انتقل إلى المادة: من ٥٤٤
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

ملف ١٩٠٤/٢٧٦٤ الجزء ٣ "سكة حديد بغداد: مفاوضات عامة ١٩١٠-١٩١٢." [و‎‎٢‎٣‎٩] (٥٤٤/٤٨٨)

هذه المادة جزء من

محتويات السجل: مجلد واحد (٢٦٨ ورقة). يعود تاريخه إلى ١٩١٠-١٩١٢. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

[This Document is the Property of His Britannic Majesty’s Government]
BAGDAD RAILWAY.
SECRET.
[26453]
Memorandum by Mr. Parker.
[July 21.]
Section 1,
MR. A. J.. BARR1 called on the 18th July, and explained to me in some detail
the piesent position respecting the Turkish railway projects in which he is interested.
He had been in informal communication with M. Huguenin, of the Anatolian and
Bagdad Railwa } 7 Companies, and he had also had various conferences with M. Tardieu
at Paris respecting French financial interests.
Mr. Barry began by recalling as follows the outlines of the scheme originally put
forward:—
(1.) A Turkish subject, Youssouf Said Bey, had addressed to the Ottoman Govern
ment a request for a concession for a railway from the Mediterranean to the Persian
Gulf, passing via Homs, Deir, Bagdad, and Bussorah. This person had entered into
an agreement with Mr. Barry not to develop the concession (if he should obtain it)
except in accordance with Mr. Barry’s wishes.
(2.) In deference to the wishes of the Foreign Office, Mr. Barry had at first allowed
the project to remain in suspense in so far as it related to the Bagdad-Gulf section.
(3.) With regard to the section from Homs to Bagdad, various proposals for Anglo-
French co-operation had been under consideration in the earlier stages, and these had
from time to time been brought to the notice of the Foreign Office.
Mr. Barry then passed to the present position of affairs.
* It appeared that the last loan issued for the Bagdad Railway Company had not
been a success, and was largely taken up by the underwriters. This had made the
Germans more anxious for French financial aid, and, from the language of
M. Huguenin, Mr. Barry was led to conclude that the Bagdad Railway Company (or at
any rate German financiers if not German politicians) would be glad to arrange an
agreement with the promoters of the Homs-Bagdad project, since it would open the
French money market to German railway promoters. Besides, M. Tardieu had been in
communication at Paris with the German charge d’affaires, who had promised to say
what he could in favour of such an agreement.
The agreement in question would provide—
(a.) That the French, with British participation up to 40 per cent., would build a line from
Homs to Deir on the Euphrates.
(b.) That the Germans should divert the trarj of the Bagdad Bailway to the south so that it
would pass via Aleppo to Deir, and from Deir, after the junction of the Homs Bailway at that point,
the Germans would build the continuation to Bagdad, and the working over this section (Deir to
Bagdad) would be international.
(c.) The Germans might be induced, in return for a cash payment, to waive their concession
from Bagdad to the Gulf to a British syndicate.
Mr. Barry, I understood, said that the French would agree to such a scheme, but
they would like to have some minor participation in the Bagdad-Gulf section.
~ He said that M. Huguenin, of the Anatolian Railway, would welcome such an
arrangement so far as he individually was concerned, but as the Bagdad Railway
Company has already begun building the line along the original trace, any decision in
the sense of the proposed agreement must be reached speedily before the work of
building had proceeded much further.
As to the Turks, Mr. Barry argued that they would welcome clause (b) of the
proposed agreement on account of the diminution it would bring about in the burdens
on the Turkish Exchequer, since the proposed alignment would be much shorter than
the existing trace of the Bagdad Railway, and he further argued that the Turkish
objections to clause (c) might be overcome if a British syndicate were to negotiate with
the Porte, not directly, but through his friend, Youssouf Said Bey, a Turkish subject.
Mr. Barry wanted to know how such a settlement would be regarded by the
Foreign Office, and whether, if it were brought about, the consent of His Majesty s
Government to the 4 per cent, customs increase would be given.
[2825 x—l]

حول هذه المادة

المحتوى

يتكوّن المجلّد من برقيات، ورسائل، ومراسلات، ومذكرات، وقصاصات صحفية، وخرائط وملاحظات تتعلّق بالمفاوضات حول السكك الحديدية المقترحة من برلين إلى بغداد خلال الفترة ١٩١٠-١٩١٢.

تتعلق المناقشات الواردة في المجلد بالاعتبارات الاقتصادية والتجارية والسياسية والعسكرية التي من شأنها التأثير على الاستراتيجية البريطانية الخاصة بالمفاوضات الدولية بشأن تطوير خط سكة حديد إلى بغداد.

توجد المزيد من المناقشات التي تدور حول دوافع واستراتيجيات المنافسين البريطانيين في المنطقة؛ يتضمن المجلد نسخة من الاتفاقية الروسية-الألمانية.

تتضمن أطراف المراسلات الرئيسية الواردة في المجلّد كلًا من السير إدوارد جراي، وزير الدولة للشؤون الخارجية والسير جيرارد أغسطس لوثر، السفير البريطاني في القسطنطينية.

الشكل والحيّز
مجلد واحد (٢٦٨ ورقة)
الترتيب

الأوراق مُرتّبةٌ ترتيبًا زمنيًا تقريبيًا من نهاية المُجلّد إلى بدايته.

يتألف الموضوع رقم ٢٧٦٤ (سكة حديد بغداد) من خمسة مجلدات، IOR/L/PS/10/56-60. المجلدات مقسمة إلى خمسة أجزاء يشكل كل جزء منها مجلدًا واحدًا.

الخصائص المادية

ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق الرئيسي (المُستخدم للأغراض المرجعية) على الورقة الأولى بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٢٦٩؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة أعلى يمين ناحية الوجه من كل ورقة. يوجد تسلسل ترقيم أوراق سابق ملغي ولذا فقد جرى شطبه، وهو أيضًا محاط بدائرة. ترقيم الصفحات: يوجد تسلسل ترقيم صفحات مكتوب بقلم التلوين الأحمر بين صص. ٢٤٤-٢٥٢.

لغة الكتابة
الإنجليزية بالأحرف اللاتينية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

ملف ١٩٠٤/٢٧٦٤ الجزء ٣ "سكة حديد بغداد: مفاوضات عامة ١٩١٠-١٩١٢." [و‎‎٢‎٣‎٩] (٥٤٤/٤٨٨)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/L/PS/10/58و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100064831520.0x000059> [تم الوصول إليها في ٢٩ March ٢٠٢٤]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100064831520.0x000059">ملف ١٩٠٤/٢٧٦٤ الجزء ٣ "سكة حديد بغداد: مفاوضات عامة ١٩١٠-١٩١٢." [<span dir="ltr">و‎‎٢‎٣‎٩</span>] (٥٤٤/٤٨٨)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100064831520.0x000059">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000365.0x00038f/IOR_L_PS_10_58_0488.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000365.0x00038f/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة