملخصًا عامًا عن التجارة في المنطقة. وهي تحتوي على ملاحظات عن التجارة بالعديد من أنواع من البضائع المُصنعة والمواد الخام، بما في ذلك: السجاد والصوف والقطن والجلود والشاي والسكر والأرز والفواكه المجففة واللوز والأفيون، والأقمشة المباعة بالقطعة والخردوات. تحتوي التقارير أيضًا على ملاحظات عن: أسعار صرف العملات، أجور النقل، أنشطة الوكلاء الأجانب والشركات المصنِّعة، وإنتاج المصانع، و المزاج العام بين التجار، وحالة السوق. وتحتوي التقارير اللاحقة على جداول إحصائية عن التجارة، بما في ذلك الواردات والصادرات عن طريق زاهدان. وحتى منتصف سنة ١٩٣٥، تضم معظم التقارير في بدايتها أوراق محاضر اجتماع تحتوي على ملخصات كتبها موظفو مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

تتطرق التقارير إلى بعض المسائل الراهنة التي تؤثر على التجارة: العلاقات المتبدلة بين بلاد فارس [إيران] وروسيا، بما في ذلك مقاطعة تجارية في أواخر سنة ١٩٣٢، واتفاقية تجارية في سنة ١٩٤٠؛ تأسيس الحكومة الفارسية لشركات احتكارية في أواسط ثلاثينيات القرن العشرين؛ التجارة أثناء الحرب العالمية الثانية، وتشمل قوائم بالبضائع التي أُبلِغ عن إرسالها إلى ألمانيا.

الشكل والحيّز
ملف واحد (٦٦٩ ورقة)
الترتيب

الأوراق مرتبة ترتيبًا زمنيًا تقريبًا من نهاية الملف إلى بدايته.

الخصائص المادية

ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق داخل الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي على الورقة الأخيرة بالرقم ٦٧٠؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة.

يوجد تسلسل إضافي لترقيم الأوراق على التوازي على صص. ٢-٦٦٩؛ وهذه الأرقام مكتوبة أيضًا بالقلم الرصاص، لكنها غير محاطة بدائرة.

لغة الكتابة
الإنجليزية بالأحرف اللاتينية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

مجموعة ٧/٢٨ "بلاد فارس. اليوميات: الشؤون التجارية في مشهد/خراسان: بداية يناير ١٩٣١ - نهاية ديسمبر ١٩٤٠." [و‎‎٣‎٠‎٩] (١٣٤١/٦١٧)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/L/PS/12/3401و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100040930706.0x000014> [تم الوصول إليها في ١٨ April ٢٠٢٤]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100040930706.0x000014">مجموعة ٧/٢٨ "بلاد فارس. اليوميات: الشؤون التجارية في مشهد/خراسان: بداية يناير ١٩٣١ - نهاية ديسمبر ١٩٤٠." [<span dir="ltr">و‎‎٣‎٠‎٩</span>] (١٣٤١/٦١٧)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100040930706.0x000014">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000602.0x0003ba/IOR_L_PS_12_3401_0620.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000602.0x0003ba/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة