ملف ١٩١٦/٣٨١٦ "بلاد فارس. بخصوص السماح للسيدات البريطانيات بالسفر إلى بلاد فارس" [و٩٩] (٥٥٣/٢٠٦)
محتويات السجل: مجلد واحد (٢٦٩ ورقة). يعود تاريخه إلى ١٦ سبتمبر ١٩١٦-١٠ أكتوبر ١٩٢١. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .
نسخ
النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.
join me here early in the spring.
I hive the honour to attach hereto, a cutting from the
"Times of India" of Miy 8th, in which it is intimated that
passports may he issued to persons wishing to leave the
United Kingdom for definite reasons of urgent private necessity,
and to point out that owing to my having no residence in
England, ity wife was granted special privileges for proceeding
to Calais to take up her temporary residence with my son-in-
law (Mr. H. A. Richards, H.M's Consul) there, pending the
granting of a passport for her to join me here.
I learn that iny wife's health is being prejudicially
affected owing to the constant bombing of Calais by the
Germans, and as I shall be resident here for some years I
venture to submit that this is a case of "urgent private
necessity" warranting my application for permission for her
to be allowed to leave England early in September and to be
allowed to join rne at Bush.ire*
I have, therefore, the honour to request that you will
be good enough to accord me your assistance in facilitating
arrangements with the Government of Ind ia for her to leave
England at any suitable opportunity towards the end of August,
or early in September, in order that she may be able to
reach Bush ire some time during November.
I shall esteem it a privilege if the Government of
India will intimate to the India Office by telegraph (at my
expense) that the necessary permission has been granted by
them for her to be allowed to proceed to Bushire, and to
inform Mr. Richards, at Calais, of the fact, in order that
the requisite arrangements may be made for my wife s journey.
Ify wife and I are no longer young having spent the major
portion of our lives in Persia (in the service of the Govern
ment of India), we have no ties in England and this, as I
have already mentioned, will be our home for some years to
come; so that I trust the necessary permission will not be
a withheld
حول هذه المادة
- المحتوى
يحتوي المجلد على مراسلات، وأوراق لإدارة الشؤون السياسية والسرية في مكتب الهند، تتعلق بشكلٍ رئيسي بطلب عدة أشخاص لإذن بالسفر من إنجلترا إلى بلاد فارس [إيران]. هؤلاء الأشخاص بصورة عامة هم زوجات مسؤولين وموظفين بريطانيين في بلاد فارس يأملون بالالتحاق بأزواجهن. وتتضمن: ميرتل فرّان، زوجة ضابط في الجيش الهندي يؤدي خدمته في بلاد فارس؛ م. د. ميريل، زوجة نقيب في سلاح جنوب فارس؛ وهارييت نيلسون، زوجة مدير أشغال مصافي شركة النفط الأنجلو-فارسية في الخليج العربي. يتضمن المجلد أيضًا مراسلات تتعلق بالحصول على إذن بالسفر إلى بلاد فارس لمبشرين من الذكور والإناث من جمعية التبشير الكنسية، بما في ذلك إميلي سكيرو، وجمعية لندن لنشر المسيحية بين اليهود.
تتضمن الأطراف الرئيسية للمراسلات كلاً من: مكتب الهند؛ وزارة الخارجية؛ الوزير البريطاني في طهران؛ الحكومة في الهند، الإدارة السياسية والخارجية؛ المقيم السياسي الممثل الرئيسي للمقيمية البريطانية في الخليج وهي الذراع الرسمي للامبراطورية البريطانية من ١٧٦٣ إلى ١٩٧١ في الخليج العربي؛ أعضاء في جمعية التبشير الكنسية؛ مكتب الحرب البريطاني؛ والأشخاص الآخرين الذين يسعون للحصول على إذن بالسفر إلى بلاد فارس.
يشتمل المجلد على فاصل يوضّح رقم الموضوع، والسنة التي فُتح فيها ملف الموضوع، وعنوان الموضوع، وقائمة مراجع المراسلات مُرتّبة حسب السنة. ويوجد هذا الفاصل في نهاية المراسلات.
- الشكل والحيّز
- مجلد واحد (٢٦٩ ورقة)
- الترتيب
الأوراق مُرتّبةٌ ترتيبًا زمنيًا من نهاية الملف إلى بدايته.
يتألف الموضوع ٣٨١٦ (بلاد فارس. بخصوص السماح للسيدات البريطانيات بالسفر إلى بلاد فارس) من مجلد واحد، IOR/L/PS/10/625.
- الخصائص المادية
ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المُستخدم للأغراض المرجعية) على الورقة الأولى بالرقم ١ وينتهي على الورقة الأخيرة بالرقم ٢٦٩؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة.
يوجد تسلسل ترقيم أوراق سابق ملغي ولذا فقد جرى شطبه، وهو أيضًا محاط بدائرة.
لا يتضمن تسلسل ترقيم الأوراق الغلافين الأمامي والخلفي، ولا يتضمن الصفحات الفارغة الأمامية والخلفية.
- لغة الكتابة
- الإنجليزية بالأحرف اللاتينية للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل
استخدام وإعادة نشر هذه المادة
- إعادة نشر هذه المادة
ملف ١٩١٦/٣٨١٦ "بلاد فارس. بخصوص السماح للسيدات البريطانيات بالسفر إلى بلاد فارس" [و٩٩] (٥٥٣/٢٠٦)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/L/PS/10/625و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100072773974.0x000007> [تم الوصول إليها في ٢٥ April ٢٠٢٤]
https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100072773974.0x000007
يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.
<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100072773974.0x000007">ملف ١٩١٦/٣٨١٦ "بلاد فارس. بخصوص السماح للسيدات البريطانيات بالسفر إلى بلاد فارس" [<span dir="ltr">و٩٩</span>] (٥٥٣/٢٠٦)</a> <a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100072773974.0x000007"> <img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000419.0x000208/IOR_L_PS_10_625_0207.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" /> </a>
هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000419.0x000208/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي
حقوق النسخ والتأليف: كيفية استخدام هذا المحتوى
- رقم الاستدعاء
- IOR/L/PS/10/625
- العنوان
- ملف ١٩١٦/٣٨١٦ "بلاد فارس. بخصوص السماح للسيدات البريطانيات بالسفر إلى بلاد فارس"
- الصفحات
- 98r:100r
- المؤلف
- Stainton, Benjamin Whitelam
- شروط الاستخدام
- حقوق المؤلف غير معروفة. رجاء التواصل مع copyright@bl.uk إذا كان لديكم أي معلومات متعلقة بهذه المادة.