انتقل إلى المادة: من ١٤٥٢
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

مجموعة ٨/١٧(١) "شيخ الكويت: بساتين التمر الخاصة بالشيخ في العراق" [و‎‎٣‎١‎٥] (١٤٥٢/٦٣٤)

هذه المادة جزء من

محتويات السجل: مجلد واحد (٧٢١ ورقة). يعود تاريخه إلى ١٧ أغسطس ١٩٣٢-٣١ يناير ١٩٣٤. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية والتركية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

Letter dated the Elst Noyeiaber 1914, from the Hon»ble
Sir Percy Cox, Political Resident in the Persian Culf
to His Excellency Sliai&h Sir iChazal p;han, Sardar-i-Arfa
Shaikh of Motoanerah and Bependencies.
AFi T SH OOMrL ^itil reference to the assurances con—
veyed to Your Excellency in my letter No*307 dated the 15th
October 1910 ( - 11th Shawwal 13g6) and having regard to the
further valued services and co-operation which Your Excellency
has rendered to the British Government and to British interests
in Arabistan and the Laatt-al-Arab, I am now authorized to
assure lour Excellency personally, and do by this writing, that
whatever change may taxe place in the form of the Government of
Persia, and whether it be Royalist or Nationalist, His Majesty*
Government will be prepared to afford you the support necessary
for obtaining a solution satisfactory both to yourself and to
us in the event of any encroachment by the ersian Government
on your jurisdiction and recognized rights or on your property
in Persia. In li&e manner they will safeguard you to the best
of their ability against any unprovoked attack by a Foreign
Power or against any encroachment by such Power on your said
jurisdiction and recognised rights on your property in Persia.
These assurances are given for yourself and for your successors
from among your male descendants, and shall hold good so long
&s you and they do not fail to observe your and their
obligations towards the Persian Government provided always that
the nomination of your successors from among your xaaie
descendants shall be subject to confidential consultation v^ith,

حول هذه المادة

المحتوى

يتألف المجلد من مراسلات مُستفيضة ومذكرات وتقارير بخصوص ممتلكات الفداغية الخاصة بشيخ الكويت، والتغيرات التي حدثت في وضع إعفائها من الضرائب، والدعاوى القانونية بشأن ملكيتها.

تقدم السجلات معلومات تفصيلية حول الدعاوى القانونية التي رفعها ورثة المُلاك السابقين لممتلكات الباشية والفداغية ضد شيخ الكويت أمام المحاكم العراقية. واستندت هذه القضايا إلى ادعاءات بأن عقود البيع الأصلية لم تُسجل بشكل صحيح في إدارة سندات ملكية الأراضي بموجب القانون العثماني القديم، حيث رفض الشيخ إخراج أوراق الجنسية التركية. يتعلق الملف أيضًا بالتغيرات التي طرأت على وضع الإعفاء الضريبي لبساتين التمر، بعد إثارة حكومة العراق لموضوع ضريبة الاستهلاك. المسائل الناتجة حول ما إذا كانت الحكومة العراقية مُلزمة بضمان وضع الإعفاء الضريبي الذي منحته الحكومة البريطانية في الأصل، وما إذا كانت الحكومة البريطانية مُلزمة بتعويض الشيخ عن خسارته من الإيرادات. تتعلق غالبية المراسلات الواردة في الملف بمحاولات مسؤولين بريطانيين الدفاع عن وضع الشيخ بصفته مالك لبساتين التمر، ونقاشات حول التعويض المحتمل.

المتراسلون الرئيسيون والكُتاب هم: المندوب السامي في العراق (فرانسيس هنري همفريز)، ومكتب المستعمرات البريطانية، ووزارة الخارجية، والوكيل السياسي بالكويت (هارولد ريتشارد باتريك ديكسون)، والمقيم السياسي في الخليج العربي (هيو فنسنت بيسكو)، والسفير البريطاني في العراق، والمستشار البريطاني بالسفارة البريطانية في العراق (السير جورج آرثر أوغيلفي-فوربس)، والأمين القانوني للمندوب السامي في العراق (جون هاري باركلي نيهيل). يحتوي المجلد أيضًا على ترجمات لرسائل مُستلمة من شيخ الكويت (أحمد الجابر الصباح)، ووكيله في البصرة (عبد العزيز المعروف باسم سالم البدر)، ومحاميه (يعقوب جبريل)، وحكومة العراق.

كما يضم المجلد التقارير والوثائق القانونية التالية:

  • مذكرة أعدها المستشار القضائي للمندوب السامي في العراق (ج. ألكسندر)، بخصوص محاولات أُجريت لحرمان شيخ الكويت من أجزاء مُعينة من بساتين التمر الخاصة به، صص. ٦٥٨-٦٧٩.
  • ترجمة للحكم رقم ٩٣٠/٧٧، الذي أصدرته محكمة البصرة الابتدائية في ٣٠ ديسمبر ١٩٣١؛ وترجمة للقرار رقم ٩٣٢/٦٦ بتاريخ ٩ مايو ١٩٣٢، الصادر عن محكمة الاستئناف في بغداد لصالح شيخ الكويت، صص. ٦٣٤-٦٤٤.
  • سرديات قصيرة حول بساتين الباشية والفداغية في شط العرب التابعة لشيخ الكويت من وقت شرائها حتى تاريخه، كتبها الوكيل السياسي مبعوث مدني رسمي من الامبراطورية البريطانية بالكويت، صص. ٦٢١-٦٢٩.
  • قائمة بالأشخاص الذين يجب تقديم الوثائق القانونية الصادرة عن محكمة البصرة الابتدائية لهم، ص. ٥٣٣.
  • "بساتين التمر في العراق التابعة لشيخيّ الكويت والمحمرة. ونطاق التعهدات الممنوحة من الحكومة البريطانية عام ١٩١٤. وموضوع رأي المستشارين القانونيين للملك، وذلك الرأي"، صص. ٤٥٨-٤٧٦.
  • ملاحظات توضيحية مع خريطة مبدئية مرفقة لعقار الفداغية صص. ٢٠٥-٢٠٩.
  • ترجمات إنجليزية لأربعة من سندات تسجيل الملكية تتعلق بالخلاف القائم حول عقار الفداغية (الصكوك الأصلية بتاريخ أغسطس ١٩١٥)، صص. ٩٠-٩٩.
  • نسخة من وثيقة توكيل قانوني، مكتوبة باللغة التركية، أصدرتها المحكمة الابتدائية المدنية بالجمهورية التركية، بتاريخ ١٥ رمضان ١٣٢٦ [١٩٠٨] لصالح أحمد باشا لقب عثماني كان يُستخدم عقب أسماء بعض حكام الأقاليم وكبار المسؤولين المدنيين والقادة العسكريين. كاظم الزبير، صص. ٧٨-٨٠.

يستمر الملف بالمجموعة ٨/١٧ الجزء ٢، المرجع IOR/L/PS/12/2854.

يحتوي المجلد على فواصل تحتوي على قوائم بمراجع المراسلات الواردة به حسب السنة. وتوجد هذه الفواصل في نهاية المراسلات (الأوراق ٤-٥).

الشكل والحيّز
مجلد واحد (٧٢١ ورقة)
الترتيب

الأوراق مُرتّبةٌ ترتيبًا زمنيًا تقريبيًا من نهاية المُجلّد إلى بدايته.

الخصائص المادية

ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق الرئيسي (المستخدم للأغراض المرجعية) داخل الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٧٢٣؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة. يوجد تسلسلان إضافيان لترقيم الأوراق على التوازي على صص. ٤-٧٢١ وصص. ٦٩٥-٧٢١؛ وهذه الأرقام مكتوبة أيضًا بالقلم الرصاص، لكنها غير مُحاطة بدائرة.

لغة الكتابة
الإنجليزية والتركية بالأحرف اللاتينية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

مجموعة ٨/١٧(١) "شيخ الكويت: بساتين التمر الخاصة بالشيخ في العراق" [و‎‎٣‎١‎٥] (١٤٥٢/٦٣٤)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/L/PS/12/2853و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100047240763.0x000023> [تم الوصول إليها في ٢٤ April ٢٠٢٤]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100047240763.0x000023">مجموعة ٨/١٧(١) "شيخ الكويت: بساتين التمر الخاصة بالشيخ في العراق" [<span dir="ltr">و‎‎٣‎١‎٥</span>] (١٤٥٢/٦٣٤)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100047240763.0x000023">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000602.0x00018b/IOR_L_PS_12_2853_0634.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000602.0x00018b/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة