انتقل إلى المادة: من ١٠٧٦
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

ملف ١٩٢٨/٢٠٠ الجزء ٩ "بلاد فارس: العلاقات الأنجلو-فارسية: مفاوضات إبرام معاهدة" [و‎‎٩] (١٠٧٦/٢٢)

محتويات السجل: مجلد واحد (٥٣٤ ورقة). يعود تاريخه إلى ٦ سبتمبر ١٩٣٣-٨ مارس ١٩٣٤. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية والفرنسية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

-3-
o r. raj*. evident that His Bigness doe. not
read the newsier, and he admitted th* h. had not read
thio latest article, but readily undertook to read the copy
I had brought for his delectation.
He was c^uite amused when I told him that T
regarded myself a. the modern Sisyphus; every six months or
, 0 j 8B w the Shah and regularly flattered myself that I had
got the stone of his suspicions to the top of the hill, and
invariably a fortnight later, I found it speeding down again.
His Highness was entirely sympathetic, but was not encourag
ing, harping on the language difficulty when I said that I
supposed it was impossible to see the Shah oftener. He e.t
on to say that it was a great pity that His Majesty could not
read foreign papers for himself; I quite agreed and
suggested that an effort should be made to improve his sense
of proportion by translating for him occasionally a really
violent article about Herr Hitler or some other notability.
7. As we parted, I told Feroughl that I really
did not see how we could hope to conclude our treaty if the
Shah went on thinking, as the article showed he did, that we
had all sorts of mischievous ideas in our heads. He agreed
that such thoughts did not make matters any easier, but
expressed the conviction that we should reach the promised
land some day. X am quite sure that if we do Feroughi will^
be delighted.
Copies of this despatch are being sent to tne
foreign secretary to the Government of India Ho. kl. His
Majesty's *«|hs8.dor at Bagdad (Ho. IS) and the political
Resident at Bush!re (Ho. 16<).
I have the honour to be with the highest respect,
Sir
Your most obedient, humble servant,
(Signed) R. H. HOARE.

حول هذه المادة

المحتوى

يحتوي هذا المجلد على مراسلات تتعلق بمفاوضات واسعة النطاق جرت بين وزارة الخارجية الفارسية والمفوضية البريطانية في طهران، وكان الهدف منها الاتفاق على معاهدة ثنائية بين الحكومتين من أجل حل عدد من القضايا العالقة.

غالبية المراسلات الواردة في هذا المجلد هي مراسلات داخلية بين مسؤولين بريطانيين، لكنها تحتوي أيضًا على نسخ من كمٍّ محدود من المراسلات التي تم تبادلها بين مسؤولين من الحكومتين البريطانية والفارسية، بعضها باللغة الفرنسية.

بالإضافة إلى هذه المراسلات، يحتوي المجلد على ما يلي:

  • "المعاهدة الأنجلو-فارسية العامة المقترحة. الوضع الذي تم الوصول إليه في يوليو ١٩٣٣" (الأوراق ٣٩٠-٤٦٣).
  • "المعاهدة الأنجلو-فارسية العامة المقترحة. الوضع الذي تم الوصول إليه في ١٠ أكتوبر ١٩٣٣" (الأوراق ٣٠٩-٣٨٩)
  • "لجنة الدفاع الامبراطوري. اللجنة الفرعية الوزارية الدائمة بشأن المسائل المتعلقة بالشرق الأوسط. محاضر الاجتماع الخامس للجنة الفرعية الذي عُقد في قاعة وزير الدولة للشؤون الخارجية في مجلس العموم، يوم الثلاثاء ٢٨ نوفمبر ١٩٣٣، الساعة ٣:٠٠ مساء" (الأوراق ٢٢٣-٢٣٨)
  • "المعاهدة الأنجلو-فارسية العامة المقترحة. الوضع الذي تم الوصول إليه في ٣٠ نوفمبر ١٩٣٣" (الأوراق ١٣١-٢١٤)
  • مذكرة من إعداد وزارة الخارجية، ١٩٣٤ "التعليمات المقترحة للوزير البريطاني في طهران بشأن المفاوضات مع الحكومة الفارسية لإبرام معاهدة عامة" (ورقة ٦٢)
  • "لجنة الدفاع الامبراطوري. اللجنة الفرعية الوزارية الدائمة بشأن المسائل المتعلقة بالشرق الأوسط. مسوّدة محضر الاجتماع السادس للجنة الفرعية الذي عقد في وزارة الخارجية يوم الاثنين ٢٢ يناير ١٩٣٤، الساعة ٣:٠٠ مساءً " (الأوراق ٥٢-٥٨).

يشتمل المجلد على فاصل يوضّح رقم الموضوع، والسنة التي فُتح فيها ملف الموضوع، وعنوان الموضوع، وقائمة مراجع المراسلات مُرتّبة حسب السنة. ويوجد هذا الفاصل في نهاية المراسلات.

الشكل والحيّز
مجلد واحد (٥٣٤ ورقة)
الترتيب

يتكون الموضوع ٢٠٠ (المفاوضات بشأن المعاهدة الأنجلو-فارسية) من ثمانية مجلدات، IOR/L/PS/10/1250 حتى IOR/L/PS/10/1257. المجلدات مقسّمة إلى عشر أجزاء، حيث يُشكل الجزءان ١ و٢ مجلدًا واحدًا، ويشكل كل جزء من الأجزاء ٣، ٤، ٥ مجلدًا بمفرده، ويشكل الجزءان ٦ و٧ المجلد الخامس، بينما يشكل كل جزء من الأجزاء ٨، ٩، ١٠ مجلدًا بمفرده.

الأوراق مُرتّبةٌ ترتيبًا زمنيًا تقريبيًا من نهاية المُجلّد إلى بدايته.

الخصائص المادية

ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المستخدم للأغراض المرجعية) داخل الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٥٣٦؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة.

لغة الكتابة
الإنجليزية والفرنسية بالأحرف اللاتينية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

ملف ١٩٢٨/٢٠٠ الجزء ٩ "بلاد فارس: العلاقات الأنجلو-فارسية: مفاوضات إبرام معاهدة" [و‎‎٩] (١٠٧٦/٢٢)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/L/PS/10/1256و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100080752499.0x000017> [تم الوصول إليها في ٢٠ April ٢٠٢٤]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100080752499.0x000017">ملف ١٩٢٨/٢٠٠ الجزء ٩ "بلاد فارس: العلاقات الأنجلو-فارسية: مفاوضات إبرام معاهدة" [<span dir="ltr">و‎‎٩</span>] (١٠٧٦/٢٢)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100080752499.0x000017">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000466.0x000292/IOR_L_PS_10_1256_0022.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000466.0x000292/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة