انتقل إلى المادة: من ٣٦٨
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

ملف ٣٤٤٣\ ١٩١٤ الجزء ٤ "بلاد فارس: شؤون شرق بلاد فارس؛ عملاء ألمان" [و‎‎١‎٨] (٣٦٨/٤٠)

هذه المادة جزء من

محتويات السجل: مجلد واحد (١٧٩ ورقة). يعود تاريخه إلى ٩ فبراير ١٩١٦-٢٠ ديسمبر ١٩١٦. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية والألمانية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

and, thence into Germany. They promised to pay all his
expenses.
The Indian Committee stationed at Berlin looks after all
Indian Prison Camps in Turkey, and arranges for their food
and other requirements.
A large number of Mohammedan prisoners of war asked the
Turkish Authorities to be allowed to see the Sultan. This
request was conveyed to ENVER PASHA, and he arranged that
the prisoners should line up in the streets of Constantinople,
to see the Sultan on a Friday as he was on his way to the
Mosqu§. The Sultan noticed these prisoners, and asked the
officials attached to his Suite to give them some food at the
palace.
Von V/esendonk told me that these Indian prisoners after
having accepted the hospitality of the Sultan, expressed their
sorrow at having to fight the Caliph of Islam. Then they
evidently regretted having taken food from the palace and
thought they would be punished on their return to India.
Von Wesendonk said he was astonished that they should change
their opinions so soon. He expressed the opinion that if Von
der Goltz had lived they would surely have knocked at the
gates of India.
** هذه التواريخ تقريبية ** هذه التواريخ تقريبية ** هذه التواريخ تقريبية ** هذه التواريخ تقريبية
Von Wesendonk also told me that the Persian Government
was now at Kermanshah under the protection of the German
Flag. The Governor of Luristhan appears to have issued a
proclamation to the inhabitants of his provime ordering them
to protect the country against the English and the Russians.
He said the Germans had made preparations for the winter
campaign in the East, the Turks and the Germans against Eg/pt,
which was to be attacked from three sides; the 4th Turkish
. Army

حول هذه المادة

المحتوى

يشتمل المجلد على مراسلات تتعلق بالحملة الفارسية أثناء الحرب العالمية الأولى، وتحركات وأنشطة القوى المركزية في بلاد فارس [إيران] خلال الفترة ما بين مايو ونوفمبر ١٩١٦. تتعلق المراسلات على وجه الخصوص بكشف عملاء ألمان وعثمانيين ونمساويين نشطين في بلاد فارس وأفغانستان والقبض عليهم.

المتراسلون الرئيسيون هم: المفوضية البريطانية، طهران؛ مكتب الحرب البريطاني، مديرية الاستخبارات العسكرية؛ كبير المفوضين، مقاطعة الحدود الشمالية الغربية؛ المفوضية البريطانية في سيستان وكاين؛ القنصلية البريطانية العامة في مشهد؛ الحكومة في الهند.

يحتوي المجلد على مادة واحدة باللغة الألمانية (صص ١٤٩-١٥٠)، وهي قائمة بأفراد عسكريين ألمان نشطين في بلاد فارس في فبراير ١٩١٦ كتبها الملحق خريطة صغيرة أو صورة أخرى محاطة بهامش خريطة أكبر أو خريطة مفردة أو صورة أكبر؛ أو أوراق موضوعة داخل كتاب أو مجلد أرشيفي. العسكري الألماني في طهران.

يشتمل المجلد على فاصل يوضّح رقم الموضوع، والسنة التي فُتح فيها ملف الموضوع، وعنوان الموضوع، وقائمة مراجع المراسلات مُرتّبة حسب السنة. ويوجد هذا الفاصل في نهاية المراسلات.

الشكل والحيّز
مجلد واحد (١٧٩ ورقة)
الترتيب

الأوراق مُرتّبةٌ ترتيبًا زمنيًا تقريبيًا من نهاية المُجلّد إلى بدايته. يتألف الموضوع ٣٤٤٣ (الحرب الألمانية/ بلاد فارس) من ستة مجلدات: من ‏IOR/L/PS/10/472‏ إلىIOR/L/PS/10/477. المجلدات مقسمة إلى ستة أجزاء يشكل كل جزء منها مجلدًا واحدًا.

الخصائص المادية

ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المستخدم للأغراض المرجعية) داخل الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ١٨١؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة.

لغة الكتابة
الإنجليزية والألمانية بالأحرف اللاتينية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

ملف ٣٤٤٣\ ١٩١٤ الجزء ٤ "بلاد فارس: شؤون شرق بلاد فارس؛ عملاء ألمان" [و‎‎١‎٨] (٣٦٨/٤٠)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/L/PS/10/475و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100071873438.0x000029> [تم الوصول إليها في ٢٣ April ٢٠٢٤]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100071873438.0x000029">ملف ٣٤٤٣\ ١٩١٤ الجزء ٤ "بلاد فارس: شؤون شرق بلاد فارس؛ عملاء ألمان" [<span dir="ltr">و‎‎١‎٨</span>] (٣٦٨/٤٠)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100071873438.0x000029">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000419.0x000172/IOR_L_PS_10_475_0040.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000419.0x000172/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة