"الكتاب رقم ١٥٧ فهرس قديم من مايو ١٨٤٧ إلى نوفمبر ١٨٤٩" المجلد ١٥٧ رسائل سرية صادرة [و٦٩] (٢٨٦/١٤٢)
محتويات السجل: مجلد واحد (١٤٠ ورقة). يعود تاريخه إلى ٢٢ مايو ١٨٤٧-٣٠ نوفمبر ١٨٤٩. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .
حول هذه المادة
- المحتوى
يحتوي المجلد على نسخ من رسائل بعثها الرائد صمويل هينيل، المقيم السياسي الممثل الرئيسي للمقيمية البريطانية في الخليج وهي الذراع الرسمي للامبراطورية البريطانية من ١٧٦٣ إلى ١٩٧١ البريطاني في بوشهر، في الغالب إلى آرثر ماليت، سكرتير (فيما بعد سكرتير عام) الحكومة في بومباي بالإدارة السياسية، قلعة بومباي.
تتناول المراسلات الأحداث في الخليج العربي بين ١٨٤٧ و ١٨٤٩ وأهميتها للسياسة الخارجية البريطانية والعلاقات والمصالح البريطانية في المنطقة. تتخلص موضوعات النقاش الرئيسية فيما يلي: إجراءات مناهضة الرق وطموحات كل من الحكومة التركية العثمانية والحكومة الفارسية في توسيع دائرة نفوذهما وبسط سيادتهما على البحرين وغيرها من الإمارات العربية الأخرى للساحل المتصالح.
يحتوي المجلد على العديد من المرفقات التي أشار إليها المقيم البريطاني في رسائله الموجّهة إلى حكومة بومباي حوالي ١٦٦٨-١٨٥٨: إدارة شركة الهند الشرقية في مدينة بومباي [مومباي] وغرب الهند. ١٨٥٨-١٩٤٧: تقسيم فرعي تحت حكم الراج البريطاني، كان معنيًا بالعلاقات البريطانية مع الخليج والبحر الأحمر. وآخرين. نُسخ عن المراسلات العربية للمقيم البريطاني مع الوكلاء المحليين للحكومة البريطانية والشيوخ الحاكمين بالإضافة إلى نسخه عن المراسلات بين المسؤولين الأتراك العثمانيين والمسؤولين الفارسيين، متوافرة في صورة ترجمات إنجليزية فقط وتتكون من:
- رسالة صداقة من الحاكم العثماني في البصرة إلى الشيخ محمد بن خليفة آل خليفة، حاكم البحرين، حيث يوجه الدعوة للأخير لكي يضع نفسه تحت حماية تركيا (الورقتان ١٠-١١)؛
- رسالة من الحاج يعقوب، مرشد الحكومة البريطانية في جارك، تتناول أنشطة جمع المعلومات الاستخباراتية للمسؤولين الأتراك العثمانيين في الكويت (الورقتان ١١-١٢)؛
- رسالة من حاكم بندر عباس تستفسر عن طلب مزعوم من قبل إمام مسقط، بنقل بندر عباس وأراضي أخرى في الخليج العربي استأجرها من شاه بلاد فارس تحت الحماية البريطانية (الورقة ٣١)؛
- رسائل من الوكيل المحلي وكلاء غير بريطانيين تابعين للحكومة البريطانية. للحكومة البريطانية في مسقط، تتناول حالات بيع وشراء علنية للرقيق في موانئ مسقط، مما يُعد خرقًا لشروط معاهدة مناهضة الرق الموقّعة في ١٨٤٥ بين مسقط وبريطانيا (الورقات ٣٦-٣٨، ٤٨-٤٩)؛
- رسائل من ميرزا لقب تشريفي كان يُستخدم للأمراء، ثم للقادة العسكريين، ولاحقًا للوزراء وزعماء القبائل وغيرهم من "النبلاء". عبد الجبار، القنصل الفارسي في بغداد إلى عبد الله بن أحمد آل خليفة، حاكم البحرين السابق، إلى علي بن محمد آل خليفة ومحمد بن عبد الله آل خليفة، أبناء حاكم البحرين الحالي، الشيخ محمد بن خليفة بشأن رغبة الحكومة الفارسية في بسط نفوذها على البحرين (الورقات ٥١-٥٥)؛
- رسالة من الوكيل المحلي وكلاء غير بريطانيين تابعين للحكومة البريطانية. للحكومة البريطانية في الشارقة تفيد باستئناف عملية إستيراد الرقيق مجددًا إلى بندر لنجة، مما يُعد خرقًا للفرمانات الإمبراطورية (المراسيم الملكية) والأوامر الصادرة عن السلطات الفارسية، والتي تقضي بحظر تجارة الرقيق البحرية في الموانئ التابعة لها على ساحل الخليج العربي (الورقتان ٦١-٦٢)؛
- تبادل رسائل بين المقيم السياسي الممثل الرئيسي للمقيمية البريطانية في الخليج وهي الذراع الرسمي للامبراطورية البريطانية من ١٧٦٣ إلى ١٩٧١ البريطاني والسيد ثويني بن سعيد آل بوسعيد، حاكم مسقط، بخصوص العدوان الفارسي المزعوم على بندر عباس وأراضي أخرى على الساحل الفارسي من الخليج الخاضعة لحكم إمام مسقط (الورقات ٦٦-٦٨)؛
- تبادل رسائل صداقة بين المقيم السياسي الممثل الرئيسي للمقيمية البريطانية في الخليج وهي الذراع الرسمي للامبراطورية البريطانية من ١٧٦٣ إلى ١٩٧١ البريطاني والشيخ محمد بن خليفة، حاكم البحرين (الورقات ٧٤-٧٦، ٨٤)؛
- تبادل رسائل بين المقيم السياسي الممثل الرئيسي للمقيمية البريطانية في الخليج وهي الذراع الرسمي للامبراطورية البريطانية من ١٧٦٣ إلى ١٩٧١ البريطاني والشيخ سيد حمود بن عزان آل بوسعيد، حاكم صحار، والاتفاقية المبرمة مع الحكومة البريطانية، التي وقّعها نجْله السيد سيف بن حمود آل بوسعيد في ٢٢ مايو ١٨٤٩، والتي تقضي بحظر تجارة الرقيق الأفريقية في موانئ صحار (الورقات ٧٩-٨١).
كما يحتوي المجلد أيضًا على نسخ عن عدة رسائل من المقيم إلى: الرائد هنري كريزويك رولينسون، الوكيل السياسي مبعوث مدني رسمي من الامبراطورية البريطانية البريطاني في مناطق شبه الجزيرة العربية الخاضعة للحكم التركي في بغداد؛ المقدميْن جستن شيل وفرانسيس فارانت، الوزير البريطاني فوق العادة والقائم بأعمال السفير البريطاني على التوالي، في بلاط شاه بلاد فارس؛ العميد البحري هوكينز، قائد الأسطول البحري الهندي في الخليج العربي. تتناول المراسلات موضوعات متشابهة، من بينها مزايا السعي لتوسيع نطاق الأوامر المعنية بمناهضة الرق الصادرة عن الباب العالي، بحيث يُسمح بمصادرة سفن الرقيق الأجنبية الفارسية والعربية في المياه التركية، بالإضافة إلى سفن الرقيق التركية المحلية.
- الشكل والحيّز
- مجلد واحد (١٤٠ ورقة)
- الترتيب
الرسائل مُرتّبة ترتيبًا زمنيًا تقريبيًا. معظم الرسائل إما متبوعة بنسخ أو مقتطفات من رسائل سابقة كانت مرفقة بها، أو مراجع تبادلية لأرقام صفحات أخرى في المجلد، لرؤية المرفقات المذكورة. الفهرس في بداية المجلد (الورقة ٢)، والذي يستمر في نهاية المجلد (الورقات ١٣٤-١٣٥) يقدم قائمة محتويات مُرتبة ترتيبًا زمنيًا، بما في ذلك الأرقام الأصلية لصفحاتها.
- الخصائص المادية
ترقيم الأوراق: المحتويات مُرقّمة من ٢ إلى ١٤٠، من بداية المجلد إلى نهايته. الترقيم مكتوبٌ بالقلم الرصاص في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". ومحاطٌ بدائرة. الأوراق ٤٢، ٧١، ٨٧-١٣٣، ١٣٦-١٤٠ فارغة. الغلاف الأمامي للمجلد والجهة الداخلية للغلاف الخلفي منه غير مرقّمتين. هذا هو نظام الترقيم الأساسي وينبغي استخدامه للأغراض المرجعية لهذا المجلد.
ترقيم الصفحات: المحتويات كانت مُرقّمة في الأصل على النحو ١-١٠١، ١٠٣-١٦٧، من بداية المجلد إلى نهايته. الصفحات ٧٨-٨٠ و ١٣٦-١٣٨ فارغة. تم إغفال الرقم ١٠٢، مما أدى إلى وجود صفحة غير مُرقّمة بين الصفحتين ١٠١ و ١٠٣. الترقيم مكتوبٌ بالحبر في أعلى يمين أو أعلى يسار صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". أو الظهر على التوالي. الصفحات غير المرقّمة: الفهرس في بداية المجلد ونهايته والصفحات الفارغة المتعددة تجاه نهاية المجلد.
الحالة: غلاف صلب مكسور. الورقة ٢٦ والورقة غير المرقّمة المجاورة لها ملتصقتان معًا في الأركان. ولكن هذا لم يحجب أي جزء من النص، لأن الجانب في الورقتين الذي لا يمكن الوصول إليه فارغ.
- لغة الكتابة
- الإنجليزية بالأحرف اللاتينية للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل
استخدام وإعادة نشر هذه المادة
- إعادة نشر هذه المادة
"الكتاب رقم ١٥٧ فهرس قديم من مايو ١٨٤٧ إلى نوفمبر ١٨٤٩" المجلد ١٥٧ رسائل سرية صادرة [و٦٩] (٢٨٦/١٤٢)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/R/15/1/113و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100023512680.0x00008f> [تم الوصول إليها في ٢١ May ٢٠٢٤]
https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100023512680.0x00008f
يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.
<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100023512680.0x00008f">"الكتاب رقم ١٥٧ فهرس قديم من مايو ١٨٤٧ إلى نوفمبر ١٨٤٩" المجلد ١٥٧ رسائل سرية صادرة [<span dir="ltr">و٦٩</span>] (٢٨٦/١٤٢)</a> <a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100023512680.0x00008f"> <img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000193.0x000056/IOR_R_15_1_113_0142.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" /> </a>
هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000193.0x000056/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي
حقوق النسخ والتأليف: كيفية استخدام هذا المحتوى
- رقم الاستدعاء
- IOR/R/15/1/113
- العنوان
- "الكتاب رقم ١٥٧ فهرس قديم من مايو ١٨٤٧ إلى نوفمبر ١٨٤٩" المجلد ١٥٧ رسائل سرية صادرة
- الصفحات
- داخلي-خلفي ،ظ١٤٠:و٢ ،داخلي-أمامي ،ذيل ،رأس ،حافة ،صلب ،خلفي ،أمامي
- المؤلف
- شركة الهند الشرقية ولجنة البرلمان البريطاني لشئون الهند ومكتب الهند وإدارات الحكومة البريطانية الأخرى
- شروط الاستخدام
- ترخيص حكومي عام