انتقل إلى المادة: من ٣١٤
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

"ملف ٤٦/١١ الدعاية في الخليج الفارسي" [و‎‎١‎١] (٣١٤/٢١)

هذه المادة جزء من

محتويات السجل: ملف واحد (١٥٥ ورقة). يعود تاريخه إلى ١١ أكتوبر ١٩٤٤-١٨ يناير ١٩٤٨. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية والعربية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

3
Shot of snip's
name (close-
up).
Omit in film
ing*
Picture of a
manir"* tssion
certificate*
Sloop under way
Lau^hes coming
alongside pass
enger ship. Doc
tor mounting
gangway.
Bazaar scenes
(Bahrain)
Scenes of Per
sian coast.
;
are there; and even one Russian ship, the Zhemchug -
fitly named the Pearl, to sail those pearl-bearing
waters.
8 . It was not enough to have peace for man on the high
seas. He must have liberty on land also: and as the body
of treaties between the Arab rulers end the Crown grew,
each in turn outlawed the slave trade. They did not, of
course agree to abolish domestic elavery: that was too
deeply rooted in the custom of their states, and in fact
it is not even now certain that the house-born slave always
desires his liberty. A story which is a "chestnut M in
Gulf circles may perhaps be permitted here. An old man
was talking to the Agency Burgeon in one of the Shaikhdoms
and mentioned that he had a certificate to prove that he
was the slave of so-and-so, granted him by the M Baliuz"•
"Baliuzns the universal Gulf word for a Political Agent,
probably derived from the Greek or Vasilevs,
which was the title of the Genoese envoy in the 16th - 17th
century at the Sublime Porte. Soveral people interrupted
protesting that the "baliuz ' 1 could not possibly have given
him such a certificate. The old man flew into a rage.
"Your lie* I have a certificate that I am the slave of
so-and-so, and he is bound to feed and clothe me". Proudly
he produced his manumission certificate with its crossed
Union Jacks and the Political agent's signature that he
was a freed man.
9* Furtively and spasmodically, a few slaves are still
kidnapped, mostly from Persian Baluchistan, and run ashore
to be taken to Ibn Baud's dominions and sold. The men
who dabble in this trade have taken advantage of the pre
occupations of the Royal Indian Kavy and the Persian Gulf
Division of the Royal Kavy with more deadly foes, to revive
a traffic which before the war was almost stamped out. In
Bahrain, indeed, even domestic slavery has been formally
abolished; but everywhere else vdiere there is a Political
Agent, nobody need ba a slave who chooses to apply at the
Agency for manumission, and no-one fppm the Shaikh down
ward dare disregard a manumission certificate.
10. After man's freedom, his health, and the important
task ( in a maritime society) of quarantine. All posts
now have doctors of the Indian Medical Department, who
look after the British and Indian communities and their
local servants, board ships to grant or refuse pratique,
advise the rulers in urban hygiene and sanitation, and Jo
magnificent charitable work among the local populations.
11. Perhaps I have talked long enough about the impact
of the Gulf of civilizing influences from without, and
ought to have given attention curlier to the indigenous
peoples of the Gulf. I do not propose to delve into
ethnological history. The important thing to remember is
that a navigable stretch of sea like the Persian Gulf is a
bond of union between its two shores rather than a dividing
barrier. So we have a largd Persian trading community
in Bahrain, and a considerable leavening of Persiars on the
Trucial Coast. Similarly on the South Persian littore
from a point midway between Bushire and Lingah, down to
and beyond Lingah itself, the coastal tribes are of Arab
origin, speak Arabic, ana have " Shaikhs" instead of "Kha’
In this area, the Persian gendarme or customs official
looks an outlandish stranger. Round Bushire itself ar

حول هذه المادة

المحتوى

يحتوي هذا الملف على مراسلات بين مسؤولين في مكتب الهند، وإدارة الشؤون الخارجية للحكومة في الهند وعدد من المناصب الدبلوماسية في الخليج العربي بما في ذلك الوكالة إما (١) مركز تجاري تابع لشركة الهند الشرقية؛ أو (٢) مكتب تابع لشركة الهند الشرقية ولاحقًا للراج البريطاني. السياسية في مسقط. تناقش المراسلات جهود بروباجاندا الحكومة البريطانية (يشار إليها عادة في الملف باسم الدعاية أو العمل الإعلامي) في الخليج العربي والهند.

تركز الكثير من المراسلات على أفكار متعلقة بإنتاج فيلم دعائي عن الخليج العربي (وهناك زيارة لاحقة للمنطقة قام بها طاقم إنتاج الفيلم من الهند)، ولكن هناك العديد من أنشطة البروباجاندا الأخرى والمواقع التي تم ذكرها. بالإضافة إلى هذه المراسلات، يحتوي الملف على الوثائق التالية ذات الصلة:

  • مسودة نص لفيلم عن الخليج العربي (الأوراق ٩-١٨)
  • "برنامج مقترح لجولة الوحدة التي تهدف إلى إنتاج فيلم عن الخليج العربي" (الورقة ٢١)
  • "وقائع اجتماع عُقد في إدارة الشؤون الخارجية في تمام الساعة ١١ صباحًا من يوم الثلاثاء ٢٠ فبراير ١٩٤٥، لمناقشة إنتاج فيلم وثائقي عن الخليج العربي" (الأوراق ٢٤-٢٦)
  • مقتطف متعلق بالبحرين من نشرة عربية لهيئة الإذاعة البريطانية بعنوان "المستمع العربي"(الورقة ٣٦)
  • منشور بروباجاندا بعنوان "الهند، بعض الأسئلة والأجوبة"، نُشر في نوفمبر ١٩٤٤ (الأوراق ٥١-٦٠)
  • "مذكرة لحديث قام به مسؤول المعلومات العامة بالقدس، مستر كريستوفر هولم، حول الدعاية البريطانية في فلسطين، وعلاقتها بمهام الحكومة الأخرى، ألقاه في ١٣ مارس ١٩٤٥" (الأوراق ٦٣-٦٨)
  • "كتيب التعليم الأمني (المدني)" الصادر عن إدارة المعلومات والإذاعة بالتعاون مع إدارة التعليم الأمني بمديرية الأمن المشترك بين الخدمات، مقر قيادة القيادة الهندية (الأوراق ٧٤-٨٥)
  • قسم المطبوعات وإدارة المعلومات والإذاعة للحكومة في الهند، تقارير مرحلية، أرقام ١٩-٢١، ٢٣ (الأوراق ٨٦-٩٦ ، ١٠٣-١٠٦ ، ١٠٨-١٠٩)
  • "العمل المعلوماتي والدعائي في الدول الأجنبية"، نشرة دورية من وزارة الخارجية كتبها إيرنست بيفين، ١٥ يناير ١٩٤٧ (الأوراق ١١٠-١١١)
  • نشرة أخبار معلومات وزارة الخارجية رقم ١-٦، ٩-١٢ (الأوراق١١٢-١٣٧ ،١٤٢-١٤٤).
الشكل والحيّز
ملف واحد (١٥٥ ورقة)
الترتيب

الأوراق مرتبة ترتيبًا زمنيًا تقريبيًا من بداية الملف إلى نهايته.

الخصائص المادية

ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق الرئيسي (المستخدم للأغراض المرجعية) على الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ١٥٧؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة. يوجد تسلسل إضافي لترقيم الأوراق على التوازي على صص. ٢-٧٤؛ وهذه الأرقام مكتوبة أيضًا بالقلم الرصاص، لكنها غير مُحاطة بدائرة.

لغة الكتابة
الإنجليزية والعربية بالأحرف اللاتينية والعربية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

"ملف ٤٦/١١ الدعاية في الخليج الفارسي" [و‎‎١‎١] (٣١٤/٢١)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/R/15/6/397و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100061645486.0x000016> [تم الوصول إليها في ٢٨ March ٢٠٢٤]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100061645486.0x000016">"ملف ٤٦/١١ الدعاية في الخليج الفارسي" [<span dir="ltr">و‎‎١‎١</span>] (٣١٤/٢١)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100061645486.0x000016">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000881.0x0000ac/IOR_R_15_6_397_0021.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000881.0x0000ac/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة