ملف ١٩١٦/٣٥٧٩ "تركيا: مستقبل القسطنطينية" [ظ١١٩] (٥٣٠/٢٤٧)
محتويات السجل: ١ مجلد (٢٥٩ ورقة). يعود تاريخه إلى ٥ سبتمبر ١٩١٦-٢٧ مارس ١٩١٩. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية والفرنسية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .
نسخ
النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.
person who is already in great grief, it is a blow which will hurt, and
increase that grief, and it should reach him gradually and be softened down
as far as possible.”
3. I made a strong point of tluf guarantee of the Hedjaz and she said,
“ Oh l all of us who have any intelligence or education know perfectly well
that the Government has no prejudices, and is more than fair to the Muham
madans, but you have to think of the ignorant and fanatical masses who don’t
understand. Why, you have only just been talking of the Government
wanting to erect a mosque for the sepoys at Basrah; isn’t this a proof of the
Government’s good intentions to us ?
I then said that it was because Government realized the ignorance of the
masses, that I was giving her the information, and that similar steps were
being taken throughout India with a view to the leaders and great men of
the Muhammadans being in a position to explain to the people the difficulties
which we had been faced with, and how England had done its utmost by
getting the Allies to agree to the guarantee of the integrity of Turkey, even
after it had become clear that the Turks were listening to the Counsels of
Germany.
She replied, “ I will do my best; it is German gold which has ruined
Turkey, and the Turks are too foolish to see that even if Germany won the
war, they would become a vassal State like Poland or the small kingdoms in
Germany ”.
4. My conversation was rather a lengthy one, but I believe that I have
given you everything of importance.
Enclosube No. 15.
Dated Viceroy’s Camp, the 6th January 1917.
From—The Hon’ble Mr. A. H. Grant, C.S.I., C.I.E., Foreign Secretary to the
Government of India in the Foreign and Political Department,
To—The Hon’ble Mr. O. V. Bosanquet, C.S.I., C.I.E., Agent to the Governor-
General in Central India, Indore.
Thank you for your demi-official letter of the 27th December 1916, with
which you enclosed Davis’ report on his conversations with Her Highness the
Begum of Bhopal and the Nawab of Jaora regarding the agreement between
Russia, Erance and England as to the disposal of Turkey.
I showed your letter to His Excellency the Viceroy and discussed with
him the advisability of his writing a personal letter to Her Highness the
Begum as suggested by you. After full consideration His Excellency.thinks
that there are grave objections to his doing this. In the first place
it would be very difficult for the Viceroy to write such a letter without
committing himself to expressions of sympathy which are neither in accord
with the policy of His Majesty’s Government nor with the attitude of the
Government of India. The bald fact remains that the Turks made themselves
our enemies and are therefore the secular enemies of every loyal Chief in
India and it would be obviously improper for the Viceroy to indicate sympathy
with a Ruling Chief who entertained feelings of sorrow at the downfall of our
enemies however natural such feelings might be.
The Viceroy however thinks that there would be no objection to your
conveying to Her Highness through Davis a verbal message from him indicat
ing his appreciation of the attitude which she has adopted in this matter; such
a verbal message would be sufficiently vague not in any way to commit the
Viceroy and should have some effect of soothing Her Highness’ feelings.
Enclostjee No. 16.
Extract from a letter from the Government of the Punjab, No. 41 — 1S0-S. B.,
dated the 16th December 1916.
*«»*«**
Little or no comment has been caused among the people by recent
events in Roumania. The sinking of the mail steamer Arabia, however, ha$
حول هذه المادة
- المحتوى
يحتوي المجلد على أوراق بخصوص مستقبل القسطنطينية [اسطنبول]. يتضمن الملف: أوراق محاضر اجتماعات مكتب الهند؛ نسخ من مراسلات بين وزارة الخارجية والسير جورج بوكانان، السفير البريطاني في بيتروغراد [سانت بطرسبرغ]، ودبلوماسيين بريطانيين آخرين؛ مسوّدات برقيات من وزير الدولة لشؤون الهند موجهة لنائب الملك في الهند؛ مراسلات بين مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. ووزارة الخارجية؛ وأوراق أخرى. بعض المراسلات باللغة الفرنسية.
