انتقل إلى المادة: من ٩٥٦
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

ملف ١٩١٦/١٣٢٣ الجزء ١ "بلوشستان: الأوضاع المضطربة على الحدود الأنجلو فارسية. الإدارة المستقبلية لولايات مكران وسرهد وقلات" [و‎‎٢‎٠‎٧] (٨٩٦/٤١١)

محتويات السجل: مادة واحدة (٤٤٦ ورقة). يعود تاريخه إلى ٢٨ مارس ١٩١٦-١٦ يناير ١٩٢٥. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

r>
'Sal?"
^a v i,
-A-^-
85
Telegram P., No. 1570-S., dated Delhi, the 27th November 1923.
From—The Foreign Secretary to the Government of India in the Foreign and
Political Department,
To—His Majesty’s Consul for Seistan and Kain.
Summary should please be telegraphed to Tehran. This refers to vour
2-Q. (Serial No. 133).
Yi ji
Hr
Vc
137
No. 70 (4)-M., dated Delhi, the 28th November 1923.
Endorsed by Foreign and Political Department.
A copy of the undermentioned papers
the Hon’ble the A . G. G. a’-d C. C , Baluchistan
H M ,’s Consul for Sistan and Kain , for information, in
JET. M’s Consul, JKirman
is forwarded to
continuation of the
endorsement (Serial No. 122) from the Government of India in the Foreign
and Political Department, No. 70 (4)-M., dated the 19th November 1923. ^
Sarhad Series (Serial Nos. 115—124).
138
Telegram P., No. 391, dated 28th (received 29th) November 1923.
From—His Majesty’s Minister, Tehran,
To—The Foreign Secretary to the Government of India in the Foreign and Poli
tical Department, Delhi.
(Addressed London Foreign Office).
Thanks for your telegram* 232. Without mentioning railwav I shall
act at earliest opportunity as directed by your despatch No. 466" (Serial
No. 129). ' ‘ v
Local Consular Officers inform me that Persians are alreadv making
preparations, after adopting definite plan for moving into S. ^ &
Am I right in believing that Government of India desire to withdraw
our detachment from Duzdap and Khwash as soon as Persian measures
become effective?
139
Telegram P., No. 4256, dated the 30th November and (received the 1st December) 1923.
From—His Majesty’s Secretary of State for India, London,
To—His Excellency the Viceroy (Foreign and Political Department), Delhi.
'Priority A .
I learn informally that until financial question is settled Treasury are
unwilling to sanction cession of Mirjawa Duzdap line. They would be pre
pared to consider annual payment over term of years, or possibly arrange
ll o^ m 1 dlCa ^ ed 1 in tele g r am No. 3551, dated 3rd ultimo, (Serial
INo. 85), though they would prefer lump sum cash settlement. Best offer
you are prepared to make should be telegraphed urgentlv This reforc: in
my telegram No. 4091, dated 19th instant (Serial No 124).’
IL
y p y. y ' j. ci' )
.&• . UEC
’ *£•-
L XI—419
# Not traced but see Serial No. 124.

حول هذه المادة

المحتوى

يحتوي هذا الجزء على تقارير ومراسلات ونسخًا مطبوعة من مراسلات تتعلق بشؤون الحدود بين بلاد فارس [إيران] وبلوشستان البريطانية [باكستان]، وكذلك بين بلوشستان البريطانية وأفغانستان. يتضمن هذا الجزء ما يلي: تقارير عن الاضطرابات والانشقاق في صفوف ميليشيا زوب عام ١٩١٦، والخسائر التي تكبدتها نتيجة لذلك، وفق ما ذكره الوكيل السياسي مبعوث مدني رسمي من الامبراطورية البريطانية في زوب، الرائد آرثر لو جراند جاكوب؛ منح مكافآت مالية لضباط ورجال ميليشيا زوب الذين لم ينشقوا خلال الحرب الأنجلو أفغانية الثالثة عام ١٩١٩؛ استمرار تمويل عدد من قوات الحدود البريطانية عام ١٩٢١، بما في ذلك القوات المُجندة في سوات وفيلق القوات المجنّدة في مكران؛ نقاشًا حول الترتيبات المستقبلية لإدارة أجزاء من مكران تقع تحت سلطة خانية قلات، ١٩٢٢؛ تقارير عن إدارة قلات؛ التخلص من خط السكة الحديدية من ميرجاوه إلى دوزداب [زاهدان]؛ ونقل السيطرة على القبائل التي تقطن مقاطعة سرهد في بلوشستان الفارسية، من السلطات البريطانية إلى السلطات الفارسية، مارس ١٩٢٤.

المتراسلون الرئيسيون في هذا الجزء من المُجلّد هم: الحكومة في الهند، الإدارة السياسية والخارجية؛ وكيل الحاكم العام، والمقيم، وكبير المفوّضين، في بلوشستان؛ الوكيل السياسي مبعوث مدني رسمي من الامبراطورية البريطانية في قلات، تيرينس همفري كييس؛ وزارة الخارجية؛ والوزير المفوض والمبعوث فوق العادة البريطاني في طهران.

الشكل والحيّز
مادة واحدة (٤٤٦ ورقة)
لغة الكتابة
الإنجليزية بالأحرف اللاتينية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

ملف ١٩١٦/١٣٢٣ الجزء ١ "بلوشستان: الأوضاع المضطربة على الحدود الأنجلو فارسية. الإدارة المستقبلية لولايات مكران وسرهد وقلات" [و‎‎٢‎٠‎٧] (٨٩٦/٤١١)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/L/PS/10/594/1و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100080241539.0x000017> [تم الوصول إليها في ٢٤ April ٢٠٢٤]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100080241539.0x000017">ملف ١٩١٦/١٣٢٣ الجزء ١ "بلوشستان: الأوضاع المضطربة على الحدود الأنجلو فارسية. الإدارة المستقبلية لولايات مكران وسرهد وقلات" [<span dir="ltr">و‎‎٢‎٠‎٧</span>] (٨٩٦/٤١١)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100080241539.0x000017">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000419.0x0001e9/IOR_L_PS_10_594_0422.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000419.0x0001e9/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة