انتقل إلى المادة: من ٤٠٨
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

"ملفات 61/12 و 61/16 (D 80) معاهدة بين بان سعود والحكومة البريطانية" [ظ‎‎١‎٩‎٤] (٤٠٨/٣٩٧)

هذه المادة جزء من

محتويات السجل: مجلد واحد (٢٠٠ ورقة). يعود تاريخه إلى ١٩ أبريل ١٩٢٣-١٠ مارس ١٩٣٠. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

Article 5.
His Britannic Majesty recognises the national (Hejazi or Nejdi) status of all
subjects of His Majesty the King of the Hejaz and of Nejd and its Dependencies who
may at any time be within the territories of His Britannic Majesty or territories under
the protection of His Britannic Majesty.
Similarly, His Majesty the King of the Hejaz and of Nejd and its Dependencies
recognises the national (British) status of all subjects of His Britannic Majesty and of
all persons enjoying the protection of His Britannic Majesty who may at any time be
within the territories of His Majesty the King of the Hejaz and of Nejd and its
Dependencies ; it being understood that the principles of international law in force
between independent Governments shall be respected.
Article 6.
His Majesty the King of the Hejaz and of Nejd and its Dependencies undertakes
to maintain friendly and peaceful relations with the territories of Kuwait and Bahrain,
and with the Sheikhs of Qatar and the Oman Coast, who are in special treaty relations
with His Britannic Majesty's Government.
Article 7.
His Majesty the King of the Hejaz and of Nejd and its Dependencies undertakes
to co-operate by all the means at his disposal with His Britannic Majesty in the
suppression of the slave trade.
Article 8.
The present treaty shall be ratified by each of the high contracting parties and
the ratifications exchanged as soon as possible. It shall come into force on the day of
the exchange of ratifications and shall be binding during seven years from that date.
In case neither of the high contracting parties shall have given notice to the other six
months before the expiration of the said period of seven years of his intention to
terminate the treaty it shall remain in force and shall not be held to have terminated
until the expiration of six months from the date on which either of the parties shall
have given notice of the termination to other party.
Article 9.
The treaty concluded between His Britannic Majesty and His Majesty the King
of the Hejaz and of Nejd and its Dependencies (then Ruler of Nejd and its then
Dependencies) on the 26th December, 1915, shall cease to have effect as from the date
on which the present treaty is ratified.
Article 10.
The present treaty has been drawn up in English and Arabic. Both texts shall
be of equal validity ; but in case of divergence in the interpretation of any part of the
treaty the English text shall prevail.
Article 11.
The present treaty shall be known as the Treaty of Jedda.
Signed at Jedda on Friday, the 20th May, 1927 (corresponding to the 18th Zul-
Qa'da 1345)
GILBERT FALKINGHAM CLAYTON.
FAISAL ABDUL-AZIZ AL SAUD.
j~r a iw.
-U -tx-iwwxa:: (l-M-

حول هذه المادة

المحتوى

يتكون المجلد في الأغلب من مراسلات تتعلق بالعلاقات بين البحرين وابن سعود مع تركيز خاص على المفاوضات وتوقيع معاهدة جدة. أغلب المراسلات بين المفوضية البريطانية في جدة ومكتب المستعمرات البريطانية ووزارة الخارجية في لندن. غالباً ما كانت تُرَسل نسخ إلى المقيمية مكتب تابع لشركة الهند الشرقية، ومن ثمّ للراج الهندي، أُسِّس في الأقاليم والمناطق التي كانت تُعتبر جزءًا من الهند البريطانية أو ضمن نطاق نفوذها. السياسية في بوشهر، والوكالات السياسية في البحرين والكويت، والمندوب السامي في كلٍ من بغداد والقدس.

يتتبع المجلد تطور المعاهدة كما يلي:

  • تردد بريطانيا في البداية في التعامل مع هذه القضية قبل غزو ابن سعود لللحجاز؛ بسبب صداقتها الرسمية مع الملك حسين؛
  • كيف كان هذا الحدث سببًا في اتفاقيتي بحرة وحده في نوفمبر ١٩٢٥؛
  • المفاوضات بين ابن سعود وجيلبرت كلايتون في أوائل سنة ١٩٢٧ والتي أدت إلى توقيع معاهدة جدة في ٢٠ مايو من هذه السنة والتصديق عليها في أغسطس.

وفي نهاية المجلد (أوراق ١٩٢-١٩٦) يوجد التقرير النهائي لكلايتون حول مهمته في الحجاز مع نسخة من المعاهدة.

الشكل والحيّز
مجلد واحد (٢٠٠ ورقة)
الترتيب

المجلد مرتب ترتيبًا زمنيًا.

الخصائص المادية

ترقيم الأوراق: يبدأ التسلسل من الورقة الأولى ويستمر حتى داخل الغلاف الخلفي. ترقيم الأوراق مكتوب بالقلم الرصاص ومحاط بدائرة في أعلى اليمين من الورقة. الأرقام التالية غير منتظمة: صص. ١أ-١ج؛ ص. ١٨٥أ؛ صص. ٧٨-٨٤ وهي واردة بكتيّب مخزن في مظروف (ص. ٧٧أ). يوجد تسلسل ثانٍ مكتوب أيضًا بالقلم الرصاص ولكنه غير محاط بدائرة وغير متسق.

لغة الكتابة
الإنجليزية بالأحرف اللاتينية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

"ملفات 61/12 و 61/16 (D 80) معاهدة بين بان سعود والحكومة البريطانية" [ظ‎‎١‎٩‎٤] (٤٠٨/٣٩٧)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/R/15/1/574و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100087786908.0x0000c6> [تم الوصول إليها في ٢٤ April ٢٠٢٤]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100087786908.0x0000c6">"ملفات 61/12 و 61/16 (D 80) معاهدة بين بان سعود والحكومة البريطانية" [<span dir="ltr">ظ‎‎١‎٩‎٤</span>] (٤٠٨/٣٩٧)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100087786908.0x0000c6">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000193.0x000223/IOR_R_15_1_574_0397.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000193.0x000223/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة