تقارير ومراسلات تتعلق ببلاد فارس، بما يشمل التجارة ومساراتها في بلاد فارس [ظ١١٤] (٢٥٢/٢٢٨)
محتويات السجل: ملف واحد (١٢٤ ورقة). يعود تاريخه إلى ٢٢ نوفمبر ١٩٠٠-٢٠ أبريل ١٩٠٥. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .
نسخ
النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.
4
30/A April .—Complaints hare reached me from Quetta regarding one
Jehangir Khan, a Seistani Baluch, who gave the local authorities much un
necessary trouble about some petty loss he had suffered on the road. This
Jehangir Khan was a member of a caravan which travelled to Quetta some
months ago. It was afterwards discovered that he was in Russian pay, and was
sent to Quetta to gain some information about the road and with the object of
damaging its reputation by false reports. He has now returned here and has
been giving an account of his journey to the Russian Vice-Consul. He is said
to have informed Mr. Miller that Captain Webb Ware had gone to Mirjawa
with “ 100 infantry ” to build a fort. Mr. Miller replied that Mons. Zaroudny
(the naturalist referred to in my diary No. 3), who was returning to Seistan,
would be able to give him full information on the subject.
I hear from other sources that Mons. Zaroudny is expected here shortly.
Trade News.
1. The Armenian merchant, Mons. Istatoroff, has left Seistan. He aban
doned his trip to Koh-i-Malik Siah, but left money with an agent to buy wool
and ghi .. He took 10 camel-loads of wool with him. He intends returning to
Seistan in four months’ time, bringing with him goods which he considers he
will be able to sell cheaper here than British merchants, such as petroleum,
Russian cloth and sugar. Before his departure he tried to arrange for the
construction of a wine distilling apparatus, and ordered about 40 larsre recep
tacles for grapes. The head Mulla, however, protested and warned him not to
introduce the apparatus into Seistan.
2. A Hindu merchant, Tek Chand, a partner in the firm of Messrs.
Chaman Singh & Co. of Shikarpur, arrived here during the past week. This
firm, as reported in previous diaries, has already got an agent here. Tek
Chand has now asked for permission to build and open shops in Trenchabad
and Husainabad (the village adjacent to the Nasratabad Fort). He has brought
a large quantity of indigo in addition to other merchandise. The former he
will take to Birjand and probably to Meshed.
3. A large caravan of nearly 100 camels belonging to Messrs. Muham
mad Ali Bros, arrived here during the week. Most of the merchandise is
destined for Birjand, but I am arranging that all the camels shall go to pick
up the loads awaiting transport there. They will return from Birjand to
Quetta by the new Palang Koh route.
4. Camel drivers here are complaining against a “rahdari” tax of
krans per camel which the customs officials have lately introduced. The
Customs Collector came to see me on the subject, as the camelmen had one and
all refused to pay. I arranged with him that the settlement of the case should
be allowed to stand over until the arrival of Mons. Spinella, the Belgian
Customs officer, who is expected to arrive in a day or two.
The Birjand-Bohat route via the Falavg Koh.
. A glance at the attached map* will show that the most direct route from
Birjand and Neh to Robat lies along the eastern slopes of the Palang Koh as
far as Harmak. This route, however, has hitherto been unpopular and little
used, preference being given to the more circuitous road via Nasratabad and
Seistan. The reasons given are that the former is deserted and waterless,
حول هذه المادة
- المحتوى
يحتوي الملف على تقارير ومراسلات تتعلق ببلاد فارس [إيران]، بما في ذلك تقارير عن التجارة وطرق التجارة في بلاد فارس.
يتضمن الملف:
- نسخة من "تقرير مُستلم من السيد هـ. و. ماكلين، المفوّض الخاص الذي عينته لجنة الاستخبارات التجارية التابعة لمجلس التجارة، حول ظروف التجارة البريطانية في بلاد فارس وآفاقها المستقبلية."
- نسخة عن رسالة من آرثر هنري هاردينج، الوزير البريطاني في طهران، إلى وزير الدولة للشؤون الخارجية، مركيز لانسداون (هنري تشارلز كيث بيتي-فيتزموريس)، مرفق بها تقرير سنوي أعدّه إيفلين جرانت داف، سكرتير المفوضية في طهران، حول الأحداث في بلاد فارس خلال سنة ١٩٠٤
- نسخًا عن تقريري "استطلاع كوندي لطريق التجارة في سيستان عبر مشخیل-هامون وبنجكور..." و"استطلاع وتقييم لخط السكة الحديدية من نوشكي إلى هلمند ثم إلى الحدود الفارسية عند بند سيستان"
- نسخًا من رسائل مطبوعة من وكيل الحاكم العام في بلوشستان إلى سكرتير الإدارة الخارجية بالحكومة في الهند، يحيل فيها نسخًا من المذكرات الأسبوعية للمساعد السياسي في جاغي، (عن الأسابيع المنتهية في ١٦ فبراير، ٨ مارس، ٢٤ مارس، ٣١ مارس، ٢٤ أكتوبر من سنة ١٩٠١، و٣١ مارس، ٨ أبريل من سنة ١٩٠٢)، ونسخة من تقرير "عائدات التجارة لطريق كويته-سيستان التجاري، عن السنة ١٩٠٠-١٩٠١." بقلم النقيب فرانك كوك ويب-وير، المساعد السياسي في جاغي
- نسخًا مطبوعة من مذكرات النقيب روبرت آرثر إدوارد بن، نائب القنصل البريطاني في سيستان وكاين (عن الفترات المنتهية في ٣١ مارس، ١١ أبريل، ٣٠ أبريل، ١٥ مايو، ١٧ يونيو، ١٥ سبتمبر من سنة ١٩٠١).
- الشكل والحيّز
- ملف واحد (١٢٤ ورقة)
- الترتيب
الأوراق مرتبة وفق ترتيب غير واضح داخل الملف.
- الخصائص المادية
ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المستخدم للأغراض المرجعية) على الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ١٢٦؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة.
- لغة الكتابة
- الإنجليزية بالأحرف اللاتينية للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل
استخدام وإعادة نشر هذه المادة
- إعادة نشر هذه المادة
تقارير ومراسلات تتعلق ببلاد فارس، بما يشمل التجارة ومساراتها في بلاد فارس [ظ١١٤] (٢٥٢/٢٢٨)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو Mss Eur F111/357و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100061375797.0x00001d> [تم الوصول إليها في ٢٥ April ٢٠٢٤]
https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100061375797.0x00001d
يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.
<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100061375797.0x00001d">تقارير ومراسلات تتعلق ببلاد فارس، بما يشمل التجارة ومساراتها في بلاد فارس [<span dir="ltr">ظ١١٤</span>] (٢٥٢/٢٢٨)</a> <a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100061375797.0x00001d"> <img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000001452.0x0003c1/Mss Eur F111_357_0229.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" /> </a>
هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000001452.0x0003c1/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي
حقوق النسخ والتأليف: كيفية استخدام هذا المحتوى
- رقم الاستدعاء
- Mss Eur F111/357
- العنوان
- تقارير ومراسلات تتعلق ببلاد فارس، بما يشمل التجارة ومساراتها في بلاد فارس
- الصفحات
- خلفي ،داخلي-خلفي ،ظ١٢٥:و٢ ،داخلي-أمامي ،أمامي
- المؤلف
- شركة الهند الشرقية ولجنة البرلمان البريطاني لشئون الهند ومكتب الهند وإدارات الحكومة البريطانية الأخرى
- شروط الاستخدام
- ترخيص حكومي عام