انتقل إلى المادة: من ٥٠٧
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

مجموعة ٦/ ٦١ "اليمن: العلاقات بين حكومة بريطانيا والإمام." [و‎‎١‎٢] (٥٠٧/٢٣)

هذه المادة جزء من

محتويات السجل: ملف واحد (٢٥١ ورقة). يعود تاريخه إلى ٣٠ يناير ١٩٣٤-٤ مايو ١٩٤٢. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية والفرنسية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

1
3 ./
Copy.
(E 5892/10/91)
k J
7
AITGLO -YiJI.'liilTI RLiX ATlUi.'S .
~7 rs c*
/UDO j
At the end of my last interview with Prince Hussein on
September 8th (sec 2 5275), it was agreed that I should let
him know as soon as I got hack from Geneva in order that he
might develop his views to me on the question of Anglo-Yemeni
relations, with particular reference to the situation on the
frontier of the Aden Protectorate in the light of our alleged
"forward policy". I accordingly arranged to see the Prince
this afternoon. The interview lasted over two hours.
^• Alter the usual preliminaries, the Prince explained that
what he wanted to discuss was the situation in what he called
"the nine districts". Realising that he was making the same
confusion as his father between the list of tribes under British
protection and Article 3 of the Treaty of Sana’a (see paragraph 2
of Aden despatch Ho.2 of September 1st to the Colonial Office
in E 5811/4386/91), I asked him to what part of the Treaty he
was referring, since as far as I could see the whole question of
the frontier was adequately dealt with in Article 3. After some
hesitation the Prince replied that it was indeed to this Article
that he was referring, but he seemed somewhat embarrassed on
finding no reference in the Treaty to the nine districts, and
spent a good deal of time during the interpretation of his
remarks in looking through the Arabic text of the Treaty, which
I had brought with me and of which I had handed him a copy.

حول هذه المادة

المحتوى

يتعلق هذا الملف بالعلاقات الأنجلو-يمنية. يتكون في معظمه من نسخ من مراسلات مكتب المستعمرات البريطانية ووزارة الخارجية، كما يوثق المفاوضات التي أدت إلى إبرام معاهدة صنعاء بين بريطانيا واليمن (موقّعة في ١١ فبراير ١٩٣٤ وتم التصديق عليها في ٤ سبتمبر ١٩٣٤)، ويستمر في تناول العلاقات الأنجلو-يمنية بعد ذلك.

تتعلق الكثير من المراسلات التي تلي التصديق على المعاهدة بالحدود الحالية بين اليمن ومحمية عدن؛ وتشمل نقاشًا حول المادة الثالثة من المعاهدة الأنجلو-يمنية، والتي تُشير إلى التسوية المستقبلية لمسألة الحدود.

تتضمن الأمور ذات الصلة الموجودة في المراسلات ما يلي:

  • تعيين النقيب بازل ويليام سيجر ليكون مسؤول الحدود في محمية عدن بتاريخ مايو ١٩٣٤، وفقًا لتوصيات المقيم السياسي الممثل الرئيسي للمقيمية البريطانية في الخليج وهي الذراع الرسمي للامبراطورية البريطانية من ١٧٦٣ إلى ١٩٧١ في عدن (برنارد رودون ريلي).
  • نقاش بخصوص مدى النفوذ الإيطالي في اليمن.
  • مطالبة إمام اليمن [يحيى محمد حميد الدين] بمناطق مُعينة تقع في الجانب البريطاني من حدود اليمن-محمية عدن.
  • معلومات تفصيلية عن اجتماعين عُقدا في لندن في سبتمبر وأكتوبر ١٩٣٧ على التوالي، بين نجل إمام اليمن الأمير حسين [الحسين يحيى بن حميد الدين]، وجورج ريندل من وزارة الخارجية بخصوص العلاقات الأنجلو-يمنية، مع إشارة خاصة إلى المادة الثالثة من المعاهدة سالفة الذكر.
  • وجود مواطنين من دول المحور (إيطاليين وألمانيين) في اليمن سنة ١٩٤٢، كما ورد في التقارير.

يشير الملف إلى أطراف المراسلات الرئيسية التالية: المقيم السياسي الممثل الرئيسي للمقيمية البريطانية في الخليج وهي الذراع الرسمي للامبراطورية البريطانية من ١٧٦٣ إلى ١٩٧١ في عدن (برنارد رودون ريلي)؛ الوزير البريطاني في جدة (السير أندرو ريان، ومن بعده هيو ستونهيور بيرد)؛ السفير البريطاني في القاهرة (السير مايلز ويديربيرن لامبسون)؛ وزير الدولة البريطاني في القاهرة؛ وزير الدولة لشؤون المستعمرات؛ مسؤولون من وزارة الخارجية، مكتب المستعمرات البريطانية، ومكتب الهند.

بالإضافة إلى المراسلات، يتضمن الملف ما يلي:

  • نسخ من ملخصات استخباراتية سياسية من عدن.
  • نسخ من النص الإنجليزي للمعاهدة سالفة الذكر.
  • شهادة تسجيل المعاهدة (باللغتين الفرنسية والإنجليزية)، بتاريخ ٤ فبراير ١٩٣٥، أصدرها الأمين العام لعصبة الأمم.

على الرغم من أن الملف يحتوي على مواد يقع نطاق تاريخها من ١٩٣٤ إلى ١٩٤٢، إلا أن غالبية المواد تاريخها من ١٩٣٤ إلى ١٩٣٥.

يشتمل الملف على فاصل يتضمن قائمة مراجع المراسلات الواردة به حسب السنة. ويوجد هذا الفاصل في نهاية المراسلات (ورقة ٢).

الشكل والحيّز
ملف واحد (٢٥١ ورقة)
الترتيب

الأوراق مرتبة ترتيبًا زمنيًا تقريبًا من نهاية الملف إلى بدايته.

الخصائص المادية

ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق الرئيسي (المستخدم للأغراض المرجعية) داخل الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي على الورقة الأخيرة بالرقم ٢٥٢؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة. يوجد تسلسلان إضافيان لترقيم الأوراق على التوازي على صص. ١٦٠-١٨٧ وصص. ٢٠٢-٢٠٨؛ وهذه الأرقام مطبوعة، وغير محاطة بدائرة.

يوجد تسلسل ترقيم أوراق سابق ملغي ولذا فقد جرى شطبه، وهو أيضًا محاط بدائرة.

لغة الكتابة
الإنجليزية والفرنسية بالأحرف اللاتينية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

مجموعة ٦/ ٦١ "اليمن: العلاقات بين حكومة بريطانيا والإمام." [و‎‎١‎٢] (٥٠٧/٢٣)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/L/PS/12/2128و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100045328567.0x00001a> [تم الوصول إليها في ٢٩ March ٢٠٢٤]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100045328567.0x00001a">مجموعة ٦/ ٦١ "اليمن: العلاقات بين حكومة بريطانيا والإمام." [<span dir="ltr">و‎‎١‎٢</span>] (٥٠٧/٢٣)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100045328567.0x00001a">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000555.0x00029a/IOR_L_PS_12_2128_0026.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000555.0x00029a/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة