انتقل إلى المادة: من ٣٧٤
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

ملف ٢٩٠٨/١٩٠٧ الجزء ٣ "الخليج الفارسي: الحجر الصحي؛ شكوى ألمانية" [و‎‎٩‎٠] (٢٥٠/١٧٩)

هذه المادة جزء من

محتويات السجل: مادة واحدة (١٢٥ ورقة). يعود تاريخه إلى ٢٦ فبراير ١٩٠٣-١ ديسمبر ١٩٠٨. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

ment of passengers or goods, are forbidden during the passage of
the Canal from Suez to Port Said.
Provided always that travellers may embark at Port Said in
quarantine.
Art. 72. Ships passing through the Canal in quarantine must
make the journey from Suez to Port Said without lying up.
In case of the vessel running aground, or being compelled to
lie up, the necessary operations shall be carried out by the staff of
the ship, all communication with the staff of the Suez Canal
Company being avoided.
Art. 73. Infected or suspected transports passing through the
Canal in quarantine with troops must do so only by day. If they
are compelled to pass the night in the Canal, they shall anchor in
Lake Timsah or in the Great Lake.
Art. 74. Ships that pass through the Canal in quarantine are
forbidden to stop at Port Said, except as provided for by the
second paragraph of Article 71 and by Article 75.
Pevictualling must be effected by the means at the disposal of
the ship.
All stevedores and others who have gone on board shall be
isolated on the quarantine barge, where their clothing shall be
disinfected as prescribed by the Regulations.
Art. 75. When it is absolutely necessary for ships passing in
quarantine to coal at Port Said, they must do so at a place to be
fixed by the Sanitary Board, where the necessary isolation and
sanitary supervision can be secured. The coaling may be done by
the labourers of the port in cases where effective supervision of
this operation is possible, and when all contact with the crew can
be avoided. At night the coaling place must be lighted by
electricity.
Art. 76. Pilots, electricians, agents of the Company, and
sanitary guards shall be disembarked at Port Said outside the
port, between the jetties, and shall be taken thence direct to the
quarantine-barge, where their clothing shall be disinfected if
necessary.
Art. 77. As regards the passage of the Suez Canal, the follow
ing advantages shall be accorded to ships of war as hereinafter
specified:—
The quarantine authority shall accept them as healthy on their
presenting a certificate signed by the ship surgeons, countersigned
by the captain, and stating on oath—
{a.) That there has not been, either at the time of departure or
during the voyage, a case of plague or of cholera on board;

حول هذه المادة

المحتوى

تتألف المادة من الجزء الثالث من ملف الموضوع ٢٩٠٨/١٩٠٧ الخليج الفارسي المصطلح التاريخي المستخدم للإشارة إلى المسطح المائي الذي يفصل بين شبه الجزيرة العربية وإيران. : الحجر الصحي. يتناول الملف موضوعين بشكلٍ عام، هما: محاضر مؤتمر الصحة الدولي في باريس (١٩٠٣) وشكاوى من موظفي القنصلية الألمانية في بوشهر ضد سلوك النقيب توماس بوشامب ويليامز أثناء القيام بمهامه كرئيس الحجر الصحي في الخليج العربي.

مراسلات تحتوي على معلومات تفصيلية بخصوص ثلاث حوادث وقعت بالحجر الصحي:

  • انتهاك كاتب روسي اسمه غير مذكور للوائح الحجر الصحي على متن السفينة البخارية مندورافي ٦ مارس ١٩٠٧: انظر الأوراق ٤١-٤٢.
  • احتجاز السيد كرومبيتر من شركة السادة وونكهاوس وشركائهم في سياق زيارة السفينة البخارية سافوياإلى بوشهر خلال الفترة ٨-٩ يوليو ١٩٠٧: انظر الأوراق ٣٥-٤٠.
  • خرق السيد كرومبيتر لقواعد الحجر الصحي خلال زيارته إلى بوشهر على متن السفينة البخارية جاليسيافي ١٠ يونيو ١٩٠٧

وقد تقدّم الكونت كوادت، الوزير الألماني في طهران، بشكاوى إلى المجلس الصحي في طهران ضد النقيب ويليامز بشأن سلوكه خلال الحادثتين الأخيرتين: انظر الأوراق ٤-٦ للاطلاع على وثائق ذات صلة. توجد نسخة باللعة الفرنسية لتقرير عن الجلسة الثالثة والخمسين للمجلس الصحي في طهران في الأوراق ١١-١٤.

كما توجد نسخة - باللغة الفرنسية مع ترجمة بالإنجليزية - للاتفاقية الصحية الدولية، الموقعة في باريس بتاريخ ٣ ديسمبر ١٩٠٣، في الأوراق ٤٣-١٠٨. للاطلاع على مراسلات إضافية توجز محاضر البعثة البريطانية في المؤتمر، انظر الأوراق ١٠٩-١٢٥.

الأطراف الرئيسية للمراسلات هم: الوزير البريطاني في طهران (السير سيسل آرثر سبرينج رايس)، القائم بأعمال السفير البريطاني في طهران (تشارلز موراي مارلينج)، المقيم السياسي الممثل الرئيسي للمقيمية البريطانية في الخليج وهي الذراع الرسمي للامبراطورية البريطانية من ١٧٦٣ إلى ١٩٧١ في الخليج العربي (الرائد بيرسي زكريا كوكس)، رئيس الحجر الصحي في الخليج العربي، القنصل الألماني في بوشهر (دكتور فرانز ليسترمان)، مسؤولون بوزارة الخارجية، مسؤولون من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

لم تُدرج أية أوراق تتعلق بالسنتين ١٩٠٥-١٩٠٦.

الشكل والحيّز
مادة واحدة (١٢٥ ورقة)
الترتيب

الأوراق مُرتّبةٌ ترتيبًا زمنيًا من نهاية الجزء (الورقة ١٢٥) إلى بدايته (الورقة ١).

لغة الكتابة
الإنجليزية بالأحرف اللاتينية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

ملف ٢٩٠٨/١٩٠٧ الجزء ٣ "الخليج الفارسي: الحجر الصحي؛ شكوى ألمانية" [و‎‎٩‎٠] (٢٥٠/١٧٩)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/L/PS/10/124/2و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100066085807.0x0000bd> [تم الوصول إليها في ٢٩ March ٢٠٢٤]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100066085807.0x0000bd">ملف ٢٩٠٨/١٩٠٧ الجزء ٣ "الخليج الفارسي: الحجر الصحي؛ شكوى ألمانية" [<span dir="ltr">و‎‎٩‎٠</span>] (٢٥٠/١٧٩)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100066085807.0x0000bd">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000419.0x000011/IOR_L_PS_10_124_0188.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000419.0x000011/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة