انتقل إلى المادة: من ٩٥٦
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

ملف ١٩١٦/١٣٢٣ الجزء ١ "بلوشستان: الأوضاع المضطربة على الحدود الأنجلو فارسية. الإدارة المستقبلية لولايات مكران وسرهد وقلات" [ظ‎‎١‎٧‎١] (٨٩٦/٣٤٠)

محتويات السجل: مادة واحدة (٤٤٦ ورقة). يعود تاريخه إلى ٢٨ مارس ١٩١٦-١٦ يناير ١٩٢٥. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

234
130
MEMORANDUM.
The papers specified below were transmitted to H. M.’s Minister.
Tehran, for information, under cover of the Foreign Secretary’s letter
No. 27-T., dated the 14th January 1924.
Sarhad Affairs.
Sarhad Series Nos. 197—220.
235
No. 160, dated Tehran, the 7th December 1923.
From—Sir Percy Loraine,
To—The Secretary to the Government of India in the Foreign and Political De-
paratment.
I have the honour to transmit to you herewith copy of despatch,
as marked below, which I have addressed to His Majesty’s Principal Sec
retary of State for Foreign Affairs.
No. 572, dated December 6th 1923 : Persian Baluchistan.
No. 572.
British Legation,
Tehran,
December 6 th, 1923.
My Lord,
I have the honour to inform Your Lordship that I visited His High
ness the Prime Minister on December 1st, and had a frank discussion with
him on the question of Persian Baluchistan.
In accordance with the instructions given me in Your Lordship’s Des
patch No. 466, (Serial No. 129) dated October 23rd, 1923, I pointed out to
His Highness the deplorable state of affairs in Persian Baluchistan and em
phasised the necessity for the Persian Government to undertake the restora
tion of order in this outlying province without delay. This being in accord-
with the Prime Minister’s declared policy of bringing all parts of Persia
under the complete and effective control of the Central JPovernment, I in
formed His Highness that I felt sure he would not delay in carrying out the
necessary operations to secure this control up to the South Eastern frontiers
of Persia.
I then outlined the present situation, namely, that the Sarhad is quiet,
thanks to the presence of British garrisons, which in addition to preserving
order in the Sarhad, guarantee the safety of the railway; that Southern
Baluchistan, however, is in a state of anarchy and disorder, the chief offend
er being Dost Mahomed of Bampur, whose raids and acts of violence had
already been brought to the notice of His Highness.
I then informed His Highness that His Majesty’s Government desired
to see early steps taken by the Persian Government to gain effective control
over the whole of Persian Baluchistan, which will give permanent security
to all trade routes in the province, guarantee protection to the railway,
prevent raids being made from Persia into British territory and put a stop to
gun running. I added that effective control by the Persian authorities
would enable the present British garrisons in the Sarhad to withdraw from
Persian soil.

حول هذه المادة

المحتوى

يحتوي هذا الجزء على تقارير ومراسلات ونسخًا مطبوعة من مراسلات تتعلق بشؤون الحدود بين بلاد فارس [إيران] وبلوشستان البريطانية [باكستان]، وكذلك بين بلوشستان البريطانية وأفغانستان. يتضمن هذا الجزء ما يلي: تقارير عن الاضطرابات والانشقاق في صفوف ميليشيا زوب عام ١٩١٦، والخسائر التي تكبدتها نتيجة لذلك، وفق ما ذكره الوكيل السياسي مبعوث مدني رسمي من الامبراطورية البريطانية في زوب، الرائد آرثر لو جراند جاكوب؛ منح مكافآت مالية لضباط ورجال ميليشيا زوب الذين لم ينشقوا خلال الحرب الأنجلو أفغانية الثالثة عام ١٩١٩؛ استمرار تمويل عدد من قوات الحدود البريطانية عام ١٩٢١، بما في ذلك القوات المُجندة في سوات وفيلق القوات المجنّدة في مكران؛ نقاشًا حول الترتيبات المستقبلية لإدارة أجزاء من مكران تقع تحت سلطة خانية قلات، ١٩٢٢؛ تقارير عن إدارة قلات؛ التخلص من خط السكة الحديدية من ميرجاوه إلى دوزداب [زاهدان]؛ ونقل السيطرة على القبائل التي تقطن مقاطعة سرهد في بلوشستان الفارسية، من السلطات البريطانية إلى السلطات الفارسية، مارس ١٩٢٤.

المتراسلون الرئيسيون في هذا الجزء من المُجلّد هم: الحكومة في الهند، الإدارة السياسية والخارجية؛ وكيل الحاكم العام، والمقيم، وكبير المفوّضين، في بلوشستان؛ الوكيل السياسي مبعوث مدني رسمي من الامبراطورية البريطانية في قلات، تيرينس همفري كييس؛ وزارة الخارجية؛ والوزير المفوض والمبعوث فوق العادة البريطاني في طهران.

الشكل والحيّز
مادة واحدة (٤٤٦ ورقة)
لغة الكتابة
الإنجليزية بالأحرف اللاتينية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

ملف ١٩١٦/١٣٢٣ الجزء ١ "بلوشستان: الأوضاع المضطربة على الحدود الأنجلو فارسية. الإدارة المستقبلية لولايات مكران وسرهد وقلات" [ظ‎‎١‎٧‎١] (٨٩٦/٣٤٠)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/L/PS/10/594/1و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100080241537.0x000098> [تم الوصول إليها في ١٦ April ٢٠٢٤]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100080241537.0x000098">ملف ١٩١٦/١٣٢٣ الجزء ١ "بلوشستان: الأوضاع المضطربة على الحدود الأنجلو فارسية. الإدارة المستقبلية لولايات مكران وسرهد وقلات" [<span dir="ltr">ظ‎‎١‎٧‎١</span>] (٨٩٦/٣٤٠)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100080241537.0x000098">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000419.0x0001e9/IOR_L_PS_10_594_0351.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000419.0x0001e9/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة