انتقل إلى المادة: من ١٩٢
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

"ملف ٧٨/٨ شؤون دولة مسقط: تسليم جوادر إلى قلات". [و‎‎٧‎٧] (١٩٢/١٥٣)

هذه المادة جزء من

محتويات السجل: ملف واحد (٩٤ ورقة). يعود تاريخه إلى ١٦ أكتوبر ١٩١٣-٢٥ يونيو ١٩٤٨. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

1 s,
Copy of a memorandum No.2327, dated the 18th October
1938, from the Wazir-i-Azam, Kalat State, to the Political
Agent, in Kalat,
Gwadur Boundaries,
Reference correspondence ending with my memorandum No,
2268, dated the 10th instant,
2, Your express letter No,4888 dated the 26th September
1938 shows that the position at Gwadur is at present in a
state of such confusion as to require clarifying to enable
a correct conclusion to be arrived at. The actual facts as can
be gleaned from the different versions and correspondence,
printed and otherwise, lead one to believe that Gwadur port
-s and its hinterland formed part of the territory which was
undeniably included in the borders of the Kalat State and that
the income of the port of Gwadur was allowed by the then Khan
of Kalat to be enjoyed for his maintenance by a relative of the
then Sultan of Muscat, who had left Muscat and come to the
court of Kalat as a refugee about the end of the eighteenth
century. The practice of the Khans of Kalat has been, and
still is, to grant a sanad to the person on whom they bestowed
grants of land or jagir showing pretty well the area thus
^ bestowed with a clear indication of the boundaries of such
area. This being the case, the Sanad of the then Khan of
Kalat conferring the enjoyment of the income of Gwadur to the
refugee relative of the Sultan of Muscat must be in possession
of the present Sultan and can no doubt be produced by him.
This Sanad will not only show the extent of the Kalat territory
given as a jagir to the Muscat refugee for his subsistence, but
will also show that the concession was given in the same manner
as such conceeaions were granted, and are’even now granted, by
the rulers of Kalat to their subordinate Sardars and other
/ personages

حول هذه المادة

المحتوى

يتعلق هذا الملف بالسياسة البريطانية بخصوص أراضي جوادر التابعة لمسقط [جوادر، باكستان؛ ]. تتضمن المراسلات ما يلي:

  • مناقشة في الفترة ١٩١٣-١٩١٤ بشأن ما إذا كان ينبغي على الحكومة في الهند النظر في تنازل مسقط عن جوادر إلى قلات (تستخدم المراسلات مصطلح "التسليم" بالمعنى القديم للكلمة)، بما في ذلك تفاصيل عن التجارة والجمارك في جوادر، والقيمة السنوية التي يحققها الإقليم لمسقط (صص. ٣-٢١)
  • ويلي ذلك مزيد من المناقشة في الفترة ١٩٢٠-١٩٢١ بخصوص قضية تأجير جوادر أو التنازل عنها إلى قلات (صص. ٢٢-٢٩)
  • توجد ملاحظات عن الأوضاع في جوادر وتاريخ مطالبة قلات بها في مراسلات بتاريخ ١٩٢٦-١٩٢٧ (صص. ٣٠-٤١)
  • نسخ من مراسلات حكومة بومباي حوالي ١٦٦٨-١٨٥٨: إدارة شركة الهند الشرقية في مدينة بومباي [مومباي] وغرب الهند. ١٨٥٨-١٩٤٧: تقسيم فرعي تحت حكم الراج البريطاني، كان معنيًا بالعلاقات البريطانية مع الخليج والبحر الأحمر. والحكومة في الهند في الفترة ١٨٧١-١٨٧٢ بشأن وضع وسيادة تشابهار [تشابهار، باكستان] وجوادر (صص. ٤٢-٥٨)
  • تفاصيل اقتراح تقدم به سلطان مسقط وعُمان [سعيد بن تيمور آل بوسعيد] عام ١٩٣٩ لتأجير جوادر أو التنازل عنها للحكومة البريطانية، في مقابل المساعدة المالية (صص. ٥٩-٧٣)
  • مناقشة عام ١٩٣٩ بخصوص حدود قلات-جوادر (صص. ٧٤-٨٦)
  • مناقشة عام ١٩٤٨ بخصوص الاهتمام المحتمل للحكومة الباكستانية بجوادر، عقب انضمام قلات إلى باكستان مؤخرًا (صص. ٨٩-٩٣).

يتضمن الملف المتراسلين الرئيسيين التالين: الوكيل السياسي مبعوث مدني رسمي من الامبراطورية البريطانية والقنصل في مسقط؛ المقيم السياسي الممثل الرئيسي للمقيمية البريطانية في الخليج وهي الذراع الرسمي للامبراطورية البريطانية من ١٧٦٣ إلى ١٩٧١ في الخليج العربي؛ وكيل الحاكم العام في بلوشستان؛ مسؤولون في الإدارة السياسية والخارجية بالحكومة في الهند (إدارة الشؤون الخارجية لاحقًا).

لا توجد مادة في الملف تتناول الفترات التالية: ١٩١٥-١٩١٩، ١٩٢٢-١٩٢٥، ١٩٢٨-١٩٣٧، ١٩٤١-١٩٤٧.

الشكل والحيّز
ملف واحد (٩٤ ورقة)
الترتيب

الأوراق مرتبة ترتيبًا زمنيًا من بداية الملف إلى نهايته. تشير الأرقام المتسلسلة المحاطة بدوائر (أحمر للمراسلات المستلمة؛ أزرق/أسود للمراسلات الصادرة) إلى تدوينات في الملاحظات الموجودة في آخر الملف.

الخصائص المادية

ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المستخدم للأغراض المرجعية) على الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٩٦؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة.

لغة الكتابة
الإنجليزية بالأحرف اللاتينية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

"ملف ٧٨/٨ شؤون دولة مسقط: تسليم جوادر إلى قلات". [و‎‎٧‎٧] (١٩٢/١٥٣)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/R/15/6/272و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100059912626.0x00009a> [تم الوصول إليها في ١٩ April ٢٠٢٤]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100059912626.0x00009a">"ملف ٧٨/٨ شؤون دولة مسقط: تسليم جوادر إلى قلات". [<span dir="ltr">و‎‎٧‎٧</span>] (١٩٢/١٥٣)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100059912626.0x00009a">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000881.0x00002f/IOR_R_15_6_272_0153.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000881.0x00002f/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة