إعدام السلطات العثمانية لمواطن فارسي في بغداد [ظ٥٤٤] (٢٠/٦)
محتويات السجل: مادة واحدة (١٠ ورقات). يعود تاريخه إلى ١٦ أغسطس ١٨٧١-١٥ يناير ١٨٧٢. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .
نسخ
النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.
: < j
Deposition of Ismail Beg, Mulazem of irregular horse, who captured
Shah Riza.
Question.
What is your name, and your
father’s name ? Prom what place are
you ? Of what Goyernment are you
the subject? What is your religion
and sect, your age and profession ?
Where are you horn ? Are you mar
ried ?
Oh ! Ismail Beg explain how your
fight with the rebel, Syud Kasim, and
his companions, Shah Biza and two
others took place.
Whose ball hit the mare— -that of
Syud Kasim, Shah Biza, Wali or
Mahomed? ’ 01
Bid Syud Kasim die of that wound ?
4
Answer.
My name is Ismail; my father’s name ,
is Ibrahim Beg, of the Bavoodeb tribe • '
Turkish subject; Shafaee sect of Islam •
my age is 25 years, and I am married. '
With my 12 men I was last Priday
going with the head clerk and Taboor
Aghasee to meet the Mutserif Hashim
Pasha. We reached Tawook. As the place
was much crowded they sent me to
Imam Zein-el-Ahodin village. At mid
day, while I wms asleep, a disturbance
arose, that three Hamawund horsemen
had come and plundered some sheep,
and I got up, collected my men, and
rode to a stream near the Imam. I saw
these three horsemen running after Tah-
maz Zabtieh of Tawook, and, in order to
prevent mischief, I sent word to Taboor
Aghasee, and in the meantime Nejib
and Mahomed, two of the soldiers, came
to me near the stream wdiile the rebels
were in sight in the distance. We pur
sued. In a short distance I met a
shepherd, who told me that these rebels
were four horsemen and had been wan
dering in those places for the last three
or four days. Our soldiers then came
up and we followed the brigands
and caught them in the winter pas
ture ground of Kalkanloo. Pirst, Syud
Kasim and this Shah Biza and their
companions fired three shots at us.
They did not hit us. Our troops fired
some shots at them, but did not hit
them. Afterwards we and they loaded
our arms and exchanged firing at each
other. One of our men, Nejib, went
forward and fired a pistol at Syud Kasim
and hit him near his right ear; the ball
came out of his left eye; he fell to the
ground, and the other Nejib fired a
pistol at Shah Biza; the ball hit the
palm of his hand and we seized him. Of
i he shots fired by them one ball hit our
Suliman’s mare and killed her. We then
rode after the other two ; but, owing to
the excess of thirst and .the time being
very late, near sunset, we could not over
take them. They ran away.
We did not know whose.
Yes, Sir.
I
حول هذه المادة
- المحتوى
رسالة ومرفقات إلى وزير الدولة لشؤون الهند، بتاريخ ١٣ ديسمبر ١٨٧١، بخصوص اعتقال وإعدام السلطات العثمانية في بغداد لشاه رضا، وهو مواطن فارسي، بتهمة السطو على الأراضي العثمانية.
المرفق عبارة عن رسالة من المقدم تشارلز هربرت، القنصل العام في بغداد، بتاريخ ١٦ أغسطس ١٨٧١. ومرفق بالرسالة: نسخ لبيانات متعلقة بالقضية؛ رسائل احتجاج من القنصل العام الفارسي؛ رسالة ترد عليها من مدحت باشا، حاكم بغداد. وكان رأي هربرت أن الإعدام أتى نتيجة سخط السلطات العثمانية تجاه الغارات التي كانت تُشن عبر الحدود من بلاد فارس، وأنه قد يؤدي لأعمال انتقامية.
- الشكل والحيّز
- مادة واحدة (١٠ ورقات)
- لغة الكتابة
- الإنجليزية بالأحرف اللاتينية للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل
استخدام وإعادة نشر هذه المادة
- إعادة نشر هذه المادة
إعدام السلطات العثمانية لمواطن فارسي في بغداد [ظ٥٤٤] (٢٠/٦)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/L/PS/5/268, ff 542-551و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100089599249.0x000062> [تم الوصول إليها في ١٨ April ٢٠٢٤]
https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100089599249.0x000062
يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.
<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100089599249.0x000062">إعدام السلطات العثمانية لمواطن فارسي في بغداد [<span dir="ltr">ظ٥٤٤</span>] (٢٠/٦)</a> <a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100089599249.0x000062"> <img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000319.0x000053/IOR_L_PS_5_268_1097.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" /> </a>
هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000319.0x000053/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي
حقوق النسخ والتأليف: كيفية استخدام هذا المحتوى
- رقم الاستدعاء
- IOR/L/PS/5/268
- العنوان
- رسائل سرية ومرفقات من الحكومة في الهند
- الصفحات
- 461r,543r:549r,485r
- المؤلف
- Government of the Ottoman Empire xx Sublime Porte
- شروط الاستخدام
- حقوق المؤلف غير معروفة. رجاء التواصل مع copyright@bl.uk إذا كان لديكم أي معلومات متعلقة بهذه المادة.