"بلاد فارس - العنوان II - الموضوع ١٤" [ظ٧٨] (١١٨/٢٢)
محتويات السجل: ٥٨ ورقة. يعود تاريخه إلى ١٦ يونيو ١٨٥٩-٧ ديسمبر ١٨٦١. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية والفارسية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .
حول هذه المادة
- المحتوى
تتعلق المراسلات بمسؤوليات المقيمية مكتب تابع لشركة الهند الشرقية، ومن ثمّ للراج الهندي، أُسِّس في الأقاليم والمناطق التي كانت تُعتبر جزءًا من الهند البريطانية أو ضمن نطاق نفوذها. السياسية في الخليج العربي فيما يتعلق بالسلام البحري؛ وعلاقاتها مع بلاد فارس، وتناقش على وجه خاص الفوضى التي حدثت مؤخراً على الساحل الفارسي، وقرار السلطات الفارسية بالتعاون من أجل مجابهتها.
الورقة ١٢٢ عبارة عن "اعتراض ودي مجهول الهوية" مكتوبة باللغة الفارسية ومترجم إلى الإنجليزية، إلا أن جيمس تشارلز إدواردز، المحاسب في المقيمية مكتب تابع لشركة الهند الشرقية، ومن ثمّ للراج الهندي، أُسِّس في الأقاليم والمناطق التي كانت تُعتبر جزءًا من الهند البريطانية أو ضمن نطاق نفوذها. في الخليج العربي، والذي ترجم الرسالة، أشار إلى أن الكتابة تبدو بخط ميرزا لقب تشريفي كان يُستخدم للأمراء، ثم للقادة العسكريين، ولاحقًا للوزراء وزعماء القبائل وغيرهم من "النبلاء". سيد خليل، وأن الرسالة قد سلمها أحد العاملين لدى الميرزا إلى الحاج أحمد.
تدور المراسلات بشكل رئيسي بين النقيب فيليكس جونز، المقيم السياسي؛ الحكومة في بومباي؛ السير هنري رولينسون وتشارلز أليسون، المبعوث البريطاني فوق العادة والوزير المفوض لدى البلاط الفارسي؛ السلطان مراد ميرزا لقب تشريفي كان يُستخدم للأمراء، ثم للقادة العسكريين، ولاحقًا للوزراء وزعماء القبائل وغيرهم من "النبلاء". حسام السلطنة، ولي عهد فارسستان.
تتضمن المراسلات ترجمات وروايات من أفراد وقبائل بشأن أشكال الفوضى والدمار الذي حدث على الساحل الفارسي، وتحدد أسماء المسؤولين عن ذلك. تناقش المراسلات أيضاً عدم اكتراث الحكومة الفارسية وعدم رغبتها في التعاون مع الحكومة البريطانية بشأن الموضوع، كما تتناول مسألة سلطات ومسؤوليات المقيم في الخليج العربي لمنع وقوع الأحداث في البحر.
- الشكل والحيّز
- ٥٨ ورقة
- لغة الكتابة
- الإنجليزية والفارسية بالأحرف اللاتينية والعربية للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل
استخدام وإعادة نشر هذه المادة
- إعادة نشر هذه المادة
"بلاد فارس - العنوان II - الموضوع ١٤" [ظ٧٨] (١١٨/٢٢)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/R/15/1/170, ff 68-125و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100073400058.0x00009c> [تم الوصول إليها في ٢٩ March ٢٠٢٤]
https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100073400058.0x00009c
يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.
<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100073400058.0x00009c">"بلاد فارس - العنوان II - الموضوع ١٤" [<span dir="ltr">ظ٧٨</span>] (١١٨/٢٢)</a> <a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100073400058.0x00009c"> <img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000193.0x00008f/IOR_R_15_1_170_0156.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" /> </a>
هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000193.0x00008f/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي
حقوق النسخ والتأليف: كيفية استخدام هذا المحتوى
- رقم الاستدعاء
- IOR/R/15/1/170, ff 68-125
- العنوان
- "بلاد فارس - العنوان II - الموضوع ١٤"
- الصفحات
- ظ١٢٥:و١٢٣ ،ظ١٢١:ظ١١٤ ،و١١٣:و١٠٩ ،ظأ١٠٦:وأ١٠٦ ،ظ١٠٦:ظ١٠٤ ،ظ١٠٢:و٩٣ ،ظ٩٠ ،ظ٨٨:و٦٨
- المؤلف
- شركة الهند الشرقية ولجنة البرلمان البريطاني لشئون الهند ومكتب الهند وإدارات الحكومة البريطانية الأخرى
- شروط الاستخدام
- ترخيص حكومي عام