تتضمن الموضوعات التي تناقشها الأوراق ما يلي: ما إذا كان ينبغي أن تكون اتفاقية القسطنطينية، المبرمة بين الحكومات البريطانية والفرنسية والروسية في مارس ١٩١٥ (والتي بموجبها تُضم القسطنطينية ومضيق الدردنيل إلى الإمبراطورية الروسية)، اتفاقية علنية؛ التأثير المحتمل على المسلمين في الهند في حال إعلان الاتفاقية؛ ومسألة إعادة تحويل مسجد القديسة صوفيا [آيا صوفيا] في القسطنطينية إلى كنيسة مسيحية.
يشتمل المجلد على فاصل يوضّح رقم الموضوع، والسنة التي فُتح فيها ملف الموضوع، وعنوان الموضوع، وقائمة مراجع المراسلات مُرتّبة حسب السنة. ويوجد هذا الفاصل في نهاية المراسلات.
- الشكل والحيّز
- ١ مجلد (٢٥٩ ورقة)
- الترتيب
يتألف الموضوع ٣٥٧٩ (تركيا: مستقبل القسطنطينية) من مجلد واحد، IOR/L/PS/10/623.
الأوراق مُرتّبةٌ ترتيبًا زمنيًا تقريبيًا من نهاية المُجلّد إلى بدايته.
- الخصائص المادية
ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق لهذا الوصف على الورقة الأولى بالرقم ١ وينتهي على الورقة الأخيرة بالرقم ٢٥٩؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة. الغلافان الأمامي والخلفي، بالإضافة إلى الصفحتين الفارغتين في البداية وفي النهاية غير مرقمّين.
- لغة الكتابة
- الإنجليزية والفرنسية بالأحرف اللاتينية للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل
استخدام وإعادة نشر هذه المادة
- إعادة نشر هذه المادة
ملف ١٩١٦/٣٥٧٩ "تركيا: مستقبل القسطنطينية" [ظ١١٩] (٥٣٠/٢٤٧)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/L/PS/10/623و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100045683261.0x000030> [تم الوصول إليها في ٢٠ April ٢٠٢٤]
https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100045683261.0x000030
يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.
<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100045683261.0x000030">ملف ١٩١٦/٣٥٧٩ "تركيا: مستقبل القسطنطينية" [<span dir="ltr">ظ١١٩</span>] (٥٣٠/٢٤٧)</a> <a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100045683261.0x000030"> <img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000419.0x000206/IOR_L_PS_10_623_0247.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" /> </a>
هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000419.0x000206/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي
حقوق النسخ والتأليف: كيفية استخدام هذا المحتوى
- رقم الاستدعاء
- IOR/L/PS/10/623
- العنوان
- ملف ١٩١٦/٣٥٧٩ "تركيا: مستقبل القسطنطينية"
- الصفحات
- داخلي-خلفي ،ظ-ii:و-ii ،ظ٢٥٩:و٢٥٩ ،ظ٢٥٧:و٢٣٥ ،و٢٣٤:و٢٢٦ ،ظ٢٢٢:و١٩٨ ،ظ١٩٦:و١٥٠ ،ظ١٤٧:و١٤٢ ،ظ١٤٠:و١٣٩ ،ظ١٣٧:ظ١١٦ ،و١١٥:و٣٢ ،ظ٣٠:ظ٢٦ ،ظ٢٥:ظ١٠ ،ظ٩:ظ٥ ،ظ٤:و١ ،ظ-i:و-i ،داخلي-أمامي ،ذيل ،رأس ،حافة ،صلب ،خلفي ،أمامي
- المؤلف
- شركة الهند الشرقية ولجنة البرلمان البريطاني لشئون الهند ومكتب الهند وإدارات الحكومة البريطانية الأخرى
- شروط الاستخدام
- ترخيص حكومي عام