انتقل إلى المادة: من ٩٥٦
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

ملف ١٩١٦/١٣٢٣ الجزء ١ "بلوشستان: الأوضاع المضطربة على الحدود الأنجلو فارسية. الإدارة المستقبلية لولايات مكران وسرهد وقلات" [و‎‎٥‎٨] (٨٩٦/١١٣)

محتويات السجل: مادة واحدة (٤٤٦ ورقة). يعود تاريخه إلى ٢٨ مارس ١٩١٦-١٦ يناير ١٩٢٥. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

Serial No . 95.— From the Hon’ble Mr. F. W. Johnston, C.S.I., C.I.E., I.C.S.,
Agent to the G overnor General and Chief Commissioner in Baluchistan
No. 1078, dated Quetta, the 25th April 1924.
Subject i—Sarhad Affairs.
In continuation of my telegram* No. 1030, dated the 22 nd April 1924, I have
the honour to forward a copy of a letter No. 10 -Q., dated the 23rd April 1924 from
Lieutenant-Colonel Keyes, Liaison Officer in Sarhad, regarding the line taken by
the boundary from the vicinity of Mirjawa to the Koh-i-Malik Siah.
2 . Since a Persian Governor arrived in Duzdap the question of the alignment
of this boundary has been occasionally raised in a not very serious wav by the
Governor chiefly in connection with the collectiont of assafoetida and the dues to
be taken thereon. Ihe matter was not however pressed in any serious manner
and I deprecated^ the raising by us at that stage of a question which the Persian
Government showed no sign of raising. With the advent however of the Persian
troops into Sarhad and the devolution of command on a man like Shuja-un-Nizam,
a professed militarist with little political foresight, the situation has materially
altered. The excellent condition^ of buildings at Kacha and the possibility of
extending his sphere of authority have apparently awakened his cupidity, and it is
possible that the present un-occupied state of these posts might lead him to take
the opportunity of occupying one or more. This state of affairs must continue
until orders are received on my proposals§ for a temporary increase to the Mekran
Levy Corps to enable this line to be garrisoned. I have accordingly already tele
graph ed|| to you suggesting that as part of the railway negotiations it should be
clearly put to the Persian Government through His Majesty’s Minister that unless
and until a formal demarcation is made by the two powders vesting in Persia the
ownership of the site of one or-any of the posts on the Saindak-Robat line, our
claim to all these posts must remain uncontested.
3. In paragraphs 2 to 6 of his letter Colonel Keyes has summarised the case of
this disputed boundary and I need not therefore repeat it. As regards the future
the question of any formal demarcation of boundary has not been decided and,
even if such demarcation be made, it cannot be said what course the line will take.
It might not how r ever be out of place to discuss the general question of policy. The
portion affected is the triangle bounded dh the North by the Afghan frontier, on
the East by a line running North North-West from the vicinity of Kundi and on
the South West by a production of the line Kolv-i-Malik Siah-Mirjawa with one
apex on the Persian border near Sohtigan, or very roughly the triangle formed by
the production in a Northern direction of the Persian frontier line that runs North
and South between Jalk and Ladgasht containing an area of some 3 to 4,000 square
miles. From the point of view of administration the possession of this triangle
brings with it certain obvious disadvantages. It is a narrow wedge placed between?
Afghanistan and Persia and its possession lays us open to responsibility in the case
of raids across it from the Helmand into Persia and vice versa, with consequent
international complications. I should doubt if any border defence we put on the
g- Saindik-Robat line, even at very heavy expense, could effectually guarantee
j immunity from such raids. It carries with it the duty of protecting the
railway from Kundi to Mirjawa which is vulnerable in the main from Persia
to whose co-operation we have at present to look for its defence while ourselves
retaining the responsibility. As regards the old trade route in the event of the
cessation of the railway, I doubt if this would be much affected by any change.
On leaving Robat the trade has in any case to enter Persian territory and trust
to Persian protection and I doubt if it would make much difference if that pro
tection were to be required further forward. The essential point would appear
to be one of Imperial Strategy. The possession of a frontier up to Koh-i-Malik
Siah gives us a point, some 150 miles nearer Sistan than Kundi, which we can
occupy at any time without question and without permission. On the value of
this aspect of the question I am however not qualified to speak.
*Serial No. 84.
tFile No. 869-M.
JNotes page 3, ibid. o • i tvt
§Dealt with in Frontier Branch but see also A. G. G.’s more recent telegram at Serial Ao. 91.
j [Serial No. 84.

حول هذه المادة

المحتوى

يحتوي هذا الجزء على تقارير ومراسلات ونسخًا مطبوعة من مراسلات تتعلق بشؤون الحدود بين بلاد فارس [إيران] وبلوشستان البريطانية [باكستان]، وكذلك بين بلوشستان البريطانية وأفغانستان. يتضمن هذا الجزء ما يلي: تقارير عن الاضطرابات والانشقاق في صفوف ميليشيا زوب عام ١٩١٦، والخسائر التي تكبدتها نتيجة لذلك، وفق ما ذكره الوكيل السياسي مبعوث مدني رسمي من الامبراطورية البريطانية في زوب، الرائد آرثر لو جراند جاكوب؛ منح مكافآت مالية لضباط ورجال ميليشيا زوب الذين لم ينشقوا خلال الحرب الأنجلو أفغانية الثالثة عام ١٩١٩؛ استمرار تمويل عدد من قوات الحدود البريطانية عام ١٩٢١، بما في ذلك القوات المُجندة في سوات وفيلق القوات المجنّدة في مكران؛ نقاشًا حول الترتيبات المستقبلية لإدارة أجزاء من مكران تقع تحت سلطة خانية قلات، ١٩٢٢؛ تقارير عن إدارة قلات؛ التخلص من خط السكة الحديدية من ميرجاوه إلى دوزداب [زاهدان]؛ ونقل السيطرة على القبائل التي تقطن مقاطعة سرهد في بلوشستان الفارسية، من السلطات البريطانية إلى السلطات الفارسية، مارس ١٩٢٤.

المتراسلون الرئيسيون في هذا الجزء من المُجلّد هم: الحكومة في الهند، الإدارة السياسية والخارجية؛ وكيل الحاكم العام، والمقيم، وكبير المفوّضين، في بلوشستان؛ الوكيل السياسي مبعوث مدني رسمي من الامبراطورية البريطانية في قلات، تيرينس همفري كييس؛ وزارة الخارجية؛ والوزير المفوض والمبعوث فوق العادة البريطاني في طهران.

الشكل والحيّز
مادة واحدة (٤٤٦ ورقة)
لغة الكتابة
الإنجليزية بالأحرف اللاتينية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

ملف ١٩١٦/١٣٢٣ الجزء ١ "بلوشستان: الأوضاع المضطربة على الحدود الأنجلو فارسية. الإدارة المستقبلية لولايات مكران وسرهد وقلات" [و‎‎٥‎٨] (٨٩٦/١١٣)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/L/PS/10/594/1و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100080241536.0x00007d> [تم الوصول إليها في ١٩ April ٢٠٢٤]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100080241536.0x00007d">ملف ١٩١٦/١٣٢٣ الجزء ١ "بلوشستان: الأوضاع المضطربة على الحدود الأنجلو فارسية. الإدارة المستقبلية لولايات مكران وسرهد وقلات" [<span dir="ltr">و‎‎٥‎٨</span>] (٨٩٦/١١٣)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100080241536.0x00007d">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000419.0x0001e9/IOR_L_PS_10_594_0124.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000419.0x0001e9/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة