انتقل إلى المادة: من ١٥٠
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

"ملف ٨/٦٤ III علاقات السلطان مع القبائل التابعة له" [و‎‎٣‎١] (١٥٠/٦١)

هذه المادة جزء من

محتويات السجل: ملف واحد (٧٣ ورقة). يعود تاريخه إلى ١٢ يناير ١٩٥١-١٦ ديسمبر ١٩٥١. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية والعربية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

0 )
- 2 -
in mind and to report in due course, when the results of
the initial steps have hoen seen, what you consider to do
the likelihood “of achieving it.
4. The timing of the negotiations with the Shaikhs for
the formation of a Council is a question which I
requires careful consideration. The establishment of the
Trucial Oman Levies has caused considerable resentm nt in
the minds of King Ibn Saud and his advisers, ana to follow
this up immediately with what will presumably be regarded
as an attempt to,form an anti-Saudi Confederation may increase
the tension. It might well lead to intrigues, iniuiated
in Saudi Arabia, to frustrate the project, accompanied
possibly by threats or promises which would affect the evi
dence given before the frontier fact-finding Commission.
On the other hand such evidence of His Majesty s Government o
continued interest in and support for uhe Shaikhs against
the influence of King Ibn Saud VsTill have a benexioial
effect upon their attitude and strengthen them against
Saudi Arabian arguments. . I do not doubt that you have these
) 0 int 3 in mind.
5 . I understand the difficulty of including the Shaikh
o~ Am Dhabi in a Oouncil with the rest of the Trucial
everti lea His 1 tjesty’s Government’s respon
sibilities towards this State are the same as those toward
the others, and I should prefer if possiole to avoid excla-
• * it from the proposals for a Council of Pul era since
manV of ttie problems and of the solutions my be common to
airthi Trucial States. If, however, the Bnler is unwilling
'
Trucial Shaikhs, I hope that it ./ill be possible to advice
and assist him independently in Tne i :..p** ovv:< .. n •* o~ hio
admi ni s t r a t i on.
6 . I agree that in the initial stages the Political
Officer on the Trucial Coast should prepare the agenda and
play the leading part in the proposed Council. I hope,
however, that ?/hen the Shaikhs become use! to the idea cu
joint action and are sufficiently experienced to take the
lead in the Council’s deliberations, the Political Officer
will be able to hand over his functions to the Shaikhs
themselves. Then this stage is reached, considers o.lo *
might be given to the employment by the oouncil Oj. a
British permanent Secretary who would supervise the pre
paration of the Agenda and the execution of the Council s
decisions.
7 . My remarks so far have been confined to uhs settled
areas *of the Trucial States in which His ..ajesty’s
Government have definite obligations and the Trucial bhaixhs
exercise control. The problem of our relations with bhe tribes
of Central Oman and of our responsibilities in this area
is much more difficult, and is fully discussed in your
Despatches under reference. Apart from the tribes oj- D ho far
a n d in the South fast, which are unuer th no me to control
of the Sultan, I have considered the tribes of this area
as divide 1 into three grouos:-
(i) those under the complete or partial control
of the frucial Shaikhs;
(ii) those which regard themselves as indep ;ndent
or over which the Sultan lias purely nominal
control; and
those which recognise the authority of the Imae.
A

حول هذه المادة

المحتوى

يتعلق هذا الملف بالعلاقات بين سلطان مسقط وعُمان [سعيد بن تيمور آل بوسعيد]؛ والقبائل العمانية. ويتضمن تقارير عن اجتماعات بين المقيم السياسي الممثل الرئيسي للمقيمية البريطانية في الخليج وهي الذراع الرسمي للامبراطورية البريطانية من ١٧٦٣ إلى ١٩٧١ في الخليج العربي (المقدم السير وليام روبرت هاي) والسلطان، تناقش جهود السلطان لتوسيع نفوذه بين شيوخ القبائل العمانية.

يناقش الكثير من المراسلات السياسة البريطانية المستقبلية فيما يتعلق بالإمارات المتصالحة ووسط عُمان. وتجدر الإشارة إلى رسالة من جيفري وارين فيرلونج المسؤول في الإدارة الشرقية بوزارة الخارجية إلى المقيم السياسي الممثل الرئيسي للمقيمية البريطانية في الخليج وهي الذراع الرسمي للامبراطورية البريطانية من ١٧٦٣ إلى ١٩٧١ (صص. ٣٠-٣٥)، يناقش فيها العديد من قضايا السياسة العامة، بما في ذلك ما يلي: ما إذا كان ينبغي تشجيع شيوخ الساحل المتصالح مسمى استخدمه البريطانييون من القرن التاسع عشر حتى ١٩٧١ للإشارة لما يُعرف اليوم بالإمارات العربية المتحدة. على بسط سلطتهم على القبائل التي يمكن اعتبارها موالية لهم؛ ما إذا كان على البريطانيين الدخول في علاقات مباشرة مع شيوخ وسط عمان؛ مقترحات من المقيم السياسي الممثل الرئيسي للمقيمية البريطانية في الخليج وهي الذراع الرسمي للامبراطورية البريطانية من ١٧٦٣ إلى ١٩٧١ لإنشاء مجلس لشيوخ الإمارات المتصالحة مسمى استخدمه البريطانييون من القرن التاسع عشر حتى ١٩٧١ للإشارة لما يُعرف اليوم بالإمارات العربية المتحدة. وإنشاء وكالة إما (١) مركز تجاري تابع لشركة الهند الشرقية؛ أو (٢) مكتب تابع لشركة الهند الشرقية ولاحقًا للراج البريطاني. سياسية مستقلة على الساحل المتصالح مسمى استخدمه البريطانييون من القرن التاسع عشر حتى ١٩٧١ للإشارة لما يُعرف اليوم بالإمارات العربية المتحدة. .

تتضمن الموضوعات الأخرى ذات الصلة التي تتناولها المراسلات ما يلي: تقارير عن شيوخ عُمانيين أعلنوا ولاءهم لدولٍ مجاورة، مثل أبوظبي والمملكة العربية السعودية؛ إصدار المسؤول السياسي في الشارقة شهادات هوية لأفراد القبائل العُمانية، في أعقاب تقارير عن سفر أفراد من القبائل إلى المملكة العربية السعودية دون شهادات وإصدار وثائق سفر سعودية لهم.

كما يتضمن الملف نسخًا باللغتين العربية والإنجليزية من رسائل استلمها السلطان من عدة شيوخ عُمانيين. تتضمن أطراف المراسلات البارزة الأخرى كلًا من: الوكيل السياسي مبعوث مدني رسمي من الامبراطورية البريطانية والقنصل في مسقط؛ الوكالة إما (١) مركز تجاري تابع لشركة الهند الشرقية؛ أو (٢) مكتب تابع لشركة الهند الشرقية ولاحقًا للراج البريطاني. السياسية في البحرين؛ المسؤول السياسي في الشارقة.

الشكل والحيّز
ملف واحد (٧٣ ورقة)
الترتيب

الأوراق مرتبة ترتيبًا زمنيًا تقريبيًا من نهاية الملف إلى بدايته.

الخصائص المادية

ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المستخدم للأغراض المرجعية) على الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٧٥؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة. يوجد تسلسل ترقيم أوراق سابق ملغي بين صص. ٥٣-٧٤، ولذا فقد جرى شطبه، وهو أيضًا محاط بدائرة.

لغة الكتابة
الإنجليزية والعربية بالأحرف اللاتينية والعربية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

"ملف ٨/٦٤ III علاقات السلطان مع القبائل التابعة له" [و‎‎٣‎١] (١٥٠/٦١)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/R/15/6/251و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100060338378.0x00003e> [تم الوصول إليها في ٢٨ March ٢٠٢٤]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100060338378.0x00003e">"ملف ٨/٦٤ III علاقات السلطان مع القبائل التابعة له" [<span dir="ltr">و‎‎٣‎١</span>] (١٥٠/٦١)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100060338378.0x00003e">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000881.0x00001a/IOR_R_15_6_251_0061.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000881.0x00001a/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة