انتقل إلى المادة: من ١٩٠
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

'الاتفاقيات والمبادرات السارية بين الحكومة البريطانية وسلاطين مسقط وعُمان، ١٨٤٥-١٩١٤ [ظ‎‎٤‎٥] (١٩٠/١٠٢)

محتويات السجل: مجلد واحد (٩١ ورقة). يعود تاريخه إلى ١٩١٤-١٩٣٢. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية والعربية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

12
so discharged shall be re-shipped and taken away on board of the same vessel,
or if the latter shall have been condemned, or her departure delayed in any
other manner.
Article 7.
No article whatever shall be prohibited from being imported into or
exported from the territories of His Highness the Sultan of Muscat, and no
other expert duties are to be levied on goods exported from those territories
except with the consent of the Government of Her Eritannic Majesty, such
consent being subject to the conditions that may be laid down in the notifica
tions intimating the same.
Article 8.
It is agreed and understood by the High Contracting Parties that, in the
event of an arrangement being entered into hereafter between His Highness
and the powers having Treaty relations with Muscat, and to which Greafe
Britain shall be a consenting party, whereby vessels entering the port of
Muscat shall be charged with shipping, tonnage or harbour dues, such dues
to be administered under the control of a special Board for the improvement of
the harbour and construction and maintenance of light houses, etc.; nothing in
the aforementioned provisions shall be construed so as to exempt British vessels
from payment of such shipping, harbour, or tonnage dues as may hereafter be
agreed upon.
Article 9.
It shall be at the option of the British subject in each case to pay the
percentage duties stipulated in Article 6, either in cash, or, if the nature of the
goods allows of it, in kind, by giving up an equivalent amount of the goods or
produce.
In the event of payment being made in cash, the value of the merchan
dise, goods or produce on which duty is to be levied, shall be fixed according
to the ready money market price ruling at the time when the duty is levied.
In the case of foreign imports, the value shall be fixed according to the market
price at Muscat, and in that of native goods and produce by the market price
at the place where the merchant shall choose to pay the duty.
In the event of any dispute arising between a British subject and the
Custom house authorities regarding the value of such goods, this shall be
determined by reference to two experts, each party nominating one, and the
value so ascertained shall be decisive. Should, however, these experts not be
able to agree, they shall choose an umpire, whose decision is to be considered
final.
Article 10.
His Highness the Sultan of Muscat engnges by the present Treaty to
provide and give orders to his officials that the movement of goods in transit
shall not be obstructed or delayed in a vexatious manner by unnecessary
Customs formalities and Regulations, and that every facility will be given for
their transport.
Auticle 11.
British vessels entering a port in the dominions of His Highness the
Sultan of Muscat, in distress, shall receive from the local authorities all
necessary aid to enable them to re-victual and refit so as to proceed on their
voyage.
Should a British vessel be wrecked off the coast of His Highness's
uominions, the authorities of His Highness shall render all assistance in their
power to the distressed vessel in order to save the ship, her cargo and those on
board ; they shall also give aid and protection to persons saved, and shall assist
them in reaching the nearest British Consulate; they shall further take every
possible care that the goods so recovered are safely stored, and kept for the
13

حول هذه المادة

المحتوى

يحمل المجلد الأول عنوان اتفاقيات ومبادرات سارية بين الحكومة البريطانية وسلاطين مسقط وعُمان، ١٨٤٥-١٩١٤ (وزارة الخارجية والشئون السياسية بحكومة الهند). تشمل الاتفاقيات المسجلة الموضوعات التالية: تجارة العبيد في زنجبار والتلغراف والتجارة والتنازل عن الأراضي وتجارة السلاح ومناجم الفحم بولاية صور. ترد نصوص الاتفاقيات باللغتين الإنجليزية والعربية (والوثائق العربية مرتب من آخر المجلد). تشير ملاحظة موجودة تحت العنوان بالورقة ٤ [الورقة ٤٠ من المجلد الثاني] أنه في حالة وجود أي شك حول التفسير الدقيق لأي جزء من نصوص الاتفاقية، فإن النص المكتوب باللغة الإنجليزية يعتبر حاسمًا.

المجلد الثاني هو نسخة إضافية من المستند نفسه. هذا جزء من ملف يحتوي أيضًا على بعض الأوراق المنفصلة. وتتضمن تلك الأخيرة: نص اتفاقية بتاريخ ٢٨ سبتمبر ١٩٢٠ بين حكومة السلطان سعيد بن تيمور بن فيصل، سلطان مسقط وعُمان، والشيخ عيسى بن صالح بن علي الحارثي نيابة عن بعض العُمانيين الموقعين على الاتفاقية؛ خطاب من سعيد بن تيمور إلى المقيم البريطاني في الخليج العربي يقر بتلقيه خطابه الذي يعلمه بتنازل أبيه وتعيينه، باعتباره ولي العهد، كسلطان لمسقط وعُمان؛ نسخة طبق الأصل من الاتفاقية بين المملكة المتحدة والسلطان سعيد بن تيمور بن فيصل، سلطان مسقط وعُمان، بتاريخ ٥ فبراير ١٩٣٩، والتي حلت محل اتفاقية الصداقة والتجارة والملاحة لعام ١٨٩١.

الشكل والحيّز
مجلد واحد (٩١ ورقة)
الترتيب

توجد قائمة معاهدات بالجزء الأمامي من المجلدات، صص ٣ و ٣٩. تشير القائمة إلى نص كل معاهدة عن طريق أرقام التسلسل وأرقام الصفحات. بالنسبة للأوراق المنفصلة الموجودة في نهاية المجلد الثاني، فهي غير مرتبة ترتيبًا زمنيًا.

الخصائص المادية

ترقيم الأوراق: ترقيم الأوراق المستخدم يشمل المجلدين معًا. ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق من رقم ١ بالغلاف الأمامي وينتهي بالصفحة ٨٩ على الغلاف الخلفي. الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين ناحية الوجه من كل ورقة. يوجد تسلسل ثاني لترقيم الأوراق بين صص. ٣٧-٨٨. هذه الأرقام مكتوبة أيضًا بالقلم الرصاص داخل دائرة، ولكن تم شطبها.

يحتوي المجلدان على تسلسل ترقيم صفحات مطبوع مرقم من ٢ إلى ٣٠، وينعكس هذا التسلسل في الجزء العربي في كلا المجلدين.

لغة الكتابة
الإنجليزية والعربية بالأحرف اللاتينية والعربية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

'الاتفاقيات والمبادرات السارية بين الحكومة البريطانية وسلاطين مسقط وعُمان، ١٨٤٥-١٩١٤ [ظ‎‎٤‎٥] (١٩٠/١٠٢)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/R/15/1/737و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100022770480.0x000067> [تم الوصول إليها في ١٨ May ٢٠٢٤]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100022770480.0x000067">'الاتفاقيات والمبادرات السارية بين الحكومة البريطانية وسلاطين مسقط وعُمان، ١٨٤٥-١٩١٤ [<span dir="ltr">ظ‎‎٤‎٥</span>] (١٩٠/١٠٢)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100022770480.0x000067">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000193.0x0002c8/IOR_R_15_1_737_0102.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000193.0x0002c8/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة