انتقل إلى المادة: من ٣٦٠
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

"رقم ٤١٣، مجلد ١٩. المعاهدة التجارية المعدلة مع مسقط" [ظ‎‎٢‎٤] (٣٦٠/٥٦)

هذه المادة جزء من

محتويات السجل: مجلد واحد (١٨٠ ورقة). يعود تاريخه إلى ١ سبتمبر ١٨٨٧-٢٦ يونيو ١٩٠٥. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية والعربية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

• inlfiiii
ed or removed from the custody of the
Customs authorities, the full duty shall
then be payable on the same.
3. Coals, naval provisions, stores and
fittings, the property of Her Majesty's
Government, landed in the dominions
of His Highness for the use of the ships
of Her Majesty's Navy.
4. All goods and merchandize tran
shipped or landed for the repair of
damage caused by stress of weather or
other disasters at sea, provided the cargo
so discharged shall be re-shipped and
taken away onboard of the same vessel,
or if the latter shall have been con
demned, or her departure delayed, in
any other.
Article VIII
It is agreed and understood by the
high contracting parties that, in the
event of an arrangement being entered
into hereafter between His Highness
and the Powers having treaty relations
with Muscat, and to which Great Bri
tain shall be a consenting party, where
by vessels entering the port of Muscat
shall be charged with shipping, tonnage
or harbour dues, such dues to be admin
istered under the control of a special
board for the improvement of the har
bour and construction and maintenance
of lighthouses, &c., nothing in the afore
mentioned provisions shall be construed
so as to exempt British vessels from
payment of such shipping, harbour, or
tonnage dues as may hereafter be agreed
upon.
Article WH: . /j *
It shall be at the option of the Bri
tish subject in each case to pay the per
centage duties stipulated in Article VI
either in cash or, if the nature of the
goods allow of it, in kind, by giving up
an equivalent amount of the goods or
produce.
In the event of payment being made
in cash, the value of the merchandize,
goods or produce on which duty is to
be levied shall be fixed according to the
ready-money market price ruling at the
time when the duty is levied. In the
case of foreign imports the value shall
be fixed according to the market price
at Muscat, and in that of native goods
and produce by the market price at the
place where the merchant shall choose
to pay the duty.
In the event of any dispute arising
between a British subject and the Cus
tom house authorities regarding the

حول هذه المادة

المحتوى

يتعلق الملف بعقد معاهدة الصداقة والتجارة والملاحة مع سلطان مسقط، فيصل بن تركي آل بوسعيد في ١٩ مارس ١٨٩١. احتذت المعاهدة الجديدة حذو معاهدة أُبرمت مؤخراً مع زنزبار. ألغت هذه المعاهدة معاهدة التجارة الموقعة في مايو ١٨٣٩، وغرضها الرئيسي كان اعتراض المصالح ومنع التأثيرات الفرنسية في مسقط.

المراسلات الواردة في المجلد متبادلة بين المقيم السياسي الممثل الرئيسي للمقيمية البريطانية في الخليج وهي الذراع الرسمي للامبراطورية البريطانية من ١٧٦٣ إلى ١٩٧١ في بوشهر والوكيل السياسي في مسقط، وكذلك المسؤولين البريطانيين في إدارة الخارجية بالحكومة في الهند، وزارة الخارجية، وفي زنزبار. كما يوجد أيضاً نسخ من مراسلات من سلطان مسقط.

يحتوي الملف على فهرس في الورقة ٢أ. تتضمن الموضوعات الواردة بالملف: استثناء رأس الرجاء الصالح من المعاهدة (الأوراق ٨٨، ٩٤)؛ توريد الأسلحة والذخيرة (الورقة ٣٧)؛ انتهاء سريان المعاهدة (الأوراق ١٠٨، ١١٢-١١٤)؛ الحماية البريطانية للرعايا المقيمين في جوا بموجب المعاهدة (الأوراق ١٤٤-١٤٨، ١٥٤-١٥٦)؛ التعديلات المدخلة على المعاهدة (الأوراق ١١٩-١٢٠)، والوصول إلى ناتال (الأوراق ٨٨، ٩٤)؛ الوصول إلى نيوفوندلاند (الأوراق ٩٥-٩٦)؛ مسوّدة المعاهدة (الأوراق ٨-١٧، ٢٢-٣١)، ومسودّة البروتوكول (الأوراق ٧٤-٧٧)؛ الوصول إلى كوينزلاند (الأوراق ٩٥-٩٦)؛ مسوّدة المعاهدة المعدلة (١٩٠٤-١٩٠٥) (الأوراق ١٣٨-١٧٠)؛ إعلان منفصل للسلطان بشأن عدم تنازله عن الأراضي الخاضعة لسيادته وسيطرته (الأوراق ٥٤-٥٧، ٦١-٦٢)؛ المعاهدة التي جرى توقيعها دون إقرار العمل بها (الأوراق ٤٩-٥٣)؛ ومعاهدة زنزبار التجارية (١٨٨٦) (الأوراق ١٨-٢١، ٤٠-٤٨).

الشكل والحيّز
مجلد واحد (١٨٠ ورقة)
الترتيب

هذا المجلد مرتب ترتيبًا زمنيًا بشكل تقريبي.

الخصائص المادية

ترقيم الأوراق: ترقيم الأوراق محاط بدائرة بالقلم الرصاص في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة. يبدأ الترقيم على صفحة العنوان بالرقم ١ب، وينتهي بالرقم ١٧٠ على آخر ورقة مكتوبة. يحتوي الملف على التعديلات التالية في ترقيم الأوراق: الأوراق ١أ-ب، الأوراق ٢أ-ج، الأوراق ٤أ-ب، الأوراق ٧٨أ-ب، الأوراق ٧٩أ-ب.

لغة الكتابة
الإنجليزية والعربية بالأحرف اللاتينية والعربية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

"رقم ٤١٣، مجلد ١٩. المعاهدة التجارية المعدلة مع مسقط" [ظ‎‎٢‎٤] (٣٦٠/٥٦)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/R/15/1/195و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100023511730.0x000039> [تم الوصول إليها في ١٦ May ٢٠٢٤]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100023511730.0x000039">"رقم ٤١٣، مجلد ١٩. المعاهدة التجارية المعدلة مع مسقط" [<span dir="ltr">ظ‎‎٢‎٤</span>] (٣٦٠/٥٦)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100023511730.0x000039">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000193.0x0000a8/IOR_R_15_1_195_0056.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000193.0x0000a8/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة