انتقل إلى المادة: من ٢٤٩
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

مجموعة ٦/٨٢ "السعودية: إبعاد نائب القنصل الهندي ومسؤول الحج (بهادور إحسان الله) من جدة، نتيجة تآمر سعودي ضده." [و‎‎١‎٢‎٣] (٢٤٩/٢٤٥)

محتويات السجل: ملف واحد (١٢٣ ورقة). يعود تاريخه إلى ٣٠ يونيو ١٩٣٦-٢١ أكتوبر ١٩٣٧. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

V
in reoly couched in strong if not immoderate language.. It
expresses [grp. undec.J and great astonishment at statements
which he asserts admitted that Ihsanullah carried off the
v/oman without her husband’s permission, .setter requests with
drawal of paragraph in which I suggested that the woman should
return to husband upon guarantee as Saudi Arabian Government
cannot accept it as there is’’nothing in international rights to
justify or support such action 1 ’ and friendship between the two
countries “does not permit it i: . It also requests unconditional
and immediate return of the woman to her husband and ends by
describing the action of Ihsanullah as illegal and reserving
freedom of government to pursue the case by recourse to laws
5. Full details follow by bag which you may prefer bo
await. I report by telegraph because I am convinced that this
violent reaction has deeper implications. The affair has been
deliberately magnified in order to attack Indian Vice-Consul’s
position and though the woman took refuge as long ago as the
end of February attack was only launched two days after departure
of His majesty’s Minister. It may be the prelude to a more
general attack on legation immunities.
6. I expect to see Yusuf Yasin on July 4th when I shall
take strong exception to tone of letter and stress the friend
liness of my letter and of my suggestion for amicable solution of
a matter only igrp. omtd.] at the sta^e of police enouiry. I
will endeavour to settle the woman's disposal by friendly arrange
ment but I feel I cannot allow Yusuf Yasin's unwarrantable acnion
to pass and I am anxious that I may be instructed as to how wo
meet any further similar outburst.
Addressed to Foreign Office Ho. 87, repeated to Government
of India by bag.

حول هذه المادة

المحتوى

يتعلق الملف بالتقاعد المبكر لنائب القنصل الهندي في جدة، خان بهادور إحسان الله، في ١٩٣٧، بسبب ما يُشار إليه على أنه تآمر ضده.

تتضمن المراسلات تفاصيل عن منصب إحسان الله كنائب قنصل، وهو المنصب الذي شغله منذ ١٩١٨. حيث تناقش المراسلات المهام التي اضطلع بها كمسؤول عن الحج، والتي تشتمل على تقديم الحماية والخدمات للحجاج القادمين من الهند ومن الأراضي البريطانية الأخرى، كما تسمي المراسلات الأشخاص الذين يحمِّلهم البريطانيون مسؤولية التآمر ضد إحسان الله. ويُذكر أن حمية إحسان الله لصالح الحجاج الهنود كانت أحد العوامل، حيث أنها قد تسببت في احتكاكات بين إحسان الله والسلطات السعودية في الماضي.

تشمل المراسلات نقاشًا حول إمكانية نقل إحسان الله إلى عدن، وترتيبات معاشه، والتأثير المحتمل لتقاعده على الحجاج الهنود، ومسألة من سيخلفه في منصبه. المتراسلون الرئيسيون بخصوص هذا الأمر هم: وكيل وزارة الخارجية الدائم لشؤون الهند (السير صامويل فيندلاتر ستيورات)، الوزير البريطاني في جدة (السير ريدر ويليام بولارد)، مسؤولون بوزارة الخارجية، ومكتب الهند، وإدارة الخارجية بالحكومة في الهند (إدارة الشؤون الخارجية فيما بعد).

يحتوي الملف أيضًا على مراسلات متبادلة بين القائم بأعمال السفير البريطاني في جدة (ألبرت سبنسر كالفرت) ووزارة الشؤون الخارجية السعودية، تتناول قضية خادمة سابقة لدى إحسان الله كانت قد طلبت حماية إحسان الله وأسرته من زوجها.

يشتمل الملف على فاصل يتضمن قائمة مراجع المراسلات الواردة به حسب السنة. ويوجد هذا الفاصل في نهاية المراسلات (ورقة ٢).

الشكل والحيّز
ملف واحد (١٢٣ ورقة)
الترتيب

الأوراق مرتبة ترتيبًا زمنيًا تقريبًا من نهاية الملف إلى بدايته.

الخصائص المادية

ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق الرئيسي (المستخدم للأغراض المرجعية) داخل الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي على الورقة الأخيرة بالرقم ١٢٤؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة.

يوجد تسلسل ترقيم أوراق سابق ملغي ولذا فقد جرى شطبه، وهو أيضًا محاط بدائرة.

لغة الكتابة
الإنجليزية بالأحرف اللاتينية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

مجموعة ٦/٨٢ "السعودية: إبعاد نائب القنصل الهندي ومسؤول الحج (بهادور إحسان الله) من جدة، نتيجة تآمر سعودي ضده." [و‎‎١‎٢‎٣] (٢٤٩/٢٤٥)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/L/PS/12/2155و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100041678781.0x000030> [تم الوصول إليها في ٢٨ March ٢٠٢٤]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100041678781.0x000030">مجموعة ٦/٨٢ "السعودية: إبعاد نائب القنصل الهندي ومسؤول الحج (بهادور إحسان الله) من جدة، نتيجة تآمر سعودي ضده." [<span dir="ltr">و‎‎١‎٢‎٣</span>] (٢٤٩/٢٤٥)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100041678781.0x000030">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000555.0x0002b5/IOR_L_PS_12_2155_0248.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000555.0x0002b5/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة