انتقل إلى المادة: من ١٠٩٦
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

ملف ١٩٢٨/٢٠٠ الجزء ٨ "المفاوضات الأنجلو-فارسية" [و‎‎٣‎٥‎٩] (١٠٩٦/٧٢٤)

هذه المادة جزء من

محتويات السجل: مجلد واحد (٥٤٣ ورقة). يعود تاريخه إلى ٣٠ مايو ١٩٣٢-٢٣ أكتوبر ١٩٣٣. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية والفرنسية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

)
THIS DOCUMENT IS THE PROPERTY OF HIS BRITA Nmc MAJESTY'S GOVERNMENT
PERSIA.
CONFIDENTIAL.
- L. i
3
October 3, 1932
Section 1.
300
[E 5045/208/34]
No. X.
Sir John Simon to Sir R. Vansittart.—(Received October 3.)
(No. 271.)
THE United Kingdom delegate to the League of Nations presents his
compliments, and has the honour to transmit a record of a conversation between
Mr. Eden and the Persian Minister for Foreign Affairs, on the 29th instant,
respecting the demand for the evacuation of Hen jam.
Geneva, September 30, 1932
Enclosure 1 in No. 1.
Record of a Conversation between Mr. Eden and the Persian Minister for
Foreign Affairs.
I SAW his Highness Mirza Mohammed Ali Khan Feroughi, Persian
Minister for Foreign Affairs, this evening, and spoke to him in the sense of the
attached note, which is based on Mr. Hoare’s telegram No. 2 to Geneva of the
26th September.
His Highness expressed his regret at not having been able to see Sir John
Simon, but hoped it might yet be possible to arrange an interview. Fie said that
when he left Tehran he understood the position in respect of Henjam was that,
while the Persian Government did visualise the ultimate departure of British
men-of-war from Persian waters, there had been no question, he thought, of
requesting their immediate withdrawal. While he had no knowledge of the
locality nor of the available accommodation, he certainly would not close his mind
to the possibility of joint occupation.
I remarked that I was quite certain that there were no real physical
difficulties in this.
His Highness rejoined that this might be so, but that, none the less, he would
say frankly that, if only for reasons of national pride, Persia would ha\e
preferred to have had Henjam for her own use, but he repeated that he by no
means denied the possibility of joint occupation.
Still less did the Persian Government wish to see a breakdown of the
negotiations. On the contrary, they wished to see them brought to a successful
conclusion at the earliest possible date. They had been dragged out far too long
already, and the Persian Government had the impression, rightly or wrongly,
that His Majesty’s Government were not very eager for their conclusion,
replied that we could accept no responsibility in this respect, and it was instances
such as the request to leave Henjam which made it difficult for us to belie\e m
the sincerity of the Persian desire for the successful issue of negotiations
His Highness then re-emphasised his desire that these negotiations should
be speeded up. He, like us, thought that a successful solution was possible and
^ it could not be arrived at bv direct negotiation only, as he himself thought i
could, then it should be sought by some other method, such as arbitration oi bv
the good offices of the League. . . TT , , A , ^ .
His Highness then went on to say that Sir Francis Hump r\s at k
see him recently and, speaking as a friend, had expressed concern at the
impression in official circles in London that Persia now set little st ^e by the
friendship of Great Britain. I replied that Sir Francis had in no respect
exaggerated this state of affairs, and that T feared such an impiession
undoubtedly did prevail. The Henjam request could but strengthen it.
His Highness then assured me earnestly that on the con ra ), p .
Government had the sincerest desire for close and friendly relations with Great
Britain.
[607 c—11
ir«

حول هذه المادة

المحتوى

يحتوي هذا المجلد على مراسلات تتعلق بمفاوضات واسعة النطاق جرت بين وزارة الخارجية الفارسية والمفوضية البريطانية في طهران، وكان الهدف منها الاتفاق على معاهدة ثنائية بين الحكومتين البريطانية والفارسية [الإيرانية] من أجل حل عدد من القضايا العالقة، بما في ذلك وضع جزيرة هنجام والبحرين.

غالبية المراسلات الواردة في هذا المجلد هي مراسلات داخلية بين مسؤولين بريطانيين، لكنها تحتوي أيضًا على كمٍّ محدودٍ من المراسلات باللغة الفرنسية التي تم تبادلها بين مسؤولين من الحكومتين البريطانية والفارسية.

بالإضافة إلى هذه المراسلات، يحتوي المجلد على ما يلي:

  • "لجنة الدفاع الامبراطوري. اللجنة الدائمة بشأن المسائل المتعلقة بالشرق الأوسط. محضر اجتماع عُقد في: رقم ٢ وايتهول جاردنز، جنوب غرب١، يوم الثلاثاء ١ أغسطس ١٩٣٣، الساعة ١٠:١٥ صباحًا (الأوراق ٢٧-٣٨)
  • محاضر اجتماع غير رسمي عن العلاقات الأنجلو-فارسية عُقد في وزارة الخارجية بتاريخ ٢٦ يونيو ١٩٣٣ (الأوراق ٦٩-٧٧)
  • "سجل اجتماع عُقد في وزارة الخارجية في ١٨ نوفمبر ١٩٣٢ لمناقشة الوضع الناشئ عن برقيَّتَيّ طهران رقم ١٨١ و١٨٢ بشأن هينجام" (الأوراق ٢١٢-٢٣١)
  • مذكرة من مجلس الوزراء بعنوان "العلاقات الأنجلو-فارسية" بتاريخ ٣١ أكتوبر ١٩٢٤ (الأوراق ٢٨٩-٢٩٢)
  • مذكرة من مجلس الوزراء بعنوان "العلاقات الأنجلو-فارسية" بتاريخ ٢٤ أكتوبر ١٩٢٤ (الورقتان ٣٢٩-٣٣٠)
  • "لجنة الدفاع الامبراطوري. اللجنة الدائمة بشأن المسائل المتعلقة بالشرق الأوسط. محاضر اجتماع للجنة الفرعية عُقد في قاعة المؤتمرات (أ)، في: رقم ٢ وايتهول جاردنز،جنوب غرب١، يوم الجمعة، ٣٠ سبتمبر ١٩٣٢، الساعة ٤:٠٠ مساءً" (الأوراق ٣٩٠-٤١٢)
  • "لجنة الدفاع الامبراطوري. اللجنة الفرعية للخليج العربي. السياسة البريطانية في الخليج العربي. مذكرة بقلم وزير الدولة لشؤون الهند" ١٩٢٨، (الأوراق ٤٩١-٤٩٣).

يشتمل المجلد على فاصل يوضّح رقم الموضوع، والسنة التي فُتح فيها ملف الموضوع، وعنوان الموضوع، وقائمة مراجع المراسلات مُرتّبة حسب السنة. ويوجد هذا الفاصل في نهاية المراسلات.

الشكل والحيّز
مجلد واحد (٥٤٣ ورقة)
الترتيب

يتكون الموضوع ٢٠٠ (المفاوضات بشأن المعاهدة الأنجلو-فارسية) من ثمانية مجلدات، IOR/L/PS/10/1250 حتى IOR/L/PS/10/1257. المجلدات مقسّمة إلى عشر أجزاء، حيث يُشكل الجزءان ١ و٢ مجلدًا واحدًا، ويشكل كل جزء من الأجزاء ٣، ٤، ٥ مجلدًا بمفرده، ويشكل الجزءان ٦ و٧ المجلد الخامس، بينما يشكل كل جزء من الأجزاء ٨، ٩، ١٠ مجلدًا بمفرده.

الأوراق مُرتّبةٌ ترتيبًا زمنيًا تقريبيًا من نهاية المُجلّد إلى بدايته.

الخصائص المادية

ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المستخدم للأغراض المرجعية) داخل الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٥٤٥؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة.

لغة الكتابة
الإنجليزية والفرنسية بالأحرف اللاتينية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

ملف ١٩٢٨/٢٠٠ الجزء ٨ "المفاوضات الأنجلو-فارسية" [و‎‎٣‎٥‎٩] (١٠٩٦/٧٢٤)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/L/PS/10/1255و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100077104203.0x00007d> [تم الوصول إليها في ٢٥ April ٢٠٢٤]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100077104203.0x00007d">ملف ١٩٢٨/٢٠٠ الجزء ٨ "المفاوضات الأنجلو-فارسية" [<span dir="ltr">و‎‎٣‎٥‎٩</span>] (١٠٩٦/٧٢٤)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100077104203.0x00007d">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000466.0x000271/IOR_L_PS_10_1255_0724.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000466.0x000271/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة