انتقل إلى المادة: من ٣٦٢
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

ملف ٦٤٩٩/ ١٩٢٠ الجزء ١ "شؤون الكويت: النزاع الحدودي بين الكويت ونجد؛ عدم شعبية الشيخ محلّيًا" [و‎‎١‎٠‎٥] (٢٩٤/٢٠٣)

محتويات السجل: مادة واحدة (١٤٤ ورقة). يعود تاريخه إلى ١٦ مايو ١٩٢٠-٢٨ يوليو ١٩٢١. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

rtf'
i
and others, vho used to come down to him and we did not objec?
owing to close friendship existing between us. Not long before
the death of your father the M Mutautahah M and the H Rashaida,h n
waited on me and I took Zakat from them. Had things gone ort 5^
smoothly neither you nor I would, have said even onoe in our
lives Teio is my boundary, and these are my subjects”.
You have yourself opened this question and have shown
avarice against us your friends, coveting our tribesmen and
bounadries. It is you who say ”ohis is my possession”, j
myself have no such ambition against you;. I now ask, Can you
show me any right or justification for your ambitions claims,
which are directed against us, your own kith and kin ? Had you
had any Shar’ai (legal) justification, I should have submitted
at once. Or, if any part of the country had beer>4fcken by sword,
then the decision of sword is inevitably obeyed. But if it is,
as it surely is, a question of "Amanah" and ”Mayanah” ( a trust
and voluntary gift), then it rests with him who gives it, i.e.,
myself, to take it back or to leave it (in the < hands of the
L.
trustee or the receiver of the gift). I now say that if you
have any proof or argument you may bring it forv^ard and I shall
be the first to accept and respect the same and will not dis
regard it in the least. But if you have none, then I would beg
/
you not to seek one vainly, firstly in order that you may avoid
wrong-doing, and. secondly for the sake of our friendship and
alliance which you should value. If you have proof of your
contention then take it (the disputed land) by all means, other
wise do not try to jump on things that are not yours and thereby
create hostilities and estrangements. You, of course, know that
you have to leave all your possessions (on death). There is no
*
doubt about this. If we go to a court or arbitration I am sure
.
to win my case as I have best proofs in support of my claims. I.
otherwise, then lam not going to accept or agree as that would
be injustice which is not liked by God or any wise man of any
nationality. Now, Salim, my brother, on my honour I beg la of
'God and of you to settle up these matters and to give up these
contentions which do not promise any immediate or future good t
you. I call God to witness that I am not seeking any personal
gain* I know too well that if I fought for xsLXng wrong I shall
X

حول هذه المادة

المحتوى

تتعلق الأوراق بالنزاع الحدودي بين الكويت ونجد.

تناقش المراسلات تحكيم الحكومة البريطانية في مسألة حدود الأراضي الكويتية التي تقع تحت سيطرة شيخ الكويت [الشيخ سالم بن مبارك الصباح] مع حاكم نجد، ابن سعود [عبد العزيز بن عبد الرحمن بن فيصل آل سعود]. تناقش المراسلات بهذا الصدد فسخ الاتفاقية الأنجلو-تركية لسنة ١٩١٣ بموجب اتفاقية الحكومة البريطانية لسنة ١٩١٥ مع ابن سعود، والتي تعهد فيها بحل النزاعات بالوسائل السلمية والخضوع لتحكيم الحكومة البريطانية. بالإضافة إلى ذلك، تناقش المراسلات الأعمال العدائية المحتملة بين حاكم حائل بقيادة آل رشيد من قبيلة شمَّر وحاكم نجد ابن سعود. كما جرت مناقشة معركة الجهراء ومشاركة القوات العسكرية البريطانية جوًا وبحرًا.

تتضمن أطراف المراسلات كلاً من: المفوّض المدني في بغداد؛ المندوب السامي في بلاد الرافدين؛ الوكيل السياسي مبعوث مدني رسمي من الامبراطورية البريطانية بالكويت؛ الوكيل السياسي مبعوث مدني رسمي من الامبراطورية البريطانية بالبحرين؛ نائب المقيم السياسي الممثل الرئيسي للمقيمية البريطانية في الخليج وهي الذراع الرسمي للامبراطورية البريطانية من ١٧٦٣ إلى ١٩٧١ في بوشهر؛ وكيل وزارة الدولة لشؤون الهند؛ سكرتير الإدارة الخارجية والسياسية بالحكومة في الهند، شيملا؛ وزارة الطيران؛ عبد العزيز بن حسن القصيبي، وكيل ابن سعود في البحرين؛ ابن سعود؛ شيخ الكويت؛ عبد الله المتعب الرشيد، شيخ جبل شمر.

الشكل والحيّز
مادة واحدة (١٤٤ ورقة)
لغة الكتابة
الإنجليزية بالأحرف اللاتينية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

ملف ٦٤٩٩/ ١٩٢٠ الجزء ١ "شؤون الكويت: النزاع الحدودي بين الكويت ونجد؛ عدم شعبية الشيخ محلّيًا" [و‎‎١‎٠‎٥] (٢٩٤/٢٠٣)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/L/PS/10/925/1و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100077535851.0x00000f> [تم الوصول إليها في ٢٤ April ٢٠٢٤]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100077535851.0x00000f">ملف ٦٤٩٩/ ١٩٢٠ الجزء ١ "شؤون الكويت: النزاع الحدودي بين الكويت ونجد؛ عدم شعبية الشيخ محلّيًا" [<span dir="ltr">و‎‎١‎٠‎٥</span>] (٢٩٤/٢٠٣)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100077535851.0x00000f">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000419.0x000335/IOR_L_PS_10_925_0214.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000419.0x000335/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة