مجموعة ٣٦/٢٩ "كرمان: المباني القنصلية" [و٤٨] (٢١٦/٩٧)
محتويات السجل: ملف واحد (١٠٧ ورقة). يعود تاريخه إلى ٩ مارس ١٩٢٣-٢٧ مارس ١٩٤٠. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .
نسخ
النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.
(S)
be affixed to the deed, as an additional precaution, though
this is not strictly necessary. In any case, there is an
indemnity clause, as in paragraph four of the draft deed
previously sent.
6 . I have the honour to enquire whether, on completion
of the draft deed in conformity with the above, I may proceed -
to have the deed itself completed and signed without further
reference to you. A separate document will also be executed
terminating the loan transactions.
7 . I have also the honour to enquire whether the telegram
from foreign quoted in telegram 579 dated 5th May, is suffi
cient authority for the disbursement of the sum mentioned less
the amount of loan outstanding. If so, will you kindly let
me know the number and date of the telegram so that I may quote
them in the disbursement order. If not, will you kindly request
the Hon'ble the Political Resident to move the Government of xna
India to pass the requisite order and supply me with a copy.
I have no funds from which I can meet the amount in my
budget, and I have the honour to request that the necessary
provision may be made.
8 . A copy of this letter and of the telegrams noted
(1) Telegram No.630 dated 17th May 1928 from the )
Hon*ble the Political Resident,to H.M*s Consul, )in the
Kerman; )
(2) Telegram No.18 dated 10th May from H.M’s Consul, )
Kerman, to the Hon'ble the Political Resident )margin has
in the Persian Gulf, Bushire. }
been sent to the Foreign and Political Department of the
Government of India under cover of a letter No. 467, dated
2nd June 1928.
I have etc.,
Sd. J.H. Davies,
His Majesty's Consul,Kerman.
حول هذه المادة
- المحتوى
يتعلق الملف بمباني القنصلية البريطانية في كرمان.
يتناول الملف ما يلي:
- دفع إيجار المباني إلى أغا ميرزا لقب تشريفي كان يُستخدم للأمراء، ثم للقادة العسكريين، ولاحقًا للوزراء وزعماء القبائل وغيرهم من "النبلاء". حسين خان إسفندياري (يُشار إليه في البداية باسم السردار قائد قبيلةٍ أو كيانٍ سياسي؛ يشير أيضًا إلى رتبةٍ عسكرية أو لقبٍ عسكري يُمنح لقائد جيش أو فرقة. نصرت)
- سداد قرض مُنح إلى أغا ميرزا لقب تشريفي كان يُستخدم للأمراء، ثم للقادة العسكريين، ولاحقًا للوزراء وزعماء القبائل وغيرهم من "النبلاء". حسين خان إسفندياري
- مفاوضات بشأن شراء المباني والحدائق المحيطة بها
- أعمال الصيانة والإصلاح
- إمداد المياه لري حدائق القنصلية
- بيانات تقارن النفقات التي تحملتها الحكومة في الهند على الخدمات الدبلوماسية والقنصلية في إيران للسنة المالية ١٩٢٨-١٩٢٩ مع تلك الخاصة بالسنة السابقة (الأوراق ١٥-٢٧).
يتألف الملف من مراسلات متبادلة بين نائب الملك، ووزارة الخارجية، ومكتب الهند، والحكومة في الهند، والقنصلية البريطانية في كرمان، والمفوضية البريطانية في طهران، والمقيم السياسي في الخليج العربي، وأغا ميرزا لقب تشريفي كان يُستخدم للأمراء، ثم للقادة العسكريين، ولاحقًا للوزراء وزعماء القبائل وغيرهم من "النبلاء". حسين خان إسفندياري.
- الشكل والحيّز
- ملف واحد (١٠٧ ورقة)
- الترتيب
الأوراق مرتبة ترتيبًا زمنيًا تقريبًا من نهاية الملف إلى بدايته.
- الخصائص المادية
ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق لهذا الوصف في الغلاف الأمامي الداخلي بالرقم ١ وينتهي على الورقة الأخيرة بالرقم ١٠٨؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة.
- لغة الكتابة
- الإنجليزية بالأحرف اللاتينية للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل
استخدام وإعادة نشر هذه المادة
- إعادة نشر هذه المادة
مجموعة ٣٦/٢٩ "كرمان: المباني القنصلية" [و٤٨] (٢١٦/٩٧)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/L/PS/12/3597و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100041685762.0x000062> [تم الوصول إليها في ٢٩ March ٢٠٢٤]
https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100041685762.0x000062
يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.
<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100041685762.0x000062">مجموعة ٣٦/٢٩ "كرمان: المباني القنصلية" [<span dir="ltr">و٤٨</span>] (٢١٦/٩٧)</a> <a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100041685762.0x000062"> <img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000648.0x00009f/IOR_L_PS_12_3597_0098.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" /> </a>
هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000648.0x00009f/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي
حقوق النسخ والتأليف: كيفية استخدام هذا المحتوى
- رقم الاستدعاء
- IOR/L/PS/12/3597
- العنوان
- مجموعة ٣٦/٢٩ "كرمان: المباني القنصلية"
- الصفحات
- ظ١٠٧:و٩٤ ،ظ٩١:ظ٢ ،خلفي ،داخلي-خلفي ،و٢ ،داخلي-أمامي ،أمامي
- المؤلف
- شركة الهند الشرقية ولجنة البرلمان البريطاني لشئون الهند ومكتب الهند وإدارات الحكومة البريطانية الأخرى
- شروط الاستخدام
- ترخيص حكومي عام