انتقل إلى المادة: من ١٣٤٦
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

شؤون زنجبار [و‎‎٧‎٥] (١٨/١٣)

هذه المادة جزء من

محتويات السجل: مادة واحدة (٩ ورقات). يعود تاريخه إلى ٩ يناير ١٨٧١-٩ نوفمبر ١٨٧١. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

“V v : ^ ' : .. .V- - ■^ ** هذه التواريخ تقريبية - -m** ** هذه التواريخ تقريبية *% ~~n mm*
No. 76—281, dated Zanzibar, the 18th July 1871.
From— Dr. J. Kirk, Acting Political Agent and Her Majesty's Consul at Zanzibar.
To—Her Majesty's Secretary of State for Foreion Affairs, London.
I HAVE the honor to acknowledge receipt of Your Lordship’s despatches
Nos. 4 and 5 of the 9th and 17th March last, relative to the recognition by
Her Majesty’s Government of His Highness Syud Burgash as Sultan, and
instructing me as to the course to he followed with the Zanzibar Government
in slave trade matters.
I have now the honor to report that I lost no time in placing Your Lord
ship’s letter in the hands of Syud Burgash, who expressed his highest gratifi
cation on its perusal.
Much as His Highness has in his outward and official hearing affected
an independence of recognition by foreign nations, I have been well aware of
the inward importance he attached to that of England, and of the strenuous
endeavours he has of late been making by allying himself to his brother, Syud
Toorkee at Muscat, to ward off the danger that he had reason to apprehend in
that quarter. His aim has steadily been to convince his brother that any hints
at the recovery of the old subsidy paid by the late Syud Majid under protest,
after the murder of Thowaynee, and subsequently in abeyance, could only be
dictated by personal motives on the part of those who gave them, and that the
two brothers might make a better arrangement themselves. How far he has
reason to be satisfied with the results of his negotiations may be judged by the
tenor of a letter from Syud Toorkee that reached Zanzibar on the 15th instant.
It seems to me that we are now in a favorable position, if not to obtain all
that has been asked, at least to effect such temporary modifications of the
slave trade as will hamper seriously the slaving operations of the Muscat
Arabs, and make the action of our cruizers more easy without seriously
impeding legitimate commerce.
Some time ago I had reason to think that His Highness might he willing
to abolish all slave trade by dhows between Quiloa and Zanzibar, and to put
on one of his steamers for that service. If he could be induced to make Dar
Salam, and not Quiloa, the port on that side, more than has been asked would
he granted in all except the numerical limitation which can only become prac
ticable after we have concentrated the traffic in one or two channels; the diffi
culty will he in getting him to apply some such regulation to the Lamo trade,
for it is obvious, once this traffic enters into the hands of the Arab Government
alone, that we have a much simpler means of control and a clearer line of
distinction between slavers and legal traders than is now possible when every
Zanzibar dhow may at any moment become a legal slaver.
I am not prepared to say that His Highness will grant such terms, hut I
think that some time ago he was favorably inclined to entertain them, and I
shall endeavour to sound him again, feeling my way well before approaching
him with any proposition in person.
My post has, however, now become a very difficult one, and my position and
influence not what they were a few days ago, as it is published that Major Way
had been appointed to take over from me the Acting Agency and Consulate.
My personal influence remaining the same, an independent sovereign can
scarcely be expected to listen to the proposals of one who will in a few days be
superseded and whose policy is, therefore, construed not to have been in accord
ance with that of the Bombay Government.
Translation of a letter from Toorkee bin Saeed bin Sultan El Imam, to Burgash bin Saeed.
After compliments, — ** هذه التواريخ تقريبية ** هذه التواريخ تقريبية ** هذه التواريخ تقريبية And we await
with anxiety receipt of your letter, for we are convinced that we are of one
mind and the bonds between us as of a building each supporting the other;

حول هذه المادة

المحتوى

رسالة ومرفقات إلى وزير الدولة لشؤون الهند، بتاريخ ١٠ أكتوبر ١٨٧١، بخصوص زنجبار.

تتناول الأوراق ما يلي: تولي السيد برغش سلطنة زنجبار؛ إرسال السفينة الملكية "وولفيرين"إلى زنجبار، وما إذا كان على السفينةتحية الحاكم الجديد؛ طلبات من الحكومة في الهند لمعلومات بشأن زنجبار؛ الرد على رسالة السيد برغش التي أعلن فيها توليه للحكم؛ موقف الحاكم الجديد من قمع تجارة الرقيق؛ مراسلات بخصوص الاعتراف الرسمي بالسيد برغش سلطانًا لزنجبار.

تتضمن الإرسالية مراسلات من الدكتور جون كيرك، القائم بأعمال الوكيل السياسي مبعوث مدني رسمي من الامبراطورية البريطانية والقنصل البريطاني في زنجبار.

والمرفقات مؤرخة في الفترة ما بين ٩ يناير - ٣ أكتوبر ١٨٧١.

الشكل والحيّز
مادة واحدة (٩ ورقات)
الترتيب

يوجد وصف لمحتويات الرسالة في الأوراق ٧٠-٧١، مرقمة ١-١٥.

لغة الكتابة
الإنجليزية بالأحرف اللاتينية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

شؤون زنجبار [و‎‎٧‎٥] (١٨/١٣)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/L/PS/5/268, ff 69-77و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100089599243.0x00009d> [تم الوصول إليها في ٢٠ April ٢٠٢٤]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100089599243.0x00009d">شؤون زنجبار [<span dir="ltr">و‎‎٧‎٥</span>] (١٨/١٣)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100089599243.0x00009d">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000319.0x000053/IOR_L_PS_5_268_0156.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000319.0x000053/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة