مجموعة ٣٦/٢٩ "كرمان: المباني القنصلية" [و٨٦] (٢١٦/١٧٣)
محتويات السجل: ملف واحد (١٠٧ ورقة). يعود تاريخه إلى ٩ مارس ١٩٢٣-٢٧ مارس ١٩٤٠. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .
نسخ
النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.
Herat-es-Salteneh has himself suggested a remedy
for the situation v/hich is that the Government of India
should purchase the house and garden occupied oy His
Majesty’s Consulate at Kerman. Seeing that the Sardar is
in serious financial straits and has candidly declared
his inability to pay even the interest on trie loan, I am
of the opinion that the proposal of sale which has now
been put forward by the son on his behalf is the best
solution of the problem which otherwise can only result
in loss to Government. For though the Government of India
hold the property as security against the loan and could
foreclose the mortgage in the case of failure to pay, to
do so would result in the loss of Political prestige and
have a most damaging moral effect on our interests.
3. The house and property were estimated to be worth
Tomans 18,000 in 1923 (vide Colonel Trevor’s Express
Letter No. 395, dated the 9th March 1923) but the land
lord thinks they would be valued by local experts at not
less than Tomans 25,000 now. As, however, it is unlikely
that a purchaser can be found to pay this price at the
present time, it is considered likely that, the sale
could be arranged for about Tomans 20,000,(i.e.Bs.60,000
approximately), which the property is certainly worth.
I, therefore, recommend that the Sardar’s offer of sale
be accepted and that an offer for the acquisition of the
property” at this price be made.
4. Allowing for depreciation and simple interest
at 5fS on the depreciating value, the result of the invest
ment will be that at the end of 20 years the Government
of India will own the property free of charges (except
those for annual and special repairs)and that it will have
cost them Rs. 91,500, a sum less than what they would have
had to pay in rents alone during the same period,had such
rent beer calculated at the usual Persian rate of 10 % of
the capital value.
حول هذه المادة
- المحتوى
يتعلق الملف بمباني القنصلية البريطانية في كرمان.
يتناول الملف ما يلي:
- دفع إيجار المباني إلى أغا ميرزا لقب تشريفي كان يُستخدم للأمراء، ثم للقادة العسكريين، ولاحقًا للوزراء وزعماء القبائل وغيرهم من "النبلاء". حسين خان إسفندياري (يُشار إليه في البداية باسم السردار قائد قبيلةٍ أو كيانٍ سياسي؛ يشير أيضًا إلى رتبةٍ عسكرية أو لقبٍ عسكري يُمنح لقائد جيش أو فرقة. نصرت)
- سداد قرض مُنح إلى أغا ميرزا لقب تشريفي كان يُستخدم للأمراء، ثم للقادة العسكريين، ولاحقًا للوزراء وزعماء القبائل وغيرهم من "النبلاء". حسين خان إسفندياري
- مفاوضات بشأن شراء المباني والحدائق المحيطة بها
- أعمال الصيانة والإصلاح
- إمداد المياه لري حدائق القنصلية
- بيانات تقارن النفقات التي تحملتها الحكومة في الهند على الخدمات الدبلوماسية والقنصلية في إيران للسنة المالية ١٩٢٨-١٩٢٩ مع تلك الخاصة بالسنة السابقة (الأوراق ١٥-٢٧).
يتألف الملف من مراسلات متبادلة بين نائب الملك، ووزارة الخارجية، ومكتب الهند، والحكومة في الهند، والقنصلية البريطانية في كرمان، والمفوضية البريطانية في طهران، والمقيم السياسي في الخليج العربي، وأغا ميرزا لقب تشريفي كان يُستخدم للأمراء، ثم للقادة العسكريين، ولاحقًا للوزراء وزعماء القبائل وغيرهم من "النبلاء". حسين خان إسفندياري.
- الشكل والحيّز
- ملف واحد (١٠٧ ورقة)
- الترتيب
الأوراق مرتبة ترتيبًا زمنيًا تقريبًا من نهاية الملف إلى بدايته.
- الخصائص المادية
ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق لهذا الوصف في الغلاف الأمامي الداخلي بالرقم ١ وينتهي على الورقة الأخيرة بالرقم ١٠٨؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة.
- لغة الكتابة
- الإنجليزية بالأحرف اللاتينية للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل
استخدام وإعادة نشر هذه المادة
- إعادة نشر هذه المادة
مجموعة ٣٦/٢٩ "كرمان: المباني القنصلية" [و٨٦] (٢١٦/١٧٣)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/L/PS/12/3597و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100041685762.0x0000ae> [تم الوصول إليها في ١٩ April ٢٠٢٤]
https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100041685762.0x0000ae
يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.
<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100041685762.0x0000ae">مجموعة ٣٦/٢٩ "كرمان: المباني القنصلية" [<span dir="ltr">و٨٦</span>] (٢١٦/١٧٣)</a> <a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100041685762.0x0000ae"> <img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000648.0x00009f/IOR_L_PS_12_3597_0174.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" /> </a>
هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000648.0x00009f/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي
حقوق النسخ والتأليف: كيفية استخدام هذا المحتوى
- رقم الاستدعاء
- IOR/L/PS/12/3597
- العنوان
- مجموعة ٣٦/٢٩ "كرمان: المباني القنصلية"
- الصفحات
- ظ١٠٧:و٩٤ ،ظ٩١:ظ٢ ،خلفي ،داخلي-خلفي ،و٢ ،داخلي-أمامي ،أمامي
- المؤلف
- شركة الهند الشرقية ولجنة البرلمان البريطاني لشئون الهند ومكتب الهند وإدارات الحكومة البريطانية الأخرى
- شروط الاستخدام
- ترخيص حكومي عام