انتقل إلى المادة: من ٤٠٨
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

"ملفات 61/12 و 61/16 (D 80) معاهدة بين بان سعود والحكومة البريطانية" [و‎‎١‎٠‎٨] (٤٠٨/٢٢٢)

هذه المادة جزء من

محتويات السجل: مجلد واحد (٢٠٠ ورقة). يعود تاريخه إلى ١٩ أبريل ١٩٢٣-١٠ مارس ١٩٣٠. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

Enclosure 1 in No. 1.
Revised Draft Treaty.
HIS Majesty the King of the I nited Kingdom of Great Britain and Ireland
and of the British Dominions beyond the Seas, Emperor of India, and His Majesty
the King of the Hejaz and Sultan of Nejd and its Dependencies, being desirous of
confirming and strengthening the friendly relations which exist between them, and
of consolidating their respective interests, have resolved to conclude a treaty of
friendship and good understanding, for which purpose His Britannic Majesty'has
appointed as his plenipotentiary his trusty and well-beloved Stanley Rupert
Jordan, Esquire, acting British agent and consul at Jeddah.
His Majesty the King of the Hejaz and Sultan of Nejd and its Dependencies,
and the said Mr. Stanley Rupert Jordan, His Britannic Majesty's plenipotentiary,
have accordingly now agreed upon and concluded the following articles :—
Article 1.
There shall be peace and friendship between His Britannic Majesty and His
Majesty the King of the Hejaz and Sultan of Nejd and its Dependencies. Each of
the high contracting parties agrees and promises to use all possible means to prevent
his territory being used as a base for activities directed against the present or future
interests of the other.
Article 2.
His Majesty the King of the Hejaz and Sultan of Nejd and its Dependencies
hereby recognises the special position of His Britannic Majesty in Iraq, Transjordan
and Palestine.
Article 3.
His Majesty the King of the Hejaz and Sultan of Nejd and its Dependencies
hereby undertakes to facilitate the performance of the pilgrimage by British subjects
and British-protected persons of Moslem faith, and to protect such persons during
the performance of the pilgrimage.
Article 4.
His Majesty the King of the Hejaz and Sultan of Nejd and its Dependencies
agrees that the property of the aforesaid pilgrims who may die in the territories of
His Majesty shall be handed over to the British representative in the said territories,
or to such authority as he may appoint for the purpose, to be disposed of in
accordance with the law applicable to the case. The British representative in the
said territories will see that any dues or taxes which are payable on such property
under Nejdi or Hejazi laws are duly paid.
Article 5.
His Britannic Majesty agrees to recognise the national status of all subjects of
His Majesty the King of the Hejaz and Sultan of iSejd and its Dependencies who
may at any time be within the territories of His Britannic Majesty or within British-
protected territory or territory in respect of which His Britannic Majesty has
accepted a mandate on behalf of the League of Nations.
On his part, His Majesty the King of the Hejaz and Sultan of Nejd and its
Dependencies agrees to recognise the national status of all British subjects oi peisons
enjoying the protection of His Britannic Majesty who may be at an\ time within the
territories of His Majesty.
Article 6.
His Majesty the King of the Hejaz and Sultan of Nejd and its Dependencies
undertakes, as his fathers did before him, to refrain from all aggr^sion on, oi intei-
ference with, the territories of Kuwait, Bahrain, and of the Sheikhs oi Katar and
the Oman Coast, who are under the protection of the Government of His Butannic
Majesty and who have treaty relations with the said Goveinment.
[1451 c—I] ^ B 2

حول هذه المادة

المحتوى

يتكون المجلد في الأغلب من مراسلات تتعلق بالعلاقات بين البحرين وابن سعود مع تركيز خاص على المفاوضات وتوقيع معاهدة جدة. أغلب المراسلات بين المفوضية البريطانية في جدة ومكتب المستعمرات البريطانية ووزارة الخارجية في لندن. غالباً ما كانت تُرَسل نسخ إلى المقيمية مكتب تابع لشركة الهند الشرقية، ومن ثمّ للراج الهندي، أُسِّس في الأقاليم والمناطق التي كانت تُعتبر جزءًا من الهند البريطانية أو ضمن نطاق نفوذها. السياسية في بوشهر، والوكالات السياسية في البحرين والكويت، والمندوب السامي في كلٍ من بغداد والقدس.

يتتبع المجلد تطور المعاهدة كما يلي:

  • تردد بريطانيا في البداية في التعامل مع هذه القضية قبل غزو ابن سعود لللحجاز؛ بسبب صداقتها الرسمية مع الملك حسين؛
  • كيف كان هذا الحدث سببًا في اتفاقيتي بحرة وحده في نوفمبر ١٩٢٥؛
  • المفاوضات بين ابن سعود وجيلبرت كلايتون في أوائل سنة ١٩٢٧ والتي أدت إلى توقيع معاهدة جدة في ٢٠ مايو من هذه السنة والتصديق عليها في أغسطس.

وفي نهاية المجلد (أوراق ١٩٢-١٩٦) يوجد التقرير النهائي لكلايتون حول مهمته في الحجاز مع نسخة من المعاهدة.

الشكل والحيّز
مجلد واحد (٢٠٠ ورقة)
الترتيب

المجلد مرتب ترتيبًا زمنيًا.

الخصائص المادية

ترقيم الأوراق: يبدأ التسلسل من الورقة الأولى ويستمر حتى داخل الغلاف الخلفي. ترقيم الأوراق مكتوب بالقلم الرصاص ومحاط بدائرة في أعلى اليمين من الورقة. الأرقام التالية غير منتظمة: صص. ١أ-١ج؛ ص. ١٨٥أ؛ صص. ٧٨-٨٤ وهي واردة بكتيّب مخزن في مظروف (ص. ٧٧أ). يوجد تسلسل ثانٍ مكتوب أيضًا بالقلم الرصاص ولكنه غير محاط بدائرة وغير متسق.

لغة الكتابة
الإنجليزية بالأحرف اللاتينية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

"ملفات 61/12 و 61/16 (D 80) معاهدة بين بان سعود والحكومة البريطانية" [و‎‎١‎٠‎٨] (٤٠٨/٢٢٢)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/R/15/1/574و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100087786908.0x000017> [تم الوصول إليها في ٢٥ April ٢٠٢٤]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100087786908.0x000017">"ملفات 61/12 و 61/16 (D 80) معاهدة بين بان سعود والحكومة البريطانية" [<span dir="ltr">و‎‎١‎٠‎٨</span>] (٤٠٨/٢٢٢)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100087786908.0x000017">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000193.0x000223/IOR_R_15_1_574_0222.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000193.0x000223/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة